Übersetzung für "Binnen weniger wochen" in Englisch

Meiner Auffassung nach haben wir binnen weniger Wochen gute Arbeit geleistet.
I think we have done quite a good job in a few weeks.
Europarl v8

Dennoch sind die nur binnen weniger Wochen erzielten Fortschritte beträchtlich,
However, the progress made in just a few weeks is considerable.
Europarl v8

Dem Fürst gelang so die Beilegung des Untertanenkonfliktes binnen weniger Wochen.
The prince succeeded in the settlement of the conflicts with his subjects within a few short weeks.
Wikipedia v1.0

Die dafür nötigten Voraussetzungen lassen sich nicht binnen weniger Wochen oder Monate schaffen.
This kind of capacity cannot be built up within weeks or even months.
TildeMODEL v2018

Dort wurde er krank und sein Zustand verschlechterte sich binnen weniger Wochen.
He had suffered a stroke in June, and his condition had deteriorated in the following weeks.
WikiMatrix v1

Die Pegasus hat binnen weniger Wochen zwei verloren.
The Pegasus lost two in a matter of weeks.
OpenSubtitles v2018

Ergebnisse binnen weniger Wochen & keinerlei Zugang zu Ihren Daten benötigt.
Results within a couple of weeks & no access to your data required.
CCAligned v1

Die Entscheidung selbst erfolgt dann binnen weniger Wochen oder Monate.
The decision on the application is then issued within a few weeks or months.
ParaCrawl v7.1

Binnen weniger Wochen wurde die Klosterkirche bis zum letzten Stein abgerissen....
Within a few weeks the monastery church was demolished to the last stone....
ParaCrawl v7.1

Binnen weniger Wochen konnte er auf einem Huldigungszug große Teile der Mark von sich überzeugen.
Within weeks the False Waldemar was able to convince a large portion of the Mark.
Wikipedia v1.0

Binnen weniger Wochen wurden die Unruhen unter der Leitung von Hauptmann Hans Dominik unterdrückt.
Within weeks, the riots were suppressed under the direction of Captain Hans Dominik.
WikiMatrix v1

Die Nationalsozialisten zerschlugen binnen weniger Wochen alle demokratischen Schranken und ersetzten sie durch scheinlegale Strukturen.
Within just a few weeks the National Socialists had broken down all democratic barriers and replaced them with pseudo-legal structures.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerbsprozess eines Börsenmantels kann dann binnen weniger Wochen oder sogar Tagen vollzogen werden.
The process for acquiring a shell company can be completed within a few weeks or even days.
ParaCrawl v7.1

Die Additive Fertigung hingegen ermöglicht die Herstellung binnen weniger Wochen bis zum einbaufertigen Bauteil.
In contrast, Additive Manufacturing allows production within a few weeks until the ready-to-install component.
ParaCrawl v7.1

Diese Betriebsart (kein regelmäßiges volles Aufladen) beschädigt eine Blei-Säure-Batterie binnen weniger Wochen oder Monaten.
This mode of operation (no regular full recharge) will destroy a lead-acid battery within weeks or months.
ParaCrawl v7.1

Rajoys Regierung hat das Land binnen weniger Wochen nahezu an den Rand eines Bürgerkrieges geführt....
Rajoy's government has pushed the country to the brink of civil war within just a few weeks....
ParaCrawl v7.1

Im Einvernehmen mit dem Rat haben wir bei eine ausführliche Untersuchung in Auftrag gegeben: diese Untersuchung steht kurz vor ihrem Abschluss, und wir werden sie dem Rat übergeben, damit die Diskussion binnen weniger Wochen fortgesetzt werden kann.
With the Council’s agreement, we commissioned an in-depth study from PricewaterhouseCoopers; the study is now nearly done and we will hand it to the Council for further discussion in a few weeks.
Europarl v8

In der Regel werden Verkäufe auf dem Unionsmarkt zwar seltener über Verträge mit fester Laufzeit getätigt als auf dem US-amerikanischen Markt, alle geprüften Verträge enthielten aber Klauseln, die relativ rasche Preisanpassungen (normalerweise binnen weniger Wochen) bei etwaigen Preisschwankungen ermöglichen.
In general, sales on the Union market are less often made under fixed term contracts than on the US market but all verified contracts contained clauses allowing for a comparatively quick adaptation of prices (normally within a few weeks) as a result of any price fluctuation.
DGT v2019

Im April und Juni 1997 eingeführte digitale Mobilfunkdienste (GSM) stießen in der Öffentlichkeit unverzüglich auf breites Interesse und konnten binnen weniger Wochen mehr als 30 000 Teilnehmer verzeichnen.
Digital mobile services (GSM) launched in April and June 1997, immediately raised a strong public interest with more than 30,000 subscribers in a few weeks.
TildeMODEL v2018

Bürgermeister Loewen, Harrison Beecher, Schibetta, Kirk, und jetzt Kareem Said, alle binnen weniger Wochen ermordet.
Mayor Loewen, Harrison Beecher, Schibetta, Kirk, now Kareem Said, all murdered in a matter of weeks.
OpenSubtitles v2018

Zum Abschluß der Ratstagung vom 29. Mai 1990 erinnerte der Präsident daran, daß es dank der kürzlich geleisteten Arbeit binnen weniger Wochen möglich war, daß der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 7. Mai 1990 die Verordnung (EWG) Nr. 1360/90 zur Errichtung einer Europäischen Stiftung für Berufsbildung (') und den Beschluß 90/233/EWG zur Aufstellung eines europaweiten Mobilitätsprogramms für den Hochschulbereich (Tempus) (') verabschieden konnte, d. h. zweier Instrumente, denen bei der Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den mittel- und osteuropäischen Ländern eine bedeutende Rolle zukommt.
At the close of the Council meeting on 29 May the President mentioned the recent proceedings that within a few weeks had resulted in the adoption by the General Affairs Council on 7 May of Regulation (EEC) No 1360/90 establishing a European Training Foundation' and Decision 90/233/EEC establishing a transEuropean mobility scheme for university studies (Tempus),' i.e. two instruments that would play an important part in cooperation between the Community and Central and East European countries.
EUbookshop v2

Die jahrzehntelangen Diktaturen von Hosni Mubarak und Zine el-Abidine Ben Ali wurden binnen weniger Wochen gestürzt, und das Tor zur Demokratie schien weit offen zu stehen.
The decades-old dictatorships of Hosni Mubarak and Zine el Abidine Ben Ali were overturned in a few weeks, and the road to new democratic regimes seemed wide open.
ParaCrawl v7.1

Mit einer finanziellen Soforthilfe haben wir bereits die Planungen für einen Neubau ermöglicht und hoffen mit Eurer Hilfe auch binnen weniger Wochen wieder eine Unterkunft für die Familie realisieren zu können.
With immediate financial assistance, we have already enabled plans to be drawn up for a new home. With your help, we hope to be able to have new accommodations for the family within weeks.
ParaCrawl v7.1

Der erste Roman einer Trilogie hat nach seinem Erscheinen im März 2016 eine einzigartige Erfolgsgeschichte hinter sich: Binnen weniger Wochen eroberte "Dem Horizont so nah" Platz eins der Bestsellerlisten auf Amazon und verkaufte sich bis heute knapp 800.000 mal.
Since its publication in March 2016, the trilogy's first novel has met with remarkable success: In a matter of just a few weeks, "So Near the Horizon" climbed to No. 1 on Amazon and has sold over 800,000 copies to date.
ParaCrawl v7.1