Übersetzung für "Beweislast liegt" in Englisch

Die Beweislast liegt nicht beim Hersteller.
The burden of proof is not on the producer.
TED2020 v1

Die Beweislast liegt in diesem dritten Schritt bei dem Mitgliedstaat.
For the purpose of the selectivity analysis a reference system is composed of a consistent set of rules that apply on the basis of objective criteria to all undertakings falling within its scope as defined by its objective.
DGT v2019

Die Beweislast für Letzteres liegt beim Mitgliedstaat.
Finally, due to the variability and unpredictability of the consumption of users in general, network operators have to take a safety margin into account when they dimension the network.
DGT v2019

Die Beweislast liegt bei der Anklage.
The burden of proof's on the prosecution.
OpenSubtitles v2018

Und die Beweislast liegt bei uns.
Now the burden of proof is on us.
OpenSubtitles v2018

Die Beweislast liegt jetzt im Lager der Mitgliedstaaten und der nichteuropäischen Geldgeber.
The burden of proof now lies in the camp of the Member States and of non-European backers.
Europarl v8

Aber die Beweislast liegt nicht beim Ablehner.
But the burden of proof does not lie upon the rejecter....
WikiMatrix v1

Grundsätzlich gilt nach maltesischem Recht, dass die Beweislast beim Kläger liegt.
The general principle under Maltese law is that the burden of proof lies on the person making theallegation.
EUbookshop v2

Die Beweislast liegt in solchen Fällen beim Arbeit geber.
The burden of proof that he or she has acted correctly rests on the employer.
EUbookshop v2

Die Beweislast liegt beim Pro duzenten.
The burden of proof lies with the producer.
EUbookshop v2

Die Beweislast liegt gegebenenfalls auf Seiten des Arbeitgebers.
If this occurs, the burden of proof is on the employer.
EUbookshop v2

Die Beweislast liegt in einem solchen Fall beim Ar beitgeber.
The burden of proof is on the employer to show the reason.
EUbookshop v2

Die Beweislast liegt bei Indonesien, Hen Präsident.
It is a matter for you, and that is what you decided.
EUbookshop v2

Die Beweislast liegt immer noch vor allem bei den Subventionsbefürwortern.
The onus of proof lies at any rate heavily on the advocates of subsidization.
EUbookshop v2

Die Beweislast liegt immer noch vor allem bei den Befürwor­tern von Subventionen.
The onus of proof still lies heavily on the advocates of subsidization.
EUbookshop v2

Das ist wichtig vor allem, wenn die Beweislast beim Arbeitgeber liegt.
The latter is important particularly when the burden of proof lies with the employer.
ParaCrawl v7.1

Die Beweislast liegt jetzt bei den EU-Mitgliedsstaaten.“
The burden of proof is on the Member States now".
ParaCrawl v7.1

Die Beweislast liegt bei der Staatsanwaltschaft.
The burden of proof is on the prosecution.
ParaCrawl v7.1

Die Beweislast liegt auf den Kläger.
The burden of proof is on the plaintiff.
ParaCrawl v7.1

Die Beweislast liegt anschließend beim Käufer.
Subsequently, the burden of proof is on the buyer.
ParaCrawl v7.1

Die Beweislast liegt immer noch bei denen, die an einer solchen Erweiterung interessiert sind.
The onus of proof continues to be on those who wish to do these things.
Europarl v8

Die Beweislast liegt freilich bei der Kommission und ganz besonders bei dem Herrn Kommissar Kinnock.
The onus of proof, however, is on the Commission and specifically on Commissioner Kinnock.
Europarl v8

Die Beweislast für Ausnahmen liegt bei den Mitgliedstaaten, und wir haben sie ziemlich eng definiert.
The burden of proof for exceptions rests with the Member States, and we have defined these fairly narrowly.
Europarl v8

Die Beweislast liegt, wie in den meisten anderen Rechtsordnungen auch, bei der Staatsanwaltschaft.
After the prosecution finishes, it is the time for the defense to address the court.
Wikipedia v1.0

Die Beweislast liegt bei dem ersuchenden Mitgliedstaat, der seine einzelstaatlichen Bestimmungen beibehalten möchte.
The burden of proof lies with the requesting Member State that seeks to maintain its national measures.
DGT v2019

Die Beweislast liegt beim Betreiber.
The burden of proof rests with the operator.
TildeMODEL v2018

Die Beweislast liegt bei Ihnen.
The burden of proof is on you.
OpenSubtitles v2018