Übersetzung für "Beweis führen" in Englisch

Der Patentinhaber habe vielmehr einen zwingenden Beweis zu führen.
Instead, the patent proprietor had to present conclusive evidence.
ParaCrawl v7.1

Aber wozu all diese Geheimnistuerei, um einen Beweis zu führen, der kinderleicht ist?
Now the question is, why would anybody need all this secrecy to prove a theory that any first year physicist could prove?
OpenSubtitles v2018

Und auch hier lässt sich der Beweis führen, dass die Schrift derartiges nicht kennt.
And also here the proof can be furnished that the Scriptures does not know anything like that.
ParaCrawl v7.1

Den Beweis, dass Sie führen und motivieren können, haben Sie schon erbracht.
You’ve already proven that you can lead and motivate people.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ihn darum bitten, den statistischen Beweis zu führen, dass es wirtschaftlich besser ist, denn bis jetzt wurde das nicht bewiesen.
I would like him to show the statistical evidence that it is economically better for consumers, because they have so far not proven that.
Europarl v8

Wir reden nicht über den letzten Beweis, und als wir in diesem Haus über unsere eigene Gesundheit und über BSE gesprochen haben, da waren wir uns auch alle einig, dass das Vorsorgeprinzip gilt, obwohl wir niemals den direkten Beweis führen konnten, dass infiziertes Material zu der neuen Variante der Creutzfeldt-Jacob-Krankheit führt.
We are not talking about definitive proof, and when we spoke in this House about our own health and about BSE, we certainly all agreed that the precautionary principle had to be applied, even though we were never able to prove that infected substances are the cause of new-variant Creutzfeld-Jacob disease.
Europarl v8

Um aber die ganze Sache theoretisch klarlegen und seine Abhandlung abschließen zu können, die, Ljewins kühnen Hoffnungen zufolge, bestimmt war, nicht nur einen Umschwung in der Nationalökonomie herbeizuführen, sondern diese Wissenschaft vollständig zu beseitigen und den Grund zu einer neuen Wissenschaft zu legen, über das Verhältnis des Volkes zum Erdboden: dazu brauchte er nur ins Ausland zu reisen und an Ort und Stelle alles, was dort nach dieser Richtung hin geschehen war, zu studieren und den zwingenden Beweis zu führen, daß alles, was dort geschehen war, nicht das Richtige und Nötige sei.
To elucidate matters theoretically and to finish his book, which, according to his dreams, would not only revolutionize political economy but completely abolish that science and lay the foundation of a new science (that of the relation of the people to the land) it was only necessary to go abroad and there study what had been done on the subject and find convincing proofs that what had been done there was not what was needed.
Books v1

Es gibt mehrere Fälle, in denen der Verbraucher nicht in der Lage war, den Beweis zu führen, und in denen das Gericht den Hersteller aufgefordert hat, einen Gegenbeweis zu erbringen.
There are several judgements where consumers had been unable to furnish proof and where the court had asked the producer to provide rebuttal evidence.
TildeMODEL v2018

Und dann werde ich den Beweis führen, dass da irgendjemand versucht, Ihnen mächtig Angst einzujagen.
I will come and spend the night at your house and I will prove to you that this is nothing more than someone trying to frighten you.
OpenSubtitles v2018

Indessen ist der Beweis nur zu führen, wenn man sich die Arbeit der zuwendungsfinanzierten Ausbil­dungssysteme ansieht, die meist in öffent­lich finanzierten Institutionen geschieht und die von sehr unvollkommenen privaten Ausbildungsmärkten durchmischt sind.
The evidence for this is not easily assembled, and since the proposition is frequently put by those who supply educa­tional services in a grants rather than a market economy there may be some degree of special pleading.
EUbookshop v2

Wo kaufen Sie Anabolika in Mecklenburg -Vorpommern Deutschland Studien und Test über anabole Steroide begrenzt im Vergleich zu den meisten anderen gängigen Drogen es kontrollierte Studien durchgeführt gab, die zu nicht zu leugnenden führen Beweis, dass Anabolika-Arbeit und gut funktionieren.
Although research studies and test worrying anabolic steroids are limited compared to most other commonly used drugs there have been managed studies executed that result in undeniable evidence that anabolic steroids story and story well.
ParaCrawl v7.1

Die Speicherung erfolgt aus Haftungs- und Sicherheitsgründen, um den Beweis des Anrufs führen zu können sowie aus wirtschaftlichen Gründen, um einen Rückruf zu ermöglichen.
The storage takes place for liability and security reasons, in order to be able to lead the proof of the call as well as for economic reasons, in order to make a recall possible.
ParaCrawl v7.1

Studien und Test über anabole Steroide begrenzt im Vergleich zu den meisten anderen gängigen Drogen es kontrollierte Studien durchgeführt gab, die zu nicht zu leugnenden führen Beweis, dass Anabolika-Arbeit und gut funktionieren.
Although studies and test concerning anabolic steroids are limited compared to most other generally used medicines there have been controlled studies performed that result in indisputable evidence that anabolic steroids job and job well.
ParaCrawl v7.1

Die andere hat mit der Integrität derjenigen Person zu tun, die versucht, den Beweis zu führen.
The other has to do with the integrity of the person attempting the proof.
ParaCrawl v7.1

Und wie Sie oben ganz richtig argumentieren, will ja Johannes hier den Beweis führen, dass Jesus von Nazareth der Messias der Juden war, was zu dieser Zeit von den Juden weitestgehend bestritten wurde, ja sogar der Grund für seine Verurteilung zum Tod durch den jüdischen Klerus im Sanhedrin war (Mt 26,66).
And as you quite rightly argue above, John certainly wishes here to adduce a proof that Jesus of Nazareth was the Messiah of the Jews, which at this time was disputed by the great majority of them – and of course it was actually the reason for his being condemned to death by the Jewish hierarchy of the Sanhedrin (Mt 26:66).
ParaCrawl v7.1

Aber auf welchen Wegen wird die Geschichte ihren Beweis führen: durch die Katastrophe der Stalinschen Fraktion oder durch den Sieg der marxistischen Politik?
But in what manner will history demonstrate its proof: Through the catastrophe of the Stalinist faction, or through the victory of Marxist policies?
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, einen Beweis zu führen, den man auch mit den nicht estnischsprachigen Menschen teilen kann.
The goal is to create proof that can be shared even with non-Estonian speakers.
ParaCrawl v7.1