Übersetzung für "Betreuung von unternehmen" in Englisch

Die sicherheitstechnische Betreuung von kleinen Unternehmen stellt ein branchenübergreifendes Problem dar.
Technical safety guidance for small businesses is a problem in many sectors.
EUbookshop v2

Es ist höchste Zeit, die internationale Betreuung von Unternehmen zu überdenken!
It is time to rethink international trade assistance for companies!
CCAligned v1

Haben eine tolle Zeit zusammen, während die Betreuung von Unternehmen.
Have a great time together while taking care of business.
CCAligned v1

Unser Schwerpunkt ist die ganzheitliche Betreuung von Unternehmen, aber auch projektbezogenes Arbeiten.
The main focus of our work is to provide full service to companies, as well as project work
CCAligned v1

Interessieren Sie sich für Themen rund um Ansiedlung und Betreuung von Unternehmen?
Interested in topics related to the settlement and support of companies?
CCAligned v1

Unsere Betreuung von Unternehmen umfasst zusätzlich noch folgende Bereiche:
We also support companies in the following areas:
CCAligned v1

Zurzeit beschäftigt sich mit der Betreuung von internationalen Unternehmen u.a. aus der Dienstleistungs- und Telekommunikationsbranche.
Currently she provides services to international companies, among others from the service and telecommunications sector.
CCAligned v1

Wir verfügen über Erfahrungen aus der Betreuung von Unternehmen und Unternehmern mit internationalen Sachverhalten.
We are experienced in handling matters with an international component on behalf of companies and entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist zuständig für die Akquisition und die Betreuung von ausländischen Unternehmen und das internationale Marketing für den Wirtschaftsstandort Nordrhein-Westfalen.
It deals with the acquisition of and support for foreign investors and the international marketing for NRW as a business location.
Wikipedia v1.0

Die Organisation ist zuständig für die Akquisition und die Betreuung von ausländischen Unternehmen, die in Österreich eine Niederlassung gründen wollen.
The organization is responsible for acquiring and providing professional consulting services to foreign companies which want to establish a subsidiary or business operations in Austria.
Wikipedia v1.0

Die Parks können ihre Anziehungskraft erheblich verstär­ken, indem sie eine große Bandbreite von Dienstleistungen anbieten, wie Technologietransfer, Unterstützung im Patentbereich, Betreuung von Start-up-Unternehmen und Spin-offs, Pro­jektleitung und finanzielle Unterstützung.
Parks can considerably increase their powers of attraction by offering a broad range of activities, like technology transfer, patent support, tutoring of start-ups and spin-offs, project management and financial support.
TildeMODEL v2018

Neue von den Mitgliedstaaten formulierte politische Prioritäten spiegeln die Interessenverlagerung von der allgemeinen Förderung der Nutzung der IKT und des e-Business-Instrumentariums zu einer maßgeschneiderten Betreuung von Unternehmen im Hinblick auf deren vollständige Umwandlung in e-Business-Unternehmen und somit zur Erleichterung des innerbetrieblichen Strukturwandels wider.
New policy priorities set by some Member States reflect the shift of attention from general promotion of the use of ICT and eBusiness tools to tailor-made coaching of enterprises to totally transform to eBusinesses, i.e. to facilitating business re-engineering.
TildeMODEL v2018

Neben der Anwerbung und Betreuung von Unternehmen, die sich in der Region Stuttgart ansiedeln wollen (Exogene Wirtschaftsförderung), beraten und betreuen die rund 50 Mitarbeiter der WRS im Rahmen der Standortentwicklung bereits ansässige Unternehmen (Endogene Wirtschaftsförderung).
Besides the recruitment and the guidance of companies which want to locate in the Stuttgart Region (Exogenic economic promotion) the about 50 employees of WRS consult and assist within the scope of site development already locally based companies (endogenous economic promotion).
WikiMatrix v1

Wir verfügen über langjährige Erfahrung in der Betreuung von Unternehmen aller Größenordnungen, vom familiengeführten Handwerksbetrieb bis zum internationalen Konzern.
We have long-standing experience in the support of enterprises of all orders of magnitude, from the family-controlled crafts firm up to the international group.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkt unserer Tätigkeit ist die Betreuung von Unternehmen aller Rechtsformen und Größen, vom kleinen und mittelständischen Unternehmen bis zum Konzern – national wie international.
Our business centers on legal advice for companies of all legal forms and sizes, from small businesses and mid-sized companies all the way to major corporations – both national and international.
CCAligned v1

Für die Betreuung von Unternehmen in Transformationsprozessen oder in Sondersituationen kann Atreus auf ein über Jahre aufgebautes und sorgfältig gepflegtes Netzwerk an Interim Managern kurzfristig zurückgreifen.
Over the years, Atreus has built up a carefully maintained network of interim managers, one it can draw upon on short notice to assist companies in transition or in the midst of extraordinary circumstances.
ParaCrawl v7.1

So oder so werden Sie sehen, dass jemand relativ ruhig auf dem Tisch hat die Betreuung von Unternehmen und dann ganz plötzlich war... jemand wird ihnen eine Frage stellen oder machen eine Aussage, dass auch sie reagiert.
Either way you will see someone that has been relatively quite at the table taking care of business and then all of a sudden… someone will ask them a question or make some statement that they responded too.
ParaCrawl v7.1

Neben der Betreuung von Unternehmen und Firmen des europäischen Mittelstands bieten wir Ihnen auch die Beratung bei der Verwirklichung unternehmerischer und kapitalmarktrechtlicher Ziele in Lateinamerika.
Not only does nitscheLegal offer consulting for medium-sized European companies but also for the realization of capital market and business objectives in Latin America.
ParaCrawl v7.1

Unsere umfassende Erfahrung in der Abwicklung von Sektorenaufträgen verdanken wir der Betreuung von führenden Unternehmen, die in der Bergbau-, Energie- und Fernheizungsbranche sowie im Bereich der kommunalen Dienstleitungen und Personenbeförderung tätig sind.
We have a wealth of experience in dealing with sectoral procurements, rendering services to leading undertakings in the mining, energy and heat engineering, public utility services and public transport sectors.
ParaCrawl v7.1

Darunter verstehen wir die umfassende Betreuung und Unterstützung von Unternehmen bei der Suche und Auswahl von Personal sowie spezifische Leistungen in der Begleitung und Entwicklung.
We understand this as providing comprehensive services and assistance for companies in locating and selecting personnel as well as specific services in guidance and development.
CCAligned v1

Die Beratung und Betreuung von Unternehmen und Investoren aus der Informationstechnologie hat bei uns in den vergangenen Jahren zunehmend an Bedeutung gewonnen.
Counseling and guidance of companies and investors from the IT sector has gained increasing significance in our firm over the past few years.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören auch die anwaltliche Betreuung von Unternehmen bei Konsortial- und Joint-Venture-Projekten im Ausland sowie die Betreuung von Architekten und Ingenieuren bei nationalen und internationalen Projekten.
This includes legal advice to corporations on consortium and joint venture projects abroad and counselling architects and engineers on national and international projects.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kanzlei übernimmt auch gerne die juristische Betreuung von Unternehmen, die im Sektor der Energietechnik und Fernwärmeversorgung sowie auf dem Gas- und Kraftstoffmarkt tätig sind.
Our law firm offers legal services to operators in the energy, heat engineering (typically, in regard of combined heat and power plants), gas and fuel sectors.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um die Betreuung von Unternehmen kommt, zählt manchmal das, was vermeintlich unsichtbar ist.
When it comes to taking care of business, sometimes it’s about what you don’t see that counts.
ParaCrawl v7.1