Übersetzung für "Ein unternehmen von" in Englisch

Zahlungsverzug kann ein Unternehmen aufgrund von Probleme mit dem CashFlow lähmen.
Late payments can cripple companies with their cash-flow situation.
Europarl v8

Ein Unternehmen bezog Pappelfurnier von örtlichen Herstellern.
One company purchased poplar veneers from local producers.
DGT v2019

Ein Unternehmen hatte Furniere von einem verbundenen Unternehmen bezogen.
One company purchased veneers from a related company.
DGT v2019

Es handelt sich daher um ein Unternehmen im Sinne von Artikel 80 EGKS-Vertrag.
It is therefore an undertaking within the meaning of Article 80 of that Treaty.
DGT v2019

Es ist ein Unternehmen, das von Idealismus lebt.
It's a company that thrives on idealism.
TED2020 v1

Flexibilität ist ein Wunsch von Unternehmen und Arbeitnehmern.
Companies and employees desire flexibility.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl ist es ein Unternehmen von enormer Bedeutung.
It is nevertheless an essential endeavour.
TildeMODEL v2018

Heute ist im Unternehmen ein Team von 15 Frauen und 6 Männern beschäftigt.
Today, a team of 15 women and six men are employed.
TildeMODEL v2018

Dieser Vergleich ergab für beide Unternehmen ein Dumping von über 50 %.
This comparison showed the existence of dumping of above 50 % for both companies.
DGT v2019

Der FPAP ist ein Unternehmen im Sinne von Artikel 87 des EG-Vertrags.
The FPAP is an undertaking within the meaning of Article 87 of the EC Treaty
DGT v2019

Ein Unternehmen hat die von diesen Änderungen geforderten Angaben rückwirkend zu machen.
An entity shall provide the disclosures required by those amendments retrospectively.
DGT v2019

Ein Unternehmen erhielt Direktzahlungen von der FSA.
One company received direct payments from the FSA.
DGT v2019

Macht ein Unternehmen von dieser Möglichkeit Gebrauch, so hat es dies anzugeben.
If an entity applies the amendment for an earlier period it shall disclose that fact.
DGT v2019

Ein milliardenschweres Unternehmen wird von Hexen geführt, Zauberern.
A multl-billion corporation run by witches... warlocks.
OpenSubtitles v2018

Die europäische Einigung ist ein Unternehmen von historischer Dimension.
The unification of Europe is an undertaking of vast proportions.
EUbookshop v2

Danach war er ein Sub-Unternehmen von Chatto & Windus.
She was an editorial director of Chatto & Windus.
WikiMatrix v1

Daraus ergibt sich pro Unternehmen ein Durchschnittswert von 8,3 Beschäftigten.
1.22 million people. This gives an average of 8.3 persons employed per enterprise.
EUbookshop v2

Mutterunternehmen bezeichnet ein Unternehmen im Sinne von Artikel 1 der Siebenten Richtlinie.
Longterm assets are those assets not expected to be realised within one year from the balance sheet date.
EUbookshop v2

Der Verlag wurde ein selbständiges Unternehmen und von der Deutschen Verlags-Anstalt übernommen.
The publisher became an independent company and was taken over by the Deutsche Verlags-Anstalt.
WikiMatrix v1

Gegen Sicherheitsleistung kann den Unternehmen ein Zahlungsaufschub von zwei Monaten gewährt werden.
The businesses may, by providing security, obtain a 2-month extension of this time limit.
EUbookshop v2

Es geht hier nicht um ein Unternehmen von geringer Bedeutung für die Landwirtschaft.
We are not, Mr President, discussing an enterprise marginal to the interests of agriculture.
EUbookshop v2

Zahlungsverzug kann ein Unternehmen auf grund von Probleme mit dem Cash-Flow lähmen.
Late payments can cripple companies with their cash-flow situation.
EUbookshop v2

Wir sind ein Unternehmen von Immobilien und Finanzdienstleistungen mit 17 Jahren Berufserfahrung.
We are a real estate and financial services company with 17 years of professional experience.
ParaCrawl v7.1

Die Algarve Buggy Tours ist ein Unternehmen von Epopeia d’Aventura.
Algarve Buggy Tours is a company brand that belong to the company Epopeia D’aventura,Lda.
CCAligned v1

Wir sind ein Unternehmen von internationalem Ruf.
We are a company with an international reputation.
CCAligned v1