Übersetzung für "Betreff angeben" in Englisch

Bei Betreff: „Name“ und „Betreff“ angeben.
For subject: Specify "Name" and "Subject".
CCAligned v1

Im Betreff bitte immer angeben "Geliefertes Produkt Defekt".
In the subject line, please enter "Defective Delivered Product".
ParaCrawl v7.1

Bitte im Betreff "winsoft Demoversion" angeben!
Please indicate "winsoft software" for the subject!
ParaCrawl v7.1

Bitte im Betreff "BEWERBUNG" angeben!
Please state "APPLICATION" in the reference line!
CCAligned v1

Bitte als Betreff: "Interkultureller Preis" angeben!
Please indicate as subject: "Intercultural Price"!
ParaCrawl v7.1

Das Textfeld (Keinen Betreff angeben) muss folgendes Kommando enthalten:
Include the following command (No subject needed):
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten sind unter folgender Adresse zu bestellen (bitte "Rebuild catalogue" als Betreff angeben):
For purchasing details, please write 'Rebuild catalogue' in the subject) to:
EUbookshop v2

Betreff: Bitte Betreff angeben.
Subject: Please specify a subject.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Ihre für den Bezug des Newsletters angegebenen Daten ändern oder den bestellten Newsletter abbestellen wollen, sobitten wir Sie, dass Sie auf die letzte von uns erhalteneE-Mail, mit welcher Sie den Newsletter erhaltenhaben, antworten und hierbei im Betreff Ihr Anliegen angeben.
Should you wish to change your contact details for one of our newsletters or shoud you wish to unsubscribethen please let us know by answering to the last e-mailby which we had send this newsletters to you by indicating your intention in the reference line.
ParaCrawl v7.1

Sie können auf Ihre persönlichen Daten auf Anfrage zugreifen, indem Sie uns eine E-Mail an [email protected] senden, in der Sie die private Datenzugriffsanfrage als Betreff der Nachricht angeben.
You can access your personal data on request, by sending us an email to [email protected], stating Private Data Access Request as the subject of the message.
ParaCrawl v7.1

Wer bereits einen Kindle hat und sein Buch unbedingt darauf lesen möchte, kann das PDF-Buch problemlos an seinen Kindle-Email-Account schicken und im Betreff "Convert" angeben, dann ist es automatisch in das Kindle-Format konvertiert.
Who has already a Kindle and absolutely wants to read his book this way can send the pdf book without any problems to his Kindle email account and enters in the re the word "convert", then it is automatically converted into the Kindle format.
ParaCrawl v7.1

Wie bei einer normale E-Mail können Sie ein Betreff angeben und einen Text in den E-Mail Body schreiben.
As with a normal e-mail, you can specify a subject and write a text to the e-mail body.
ParaCrawl v7.1

In Betracht kommendes Land und ggf. das betreffende System angeben.
Indicate country and where necessary the scheme concerned.
DGT v2019

Bei Antworten und Hinweisen bitte die Nummer der betreffenden Frage angeben.
Replies and comments should mention the number of the questions they are referring to.
TildeMODEL v2018

Dazu bitte den Namen der betreffenden Person angeben und gewünschter Text.
These specify the name of the person concerned and desired text please.
ParaCrawl v7.1

Auch hier sollten Sie sich vorher erkundigen und die Art des betreffenden Tieres genau angeben.
Here again, it is necessary to warn in advance and to specify the type of animal.
ParaCrawl v7.1

Bei der Übermittlung der in Absatz 1 genannten Schriftstücke können die betreffenden Stellen angeben, welche Schriftstücke aus Sicherheitsgründen nicht der Öffentlichkeit zur Kenntnis gebracht werden dürfen.
When transmitting the documents referred to in paragraph 1, the bodies concerned may indicate which documents are not to be disclosed to the public for reasons of security.
DGT v2019

Laut Eurostat machten diese Einfuhren in den betreffenden Mitgliedstaat, die angeblich indonesischen Ursprungs waren, zwei Drittel der Einfuhren in die Gemeinschaft im Jahr 2003 aus, deren Ursprung in der Anmeldung mit Indonesien angegeben wurde.
According to Eurostat data, imports declared as originating from Indonesia into this Member State represented two thirds of imports declared as originating in Indonesia into the Community during 2003.
DGT v2019

Wünscht der betreffende EFTA-Staat, dass bestimmte Informationen als Berufsgeheimnis eingestuft werden, muss er die betreffenden Passagen angeben und für jede Passage begründen, warum sie nicht veröffentlicht werden sollte.
Where the EFTA State concerned wishes certain information to be covered by the obligation of professional secrecy, it must indicate the parts it considers to be covered and provide a justification in respect of each part for which non-disclosure is requested.
DGT v2019

Bei ihrem Beitritt zum Ausgleichsfonds müssen die Erzeuger die Zahl ihrer Schweinemastplätze im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaates angeben.
Upon becoming a member of a regulatory fund, pigfarmers must declare the number of their fattening places within the territory of the Member State concerned.
TildeMODEL v2018