Übersetzung für "Betont hat" in Englisch
Wie
schon
die
Präsidentschaft
betont
hat,
werden
wir
mit
Beobachtern
vertreten
sein.
As
the
Presidency
has
stressed,
we
shall
be
taking
part
as
observers.
Europarl v8
Unser
Prozess
der
Erweiterung
ist,
wie
jeder
betont
hat,
leistungsorientiert.
Our
process
of
enlargement,
as
everyone
has
been
pointing
out,
is
performance-based.
Europarl v8
Werbung
ist,
wie
der
Berichterstatter
betont
hat,
ein
wichtiger
Wirtschaftssektor.
Advertising
-
as
the
rapporteur
has
stressed
-
is
an
important
sector
of
the
economy.
Europarl v8
Das
ist
kein
Nationalismus,
wie
mein
Kollege
Arfé
betont
hat.
Mr
Arfé
has
emphasized.
EUbookshop v2
Frau
Lenz
hat
betont,
daß
wir
uns
darüber
nicht
einig
waren.
As
far
as
possible
the
Commission
has
done
its
best
to
help
the
people
affected
by
the
war
and
to
ease
their
terrible
suffering.
EUbookshop v2
Bjerregaard
tig
betont
hat,
daß
wir
eine
große
Aufgabe
vor
uns
haben.
The
JSA
also
emphasizes
that
it
has
totally
inadequate
resources
to
carry
out
the
investigation
it
wants,
including
budgetary
resources
and
resources
for
translation.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
betont,
dass
für
die
fünf
jährige
Übergangszeit
Sicherheitsklauseln
gelten.
The
Commission
has
stressed
that
there
are
safeguard
(i.e.
escape)
clauses
in
the
five-year
transition
period.
EUbookshop v2
Ich
bin
froh,
daß
der
Vertreter
des
Rats
dies
betont
hat.
As
our
chairman
has
already
said,
this
report
was
adopted
unanimously
in
committee
and
there
is
broad
consensus
amongst
all
the
groups
in
the
House
on
this
is
sue.
EUbookshop v2
Und
er
hat
betont,
ich
wäre
keine
richtige
Ärztin
mehr.
He
also
pointed
out
that
I
haven't
been
a
real
doctor
in
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Witwe
des
Sportlers
hat
betont,
dass
offiziell
verheiratet
hinter
Walentin
war:
The
widow
of
the
athlete
emphasized
that
was
officially
married
to
Valentin:
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
dafür
auch
kognitive
Entwicklung,
wie
sie
Harald
betont
hat.
For
that
we
also
need
cognitive
development
of
the
kind
Harald
pointed
out.
ParaCrawl v7.1
Genossenschafts-Kellermeisterin
Nicole
Weich
betont:
„Goldriesling
hat
nichts
zu
tun
mit
Riesling.
Cooperative
Winemaker
soft
Nicole
says:
"Gold
has
nothing
to
do
with
Riesling
Riesling.
ParaCrawl v7.1
Gasic
hat
betont,
dass
der
Schutz...
Gasic
has
underlined
that
the
Guard
is...
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
hat
betont,
dass
das
Land
die
Agenda
2030
unterstützt.
The
Government
emphasised
that
the
country
supports
the
2030
Agenda.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
soeben
betont
wurde,
hat
eine
von
vier
Firmenpleiten
ihre
Ursache
im
Zahlungsverzug.
As
was
stressed
a
short
while
ago,
one
in
four
bankruptcies
is
caused
by
late
payments.
Europarl v8
Wie
ein
Kollege
gerade
betont
hat,
wurde
das
20
%-Ziel
bereits
praktisch
umgesetzt.
As
a
fellow
Member
has
just
emphasised,
the
20%
target
has
already
practically
been
achieved.
Europarl v8
Wie
Carole
betont
hat,
ist
das
Fernsehen
nach
wie
vor
unser
einflußreichstes
Massenmedium.
As
Carole
points
out,
television
is
still
the
most
influential
organ
of
our
mass
media.
Europarl v8
Wie
die
Berichterstatterin
betont
hat,
darf
die
elterliche
Kontrolle
nicht
beim
Fernsehen
Halt
machen.
As
the
rapporteur
has
stressed,
parental
control
must
not
end
with
TV.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut
darüber,
dass
die
Kommission
als
Erste
die
Notwendigkeit
unterstützender
Maßnahmen
betont
hat.
I
am
delighted
that
the
Commission
has
been
the
first
to
establish
the
need
to
take
support
measures.
Europarl v8