Übersetzung für "Betont" in Englisch

Sie haben mehrfach betont, dass Biokraftstoffe lediglich 1 % unserer Produktion ausmachen.
You make the point repeatedly that we only put 1% of our production into biofuels.
Europarl v8

Als zweites wurden die dringenden humanitären Forderungen betont, deren Erfüllung wir verlangten.
Second, we stressed the urgent humanitarian needs, which we said had to be met.
Europarl v8

Wie Benita Ferrero-Waldner immer wieder betont, ist eine positive Kooperation gefragt.
As Mrs Ferrero-Waldner repeatedly says, positive cooperation is required.
Europarl v8

Dies wurde in diesem Parlament wiederholt betont.
This has been said in this Parliament.
Europarl v8

Er betont die Bedeutung der Einführung neuer Maßnahmen und der Bildung erster Einrichtungen.
It highlights the importance of implementing the new provisions and making the first appointments.
Europarl v8

Einiger meiner Kolleginnen und Kollegen haben diesen Punkt bereits betont.
Some of my fellow Members have already stressed this point.
Europarl v8

Ich möchte auch einen Punkt erwähnen, der bereits betont wurde.
I also wish to mention a point that was emphasised before.
Europarl v8

Das haben Frau Harms und Herr Cohn-Bendit in ihrer Anfrage betont.
This is something that Mrs Harms and Mr Cohn-Bendit emphasise in their question.
Europarl v8

Ein Punkt, der meines Erachtens betont werden muss, ist die Bildung.
One point that I think we need to stress more is education.
Europarl v8

Die Entschließung betont, dass die erste Säule des Rentensystems die wichtigste ist.
The resolution emphasises that the first pillar of the pension system is the main one.
Europarl v8

Der Bericht betont den Mehrwert der territorialen Zusammenarbeit und ihr wettbewerbsförderndes Potenzial.
The report highlights the added value of 'territorial cooperation' and its potential to promote competitiveness.
Europarl v8

Ich hoffe, daß diese sozialen Aspekte künftig mehr betont werden.
I hope that in future these social aspects will be stressed more.
Europarl v8

Der Katiforis-Bericht hat die Bedeutung dieses Grundsatzes betont.
The Katiforis report highlighted the importance of this principle.
Europarl v8

Diese Politik ist bereits von der Kommission betont worden.
This policy has already been emphasized by the Commission.
Europarl v8

In der Ziffer 24 wird die Bedeutung der Währungsunion für die Beschäftigung betont.
Paragraph 24 emphasizes the importance of monetary union for employment.
Europarl v8

Ihre Berichterstatterin betont in vielen Punkten den informativen Charakter dieses Berichts.
Your rapporteur highlights the very informative nature of this report on many issues.
Europarl v8

Das hat dieses Europäische Parlament immer wieder betont.
This is something which the European Parliament had continually stressed.
Europarl v8

Das letzte, was ich sagen möchte, wurde schon oft betont.
The last thing I would like to say has been said frequently before.
Europarl v8

In der Mitteilung wird die Wichtigkeit konkreter Vorschläge zur Förderung der Freizügigkeit betont.
The communication highlights the importance of concrete proposals to enhance free movement.
Europarl v8

Wir haben aber die privaten Organisationen trotzdem besonders betont.
In principle, Certification Service Providers would not have to be accredited, but we have nevertheless highlighted the private organisations.
Europarl v8

Deswegen ist hier zu Recht die Notwendigkeit betont worden, umfassende Reformen durchzuführen.
The necessity of comprehensive reforms has therefore been emphasised quite rightly here.
Europarl v8

Wie schon die Präsidentschaft betont hat, werden wir mit Beobachtern vertreten sein.
As the Presidency has stressed, we shall be taking part as observers.
Europarl v8

Dies wird auch in dem Bericht von Frau Neyts betont.
This is something that is also stressed in Mrs Neyts's report.
Europarl v8

Der Bericht betont die Notwendigkeit eines sinnvollen Dialogs über Sicherheitsangelegenheiten.
The report highlights the need for meaningful dialogue on security matters.
Europarl v8