Übersetzung für "Hat betont" in Englisch

Wie schon die Präsidentschaft betont hat, werden wir mit Beobachtern vertreten sein.
As the Presidency has stressed, we shall be taking part as observers.
Europarl v8

Frau Green hat das betont, ich tue es noch einmal.
Mrs Green emphasized this, I do it again.
Europarl v8

Unser Prozess der Erweiterung ist, wie jeder betont hat, leistungsorientiert.
Our process of enlargement, as everyone has been pointing out, is performance-based.
Europarl v8

Werbung ist, wie der Berichterstatter betont hat, ein wichtiger Wirtschaftssektor.
Advertising - as the rapporteur has stressed - is an important sector of the economy.
Europarl v8

Ich glaube, Herr Pimenta hat dies ebenfalls betont.
I think it was Mr Pimenta who also stressed this point.
Europarl v8

Kommissar Barnier hat immer wieder betont, präventive Maßnahmen zu setzen.
Commissioner Barnier repeatedly emphasised the need for preventive measures.
Europarl v8

Auch der EWSA hat mehrfach betont, wie wichtig funktionierende Infrastrukturen sind.
The EESC has also repeatedly emphasised how important it is to have well-functioning infrastructures.
TildeMODEL v2018

Das Jugendforum hat diesen Umstand betont.
The resulting situation is completely different as are the chances of recovery.
EUbookshop v2

Juliana hat immer wieder betont, dass sie nie die Schlösser gewechselt hat.
Juliana used to make a big fuss about never having changed the locks.
OpenSubtitles v2018

Und das hat er mehrfach betont.
He made the point several times.
OpenSubtitles v2018

Frau Lenz hat betont, daß wir uns darüber nicht einig waren.
As far as possible the Commission has done its best to help the people affected by the war and to ease their terrible suffering.
EUbookshop v2

Bjerregaard tig betont hat, daß wir eine große Aufgabe vor uns haben.
The JSA also emphasizes that it has totally inadequate re­sources to carry out the investigation it wants, including budgetary resources and resources for translation.
EUbookshop v2

Die Kommission hat betont, dass für die fünf jährige Übergangszeit Sicherheitsklauseln gelten.
The Commission has stressed that there are safeguard (i.e. escape) clauses in the five-year transition period.
EUbookshop v2

Ich bin froh, daß der Vertreter des Rats dies betont hat.
As our chairman has already said, this report was adopted unanimously in committee and there is broad consensus amongst all the groups in the House on this is sue.
EUbookshop v2

Mein Arzt hat immer betont, wie wichtig die Hydratation ist.
Oh. My doctor always stressed the importance of hydration.
OpenSubtitles v2018

Und er hat betont, ich wäre keine richtige Ärztin mehr.
He also pointed out that I haven't been a real doctor in years.
OpenSubtitles v2018

Die Witwe des Sportlers hat betont, dass offiziell verheiratet hinter Walentin war:
The widow of the athlete emphasized that was officially married to Valentin:
ParaCrawl v7.1

Sie hat noch einmal betont, wie schön Sarah das Projekt fand.
She emphasized once again how beautiful Sarah found the project.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Verspätungen sind inakzeptabel,- hat der Verein betont -
Ulterior delays - it has emphasized the association - are unacceptable
ParaCrawl v7.1