Übersetzung für "Betont hat" in Englisch

Wie schon die Präsidentschaft betont hat, werden wir mit Beobachtern vertreten sein.
As the Presidency has stressed, we shall be taking part as observers.
Europarl v8

Unser Prozess der Erweiterung ist, wie jeder betont hat, leistungsorientiert.
Our process of enlargement, as everyone has been pointing out, is performance-based.
Europarl v8

Werbung ist, wie der Berichterstatter betont hat, ein wichtiger Wirtschaftssektor.
Advertising - as the rapporteur has stressed - is an important sector of the economy.
Europarl v8

Das ist kein Nationalismus, wie mein Kollege Arfé betont hat.
Mr Arfé has emphasized.
EUbookshop v2

Frau Lenz hat betont, daß wir uns darüber nicht einig waren.
As far as possible the Commission has done its best to help the people affected by the war and to ease their terrible suffering.
EUbookshop v2

Bjerregaard tig betont hat, daß wir eine große Aufgabe vor uns haben.
The JSA also emphasizes that it has totally inadequate re­sources to carry out the investigation it wants, including budgetary resources and resources for translation.
EUbookshop v2

Die Kommission hat betont, dass für die fünf jährige Übergangszeit Sicherheitsklauseln gelten.
The Commission has stressed that there are safeguard (i.e. escape) clauses in the five-year transition period.
EUbookshop v2

Ich bin froh, daß der Vertreter des Rats dies betont hat.
As our chairman has already said, this report was adopted unanimously in committee and there is broad consensus amongst all the groups in the House on this is sue.
EUbookshop v2

Und er hat betont, ich wäre keine richtige Ärztin mehr.
He also pointed out that I haven't been a real doctor in years.
OpenSubtitles v2018

Die Witwe des Sportlers hat betont, dass offiziell verheiratet hinter Walentin war:
The widow of the athlete emphasized that was officially married to Valentin:
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen dafür auch kognitive Entwicklung, wie sie Harald betont hat.
For that we also need cognitive development of the kind Harald pointed out.
ParaCrawl v7.1

Genossenschafts-Kellermeisterin Nicole Weich betont: „Goldriesling hat nichts zu tun mit Riesling.
Cooperative Winemaker soft Nicole says: "Gold has nothing to do with Riesling Riesling.
ParaCrawl v7.1

Gasic hat betont, dass der Schutz...
Gasic has underlined that the Guard is...
ParaCrawl v7.1

Die Regierung hat betont, dass das Land die Agenda 2030 unterstützt.
The Government emphasised that the country supports the 2030 Agenda.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits soeben betont wurde, hat eine von vier Firmenpleiten ihre Ursache im Zahlungsverzug.
As was stressed a short while ago, one in four bankruptcies is caused by late payments.
Europarl v8

Wie ein Kollege gerade betont hat, wurde das 20 %-Ziel bereits praktisch umgesetzt.
As a fellow Member has just emphasised, the 20% target has already practically been achieved.
Europarl v8

Wie Carole betont hat, ist das Fernsehen nach wie vor unser einflußreichstes Massenmedium.
As Carole points out, television is still the most influential organ of our mass media.
Europarl v8

Wie die Berichterstatterin betont hat, darf die elterliche Kontrolle nicht beim Fernsehen Halt machen.
As the rapporteur has stressed, parental control must not end with TV.
Europarl v8

Ich bin erfreut darüber, dass die Kommission als Erste die Notwendigkeit unterstützender Maßnahmen betont hat.
I am delighted that the Commission has been the first to establish the need to take support measures.
Europarl v8