Übersetzung für "Besteht kein bedarf" in Englisch

Dann besteht auch kein Bedarf an Quotenregelungen.
Then there will be no need for quotas.
Europarl v8

Es also besteht also kein Bedarf.
Consequently, we do not have to discuss it.
Europarl v8

An einer solch weitreichenden Lösung besteht wirklich kein Bedarf.
A solution which goes as far as that is not at all necessary.
Europarl v8

Es besteht kein Bedarf für Drohungen.
There's no need for threats.
Tatoeba v2021-03-10

Daher besteht kein Bedarf, für sie eine eigene vierte Klasse zu schaffen.
After provisional disclosure, no additional evidence was provided by the interested parties to the contrary.
DGT v2019

Es besteht kein Bedarf für die Definition des "Fluglinienverkehrs".
No need to define "scheduled air services".
TildeMODEL v2018

Für weitere feierliche Erklärungen besteht kein Bedarf.
There is no need for more solemn declarations.
TildeMODEL v2018

Im Haushaltsjahr 2015 besteht noch kein Bedarf an Mitteln für Zahlungen.
No payment appropriations are required for the budgetary year 2015.
TildeMODEL v2018

Es besteht kein weiterer Bedarf für eine Evaluierung durch die Agentur.
There is no further need for the provision on an evaluation by the Agency.
DGT v2019

Für neue Strukturen besteht derzeit kein Bedarf.
There is at present no need for new structures.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich besteht kein Bedarf an einer grenzübergreifenden Harmonisierung der Steuersysteme der Mitgliedstaaten.
In general there is no need for an across the board harmonisation of Member States' tax systems.
TildeMODEL v2018

Für größere Umstrukturierungen besteht kein Bedarf.
There is no need for significant restructuring.
TildeMODEL v2018

Es besteht kein Bedarf, und die sind wohl sowieso abgelaufen.
They're not. And they're probably, like, expired anyway.
OpenSubtitles v2018

Hier besteht kein Bedarf an solch primitivem Werkzeug.
There is no use for such crude implements here.
OpenSubtitles v2018

Hier besteht kein Bedarf an Übertreibung, Seymour.
There's no need for hyperbole, Seymour.
OpenSubtitles v2018

Und für Alt-Babylonisch besteht kein Bedarf?
Right. So there's no need for Ancient Babylonian?
OpenSubtitles v2018

An sozialer Anerkennung besteht ebenso kein Bedarf: sie fühlen sich sozial anerkannt.
They also do not indicate a need to achieve social recognition - these women feel socially accepted already.
EUbookshop v2

Bei dieser Ausführungsform besteht kein Bedarf zur Verwendung von Drähten oder Gittern.
In this embodiment there is no requirement for the use of wires or meshes at all.
EuroPat v2

Für eine WWU besteht dann kein Bedarf.
In which case an EMU is unnecessary.
EUbookshop v2

Für Fasern durchschnittlicher Qualität besteht kein zusätzlicher Bedarf.
There is no additional demand for fibers of a mediocre grade.
EuroPat v2

Es besteht kein Bedarf an einem weiteren Propheten.
There is no need for another prophet.
ParaCrawl v7.1

Wenn Tarsin ständig angewendet wird, besteht kein Bedarf an einer anderen Lecithin-Ergänzung.
When Tarsin is constantly applied there is no need for any other lecithin supplement.
ParaCrawl v7.1

Es besteht kein Bedarf, auf einen unermesslich teuren, neuen Server umzusteigen.
No need to upgrade to a prohibitively expensive high-end server.
ParaCrawl v7.1

Es besteht daher kein Bedarf auf Spezialmaschinen für die Herstellung der Geradverzahnungen zurückzugreifen.
Therefore, there is no need to use special machines for the production of the straight teeth.
EuroPat v2

Im Falle einer Vorwärtsfahrt besteht kein Bedarf für besondere Maßnahmen.
In the case of forward travel, there is no need for particular measures.
EuroPat v2