Übersetzung für "Besteht keine verpflichtung" in Englisch

Beim Eintritt in den Ruhestand besteht keine Verpflichtung zur Aufgabe der Erwerbstätigkeit.
Cessation of activity is not compulsory upon retirement.
TildeMODEL v2018

Es besteht keine Verpflichtung zur Einlösung der Schulden, für die Solidarhaftung besteht.
There is no obligation to reduce the debt for which joint liability is provided.
TildeMODEL v2018

Es besteht keine Verpflichtung zur Erzeugung oder zum Einsatz der Produktionsfaktoren.
There shall be no obligation to produce or to employ the factors of production.
TildeMODEL v2018

Es besteht keine Verpflichtung, diesen Prozentsatz für jede Veranstaltung einzubehalten.
The reservation of this percentage is not mandatory for every competition.
TildeMODEL v2018

Derzeit besteht keine Verpflichtung, Finanzinformationen auf Länderbasis vorzulegen.
Currently there is no obligation to provide financial information on a country-by-country basis.
TildeMODEL v2018

Es besteht also keine Verpflichtung im eigentlichen Sinne, eine Berufsausbildung zu durchlaufen.
Strictly speaking, there is therefore no obligation to undergo vocational training.
TildeMODEL v2018

Es besteht keine Verpflichtung, das Verhandlungsverfahren zu wählen.
There is no obligation to choose this procedure.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall besteht keine vertragliche Verpflichtung zu einer vorherigen Anhörung.
In this case, the Treaty does not impose any requirement for prior consultation.
TildeMODEL v2018

Es besteht jedoch keine Verpflichtung, an den anderen Sitzen Beckengurte anzubringen.
There is no obligation however to fit lap safety belts on the other seats.
TildeMODEL v2018

Derzeit besteht jedoch keine Verpflichtung zur Angabe des Ursprungslandes bei Textilien.
That is why my colleague Mr Calvez and I have taken the initiative of tabling a new resolution.
EUbookshop v2

Besteht für Reiseveranstalter keine Verpflichtung, wahrheitsgetreue Angaben zu machen?
Aren't the organizers obliged to tell the truth?
EUbookshop v2

Theoretisch besteht durchweg keine Verpflichtung für den Antragsteller, seinen Antrag zu begründen.
In virtually all cases the individual making the request for information is under no obligation to give a reason for his or her request.
EUbookshop v2

Es besteht keine Verpflichtung zur Wohnsitznahme in der Slowakei.
There is no requirement to reside in Angola.
WikiMatrix v1

Es besteht keine Verpflichtung der Videoüberwachung von Privatgebäuden.
But there is no legal obligation to keep CCTV in private buildings.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Mitteilungsfrist kürzer ist, besteht keine Verpflichtung zur Arbeitsannahme.
If the time of notification is shorter the worker is not obliged to work.
EUbookshop v2

Es besteht keine Verpflichtung zu gebären.
You have no obligation to give birth.
QED v2.0a

Es besteht keine Verpflichtung, etwas zu tun.
There is no obligation to do anything.
ParaCrawl v7.1

Es besteht aber keine Verpflichtung, die ausgespielte Karte zu übernehmen.
There is, however, no obligation to beat the led card.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Verpflichtung für das Unternehmen, eine eingetragene Marke zu kennzeichnen.
There is no obligation for a company to identify a registered trademark.
CCAligned v1

Es besteht keine Verpflichtung, den Kaufvorgang fortzuführen.
You are under no obligation to continue with the order.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Verpflichtung, das gesamte Guthaben Ihres Kontos zu investieren.
There’s no obligation to invest your account’s entire balance.
ParaCrawl v7.1

Alle Informationen werden vertraulich behandelt und es besteht keine Verpflichtung.
All information is received in confidence and there is no obligation.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Verpflichtung für die Lizenz für einen spanischen ausgetauscht werden.
There is no obligation for the licence to be exchanged for a Spanish one.
ParaCrawl v7.1

Es besteht allerdings keine Verpflichtung, die Steuer an den Gast weiterzugeben.
However, there is no obligation to pass the tax on to the guest.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Verpflichtung zur Erteilung der Einwilligung.
There is no requirement to grant approval.
ParaCrawl v7.1

Es besteht unsererseits keine Verpflichtung zum Einlösen eines Gutscheines.
We are not obliged to redeem the voucher.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Verpflichtung nachdem Sie die Berechnung bekommen haben.
There's no obligation to proceed once you get a tax refund estimation.
ParaCrawl v7.1