Übersetzung für "Besonders schwierig" in Englisch
Und
wenn
Frauen
dann
einen
Migrationshintergrund
haben,
ist
es
besonders
schwierig.
The
situation
is
particularly
bad
for
women
with
a
background
of
migration.
Europarl v8
Die
Situation
ist
für
Absolventen,
ältere
Menschen
und
Frauen
besonders
schwierig.
The
situation
is
particularly
difficult
for
graduates,
older
people
and
women.
Europarl v8
Zudem
ist
es
im
Falle
von
Großbritannien
besonders
schwierig.
Secondly,
it
is
particularly
difficult
in
the
case
of
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Drittens
ist
die
Lage
der
Roma-Frauen
besonders
schwierig
und
nahezu
hoffnungslos.
Thirdly,
because
the
situation
of
Roma
women
is
particularly
difficult
and
almost
hopeless.
Europarl v8
In
diesem
Punkt
war
die
Einigung
im
Rat
jedoch
besonders
schwierig.
It
was,
however,
particularly
difficult
to
reach
agreement
on
this
point
in
the
Council.
Europarl v8
Besonders
schwierig
gestalteten
sich
die
Diskussionen
zur
Speicherung
von
Verkehrsdaten.
On
traffic
data
retention,
discussions
have
been
particularly
difficult.
Europarl v8
Daher
ist
es
schwierig,
besonders
problematische
Bestimmungen
zu
nennen.
Hence
it
is
difficult
to
define
any
particularly
problematic
provisions.
Europarl v8
Abgelegene
Gebiete
zu
erreichen,
gestaltet
sich
besonders
schwierig.
Reaching
the
remote
areas
presents
a
special
challenge.
GlobalVoices v2018q4
Besonders
schwierig
sei
es,
gute
Polizisten
zu
gewinnen.
Moreover,
obtaining
good
policemen
was
even
more
difficult.
MultiUN v1
Die
Gesangspartien
gelten
als
besonders
schwierig
und
beinhalten
ein
Duett
für
hautes-contre.
The
vocal
music
is
particularly
difficult
to
sing
and
includes
a
virtuoso
duet
for
hautes-contre.
Wikipedia v1.0
Besonders
schwierig
ist
die
Situation
in
einigen
europäischen
Ländern.
The
situation
is
particularly
difficult
in
some
European
countries.
News-Commentary v14
Die
Berge
machten
es
besonders
schwierig.
It
was
the
mountains,
it
was
difficult.
TED2020 v1
Bei
komplexen
Aufträgen
kann
dies
besonders
schwierig
werden.
This
is
liable
to
be
particularly
difficult
in
the
case
of
complex
contracts.
TildeMODEL v2018
Besonders
schwierig
ist
die
Durchsetzung
der
Antidiskriminierungsvorschriften.
A
particular
challenge
is
enforcement
of
anti-discrimination
laws.
TildeMODEL v2018
Besonders
schwierig
ist
die
Lage
für
Frauen
und
ethnische
Minderheiten.
Women
and
ethnic
minorities
in
particular
continue
to
face
disproportional
difficulties
on
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Besonders
schwierig
ist
es
herauszufinden,
welche
Sprache
eigentlich
zu
verwenden
ist.
It
is
particularly
difficult
to
understand
exactly
which
language
is
applicable.
TildeMODEL v2018
Besonders
schwierig
wird
die
Aufgabe
dadurch,
dass
mehrere
Migrationswege
kroatisches
Territorium
kreuzen.
The
geographical
position
of
Croatia
at
a
crossroads
of
migratory
flows
poses
a
particular
challenge.
TildeMODEL v2018
Besonders
schwierig
wird
die
Umsetzung
der
Rahmenrichtlinie
über
die
GVO
sein.
The
drafting
of
the
provisions
of
the
framework
directive
that
concern
GMOs
will
be
a
particularly
delicate
matter.
TildeMODEL v2018
Die
schwere
Messbarkeit
der
nicht
angemeldeten
Erwerbstätigkeit
macht
dieses
Unterfangen
besonders
schwierig.
The
difficult
measurability
of
undeclared
work
makes
this
particularly
difficult.
TildeMODEL v2018
Für
ältere
Arbeitnehmer
und
junge
Menschen
sind
die
Arbeitsmarktbedingungen
besonders
schwierig.
Labour
market
conditions
are
particularly
difficult
for
older
workers
and
young
people.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlung
der
Dermatitis
gestaltete
sich
besonders
schwierig.
The
dermatitis
was
particularly
difficult
to
treat.
DGT v2019
Eine
Dermatitis
ist
besonders
schwierig
zu
behandeln
und
die
Sensibilisierung
ist
unumkehrbar.
Dermatitis
is
particularly
difficult
to
treat
and
the
sensitisation
is
irreversible.
DGT v2019
Die
Erstellung
eines
Indikators
für
Sprachenkompetenz
ist
besonders
schwierig.
Creating
an
indicator
for
language
competence
poses
particular
challenges.
TildeMODEL v2018
Die
Situation
ist
für
junge
Menschen
und
Arbeitsuchende
besonders
schwierig.
The
situation
for
young
people
and
those
trying
to
find
a
job
is
particularly
severe.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Jahr
war
die
Wahl
besonders
schwierig.
This
year
the
choice
was
particularly
challenging.
TildeMODEL v2018
Im
Handelsbereich
waren
die
Verhandlungen
besonders
schwierig.
Negotiations
have
been
particularly
difficult
on
trade
issues.
TildeMODEL v2018
Als
besonders
schwierig
erweist
sich
die
Einstellung
slowenisch-
und
maltesischsprachiger
Übersetzer.
Recruiting
translators
for
Slovenian
and
Maltese
has
proved
particularly
difficult.
TildeMODEL v2018