Übersetzung für "Beschaffen ist" in Englisch
Er
braucht
ein
Spezial-Transit-Visum,
das
momentan
schwierig
zu
beschaffen
ist.
He'll
need
to
apply
for
a
revised
Special
Transit
Permit,
which
at
this
point
may
be
very
difficult
to
acquire.
OpenSubtitles v2018
Diese
Briefmarke
zu
beschaffen
ist
für
unsere
größere
Mission
von
kritischer
Bedeutung.
Procuring
that
stamp
is
of
critical
importance
to
our
larger
mission.
OpenSubtitles v2018
Sarah
einen
Job
zu
beschaffen,
ist
eine
tolle
Idee.
Giving
Sarah
a
job
is
a
great
idea.
OpenSubtitles v2018
Wir
prüfen
derzeit,
wie
die
Unterseite
beschaffen
ist.
We
don't
know
how
similar
the
underside
is,
but
my
people
are
working
on
that
now.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
NUTS-Ebene
2
erkennen
wir,
dass
dieses
Mustervielschichtiger
beschaffen
ist.
At
NUTS
2,
we
see
thepattern
is
more
complex.
EUbookshop v2
Bestellperiode,
in
der
das
Teil
regelmäßig
zu
beschaffen
ist
(Zeitabstand)
Order
period
in
which
the
part
is
to
be
regularly
procured
(interval)
ParaCrawl v7.1
Genügend
Marken
und
Lebensmittel
für
die
Untergetauchten
zu
beschaffen,
ist
nicht
einfach.
It’s
difficult
to
acquire
enough
coupons
and
food
for
those
in
hiding.
ParaCrawl v7.1
G:
Wie
beschaffen
ist
es?/Qualität.
G:
Which
is
it?/quality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beschichtung
zum
Beschaffen
einer
Biostabilität
ist
vorzugsweise
eine
Titanbeschichtung.
The
coating
for
establishing
a
biostability
is
preferably
a
titanium
coating.
EuroPat v2
Eine
lohnende
Ware,
die
in
dieser
Spitzen-Qualität
immer
schwerer
zu
beschaffen
ist.
A
worthwhile
material,
which
is
to
be
procured
in
this
top
quality
ever
more
with
difficulty.
CCAligned v1
Dabei
wird
festgestellt,
wie
im
Unternehmen
der
Veränderungswille
beschaffen
ist.
In
the
process,
it
is
assessed
how
the
company
is
willing
to
change.
ParaCrawl v7.1
Je
grober
das
Schüttgut
beschaffen
ist,
desto
eher
wird
eine
Doppelpendelklappe
erforderlich.
The
courser
the
bulk
material
is,
the
more
likely
a
double
dump
valve
will
have
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
Um
die
beste
Küchengerät
zu
beschaffen
ist
eine
sehr
mühsame
Arbeit.
To
procure
the
best
kitchen
appliance
is
a
very
tedious
job.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zu
erwarten,
weil
die
materielle
Natur
so
beschaffen
ist.
This
is
expected
because
material
nature
is
so
constituted.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wirklich
ganz
egal,
wie
der
Untergrund
beschaffen
ist.
It
really
doesn't
matter
what
the
underground
is
like.
ParaCrawl v7.1
Menge
des
Teils,
die
mit
der
Werksbestellung
zu
beschaffen
ist
(Bestellmenge)
Quantity
of
the
part
that
is
to
be
procured
with
the
plant
order
(order
quantity)
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
meines
Vorstellens
soll,
wie
der
Gegenstand
ist,
beschaffen
sein.
The
content
of
the
Idea
about
the
object
should
conform
to
what
the
object
is.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
die
Frage
stellen,
wie
die
gegenwärtige
Ukraine
tatsächlich
beschaffen
ist.
We
need
to
ask
ourselves
what
contemporary
Ukraine
is
actually
like.
Europarl v8
Aber
es
ich
sicher
möglich,
zu
beschreiben,
wie
der
Weg
zur
Hölle
beschaffen
ist.
But
it
is
certainly
possible
to
describe
how
the
road
to
hell
is
paved,
whatever
the
intentions.
News-Commentary v14
Schweröl
ist
billig
und
leicht
zu
beschaffen,
aber
es
ist
auch
toxisch
und
schmutzig.
HFO
is
cheap
and
abundant,
but
it
is
also
toxic
and
dirty.
News-Commentary v14
Eine
interessante
Möglichkeit,
die
benötigten
Mittel
zu
beschaffen,
ist
eine
öffentlich-private
Partnerschaft.
An
interesting
way
to
obtain
the
requested
resources
is
through
Public
Private
Partnership.
EUbookshop v2
Die
Rohroberfläche
kann
auch
anders
als
gerändelt
beschaffen
sein,
entscheidend
ist
ihre
Kapillarwirksamkeit.
The
tube
surface
can
also
be
knurled
in
a
different
fashion,
decisive
is
its
capillary
effect.
EuroPat v2
Der
Effekt:
Je
dichter
die
Oberfläche
beschaffen
ist,
desto
größer
ist
der
Schaden.
The
result:
the
more
dense
the
condition
of
the
surface
is,
the
greater
the
damage.
ParaCrawl v7.1