Übersetzung für "Bereitstellung von mitteln" in Englisch
Wir
fordern
die
Bereitstellung
von
Mitteln
in
der
entsprechenden
Haushaltslinie.
We
very
much
want
to
see
the
money
placed
on
the
line
there.
Europarl v8
Zudem
besteht
die
Frage
der
Bereitstellung
von
Mitteln
für
diese
Maßnahme.
Secondly,
there
is
the
question
of
mobilizing
funds
for
this.
Europarl v8
Sie
führen
zur
Bereitstellung
von
Mitteln
in
gleicher
Höhe.
It
shall
result
in
the
same
level
of
appropriations
being
made
available.
DGT v2019
Ich
bin
auch
für
die
Bereitstellung
von
EU-Mitteln
für
diese
Forschung.
I
am
also
in
favour
of
the
EU
setting
aside
funds
for
this.
Europarl v8
Die
bloße
Bereitstellung
von
Mitteln
bietet
im
Übrigen
nicht
immer
eine
Lösung.
Simply
donating
money
is,
moreover,
not
always
the
answer.
Europarl v8
Die
zweite
Möglichkeit
der
Bereitstellung
von
Mitteln
sind
die
Strukturfonds.
The
second
way
of
providing
funds
is
through
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Dennoch
fordere
ich
die
Bereitstellung
von
Mitteln
zur
Organisierung
einer
Friedenskonferenz
in
Kivu.
Nonetheless,
I
call
for
funds
to
be
made
available
for
the
organisation
of
a
peace
conference
in
Kivu.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
von
Mitteln
kann
in
folgender
Form
erfolgen:
Pledging
of
resources
can
take
the
form
of:
ELRC_3382 v1
Dazu
zählte
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
die
Prüfung
der
Kommission.
Among
these
was
the
provision
of
resources
for
the
audit
of
the
Commission.
MultiUN v1
Bereitstellung
von
EU-Mitteln,
um
die
Arbeitslosigkeit
zu
bekämpfen;
Provision
of
EU
funding
to
tackle
unemployment;
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
zur
Bereitstellung
von
Mitteln
im
Rahmen
der
EFSF
werden
einstimmig
gefasst.
The
decisions
to
grant
funds
under
the
EFSF
are
taken
unanimously.
TildeMODEL v2018
Die
Grundvoraussetzung
für
eine
vereinfachte
Bereitstellung
von
EU-Mitteln
sind
einfachere
Gesetzestexte.
The
basis
of
simplification
in
EU
funding
is
having
simple
legislative
texts.
TildeMODEL v2018
Ein
neuer
Antrag
auf
Bereitstellung
von
Mitteln
wurde
für
aas
Vereinigte
Königreich
gestellt.
A
new
application
was
made
to
have
appropriations
made
available
for
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Die
Hilfsmaßnahmen
der
Gemeinschaft
sind
nicht
auf
die
Bereitstellung
von
Geld
mitteln
begrenzt.
This
is
not
limited
to
the
provision
of
funds.
EUbookshop v2
Die
beschriebenen
Rahmenbedingungen
gebieten
die
Bereitstellung
von
Mitteln
und
vor
allem
innovative
Politiken.
Differences
in
basic
requirements
between
the
Member
Stales
were
not
seen
as
a
problem,
since
they
reflect
different
circumstances
and
also
contribute
toward
retaining
diversity
between
the
countries.
EUbookshop v2
Mechanismus
für
die
Bereitstellung
von
Mitteln
durch
Erlass
des
Präsidenten
zur
Verfügung
gestellt.
Mechanism
for
the
allocation
of
funds
provided
by
the
presidential
decree.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
derzeit
vor
allem
durch
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
drei
Bereiche:
At
present,
this
is
achieved
by
providing
financial
support
primarily
in
three
main
areas:
CCAligned v1
Bereitstellung
von
Mitteln
für
Länder,
die
auf
nationaler
Ebene
Reformen
durchgeführt
haben.
Provide
resources
to
aid
countries
that
have
met
the
challenge
of
national
reform.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung
von
Mitteln
ist
wichtig,
um
viele
der
notwendigen
Strukturänderungen
abschließen
zu
können.
A
fund
is
important
to
accomplish
many
necessary
structural
changes.
Europarl v8
Der
Amsterdam-Test
ermöglicht
den
Mitgliedstaaten
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
die
neuen
Mediendienste
der
öffentlichen
Rundfunkanstalten.
The
Amsterdam
test
allows
Member
States
to
provide
funding
for
new
media
services
by
public
broadcasters.
Europarl v8
Konkret
haben
wir
den
Mitgliedstaaten
an
verschiedener
Stelle
eine
zusätzliche
Bereitstellung
von
Mitteln
vorgeschlagen.
In
fact,
on
several
occasions,
we
proposed
additional
funding
to
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
erhalten
nun
ein
Versprechen,
aber
das
setzt
auch
die
Bereitstellung
von
mehr
Mitteln
voraus.
We
are
now
getting
a
promise
of
that,
but
it
will
also
require
additional
resources.
Europarl v8
Die
Verjüngung
der
Bestände
und
die
Bereitstellung
von
Mitteln
hierfür
ist
ein
guter
Gedanke.
It
is
a
good
idea
to
rejuvenate
stocks
and
give
money
for
this
purpose.
Europarl v8
Wir
werden
ferner
durch
die
Bereitstellung
von
Mitteln
sowie
über
entsprechende
Programme
aktiv
werden.
We
will
also
take
action
by
means
of
funding
and
through
programmes.
Europarl v8
Die
Politik
der
Bereitstellung
von
gemeinschaftlichen
Mitteln
muss
im
Sinne
der
wirtschaftlichen
Dynamik
erfolgen.
Community
financing
policy
must
be
established
in
this
spirit
of
economic
dynamism.
Europarl v8