Übersetzung für "Bereits eingegangen" in Englisch

Frau Peijs ist bereits darauf eingegangen.
Mrs Peijs has talked about that.
Europarl v8

Auf einige Punkte ist mein Kollege vom Haushaltsausschuß bereits eingegangen.
Some of the points have already been mentioned by my colleague from the Committee on Budgets.
Europarl v8

Die Kollegin Plooij ist hierauf bereits eingegangen.
Mrs Plooij has already gone into that.
Europarl v8

Frau Hautala ist bereits darauf eingegangen.
Mrs Hautala has already touched upon this.
Europarl v8

Einige meiner Kollegen sind auf diese Fragen bereits eingegangen.
Some of my colleagues have already touched on the points.
Europarl v8

Auf den gegenwärtigen Erfolg dieser Integrationspolitik der Kommission bin ich bereits eingegangen.
I have already referred to the present success of the Commission’s integration policy.
Europarl v8

Mein Fraktionskollege Markov ist auf das Thema Kontrolle und grenzüberschreitende Tunnel bereits eingegangen.
My colleague, Mr Markov, has already addressed the issues of supervision and cross-border tunnels.
Europarl v8

Frau Wallis ist bereits darauf eingegangen.
Mrs Wallis has already mentioned that.
Europarl v8

Schuld daran sind mehrere Entwicklungen, auf die bereits eingegangen wurde.
This is due to various developments, which have already been specified.
Europarl v8

Auf das Instru­ment der Gruppenfreistellung bin ich bereits eingegangen.
I have already referred to the Block Exemption tool.
TildeMODEL v2018

Auf einige dieser Fragen ist bereits eingegangen worden.
Some of these have already been touched on.
TildeMODEL v2018

Auf Facebook sei es gut aufgenommen worden und drei Videos seien bereits eingegangen.
There was a good uptake on the Facebook page and three videos had already been submitted.
TildeMODEL v2018

Im Kommissionsdokument wird auf diesen Sachverhalt bereits einführlich eingegangen.
In its proposal, the Commission already states this in so many words.
TildeMODEL v2018

Auf einen Teil dieser Problematik bin ich bereits eingegangen.
I have already gone into some aspects of the problem.
EUbookshop v2

Auf die weitgehende Unempfindlichkeit des Wärmedämmsystems gegen mechanische Belastungen wurde bereits eingegangen.
The outstanding ruggedness of the heat insulating system against mechanical loads have already been explained.
EuroPat v2

Auf die verschiedenen Möglichkeiten der Fehlerentstehung wurde in den vorangegangenen Kapiteln bereits eingegangen.
The various possibilities of errors arising were already discussed in the previous chapters.
EUbookshop v2

Auf die Diskussion über die Auswirkungen auf das Gesundheitswesen wurde bereits kurz eingegangen.
The discussion around the impact on healthcare was mentioned earlier in passing.
EUbookshop v2

Auf die Bedeutung des Alters ist bereits eingegangen worden.
The importance of age was already mentioned above.
EUbookshop v2

Auf die spezifischen Bedingungen dieser Kühlfluidzugabe ist bereits weiter oben eingegangen worden.
The specific conditions of this cooling fluid supply is explained hereinabove.
EuroPat v2

Auf die dem Fachmann zur Verfügung stehenden Sequenzierungsmethoden wurde bereits einleitend eingegangen.
The known sequencing methods available to the artisan have already been mentioned.
EuroPat v2

Auf die ebenfalls niedrigen Schadstoff-Emissionen bei Teillast wurde bereits oben näher eingegangen.
The likewise low pollutant emissions at part load have already been dealt with in more detail above.
EuroPat v2

Auf die diesbezügliche Technologie wurde im Rahmen der Beschreibung bereits näher eingegangen.
This technology has already been addressed in detail above in the description.
EuroPat v2