Übersetzung für "Berücksichtigung bei" in Englisch

Die Zusätze fördern die angemessene Berücksichtigung empfindlicher Bevölkerungsgruppen bei der Gestaltung der Verringerungsmaßnahmen.
The additions will support the appropriate consideration of sensitive groups in designing the abatement measures.
Europarl v8

Bei Berücksichtigung dieser Unternehmen wäre insgesamt sogar eine nochmals ausgeprägtere Schädigung festzustellen gewesen.
Its impact is visible in the sudden drop of the Union industry sales and production volumes in 2013.
DGT v2019

Bei Berücksichtigung dieser Anforderung müssen die Inland-AIS-Meldungen folgende Informationen enthalten.
Taking into consideration this requirement, Inland AIS messages shall contain following information:
DGT v2019

Wir lassen diese Papiere zur weiteren Berücksichtigung bei Ihnen.
We'll leave these papers with you for your further consideration.
OpenSubtitles v2018

Methoden, die die Berücksichtigung sozioökonomischer Faktoren bei der Bewertung alternativer Begrenzungsstrategien gestatten,
Methodologies permitting consideration of socio?economic factors in the evaluation of alternative control strategies;
TildeMODEL v2018

Bei Berücksichtigung von ISCED 4a ergeben sich 37 % (2011).
Inclusion of ISCED 4a give 37% (2011).
TildeMODEL v2018

Bei Berücksichtigung von ISCED 4a ergeben sich 42 % (2011).
Inclusion of ISCED 4 give 42% (2011).
TildeMODEL v2018

Nachhaltige Entwicklung bedeutet ja wohl die Berücksichtigung von Umweltbelangen bei der wirtschaftlichen Entwicklung.
Sustainable development is supposed to be about integrating economic development with environmental concerns.
Europarl v8

Selbst bei Berücksichtigung der industriellen Anwendung ändert sich dieses Bild nicht.
The most important characteristic is that the market in which enterprises perform is global"0'.
EUbookshop v2

Somit kann bei Berücksichtigung gekrümmter Stromlinien für eine reibungsfreie Strömung geschrieben werden:
Thus when considering a curved streamline flow for a friction free flow, the following can be written:­
EUbookshop v2

Ihre Berücksichtigung bei einer künftigen Überarbeitung des ESVG wird noch geprüft.
It is still under consideration whether or not this should be introduced into a future revision of the ESA.
EUbookshop v2

Folglich können sie bei Berücksichtigung länderspezifischer institutioneller Aspekte auch unterschiedlich ins Gewicht fallen.
As a consequence their relative importance may change when countryspecific institutional elements are taken into consideration.
EUbookshop v2

Bei Berücksichtigung der Verluste wäre die Ausbeute praktisch quantitativ.
Taking into consideration the losses, the yield would be virtually quantitative.
EuroPat v2

Bei Berücksichtigung von drei Faktoren ergab sich eine Standardabweichung von 0,08°C.
When three factors were taken into account, the standard deviation was 0.08° C.
EuroPat v2

Die Berücksichtigung der Mieten bei der BIP-Berechnung schafft zwei weitere Probleme.
There are two further problems with the inclusion of rents in GDP calculations.
EUbookshop v2

Instrumente für die Berücksichtigung von Umweltaspekten bei der Normung müssen systematisch genutzt werden.
The systematic use of tools for the integration of environmental aspects into standardisation needs to be put into practice.
TildeMODEL v2018

Bei Berücksichtigung dieser Größen kann ein bestimmter Bremseingriff je nach Fahrsituation festgelegt werden.
When taking into account these quantities, a certain brake intervention can be determined according to the driving situation.
EuroPat v2

Der Klimawandel erfordert die Berücksichtigung neuer Risiken bei der Bewertung der Finanzstabilität.
Climate change requires new risks to be taken into account in the assessment of financial stability.
ParaCrawl v7.1

Der individuelle Ansatz ermöglicht die Berücksichtigung aller Details bei der Bedienung der Feierlichkeiten.
Individual approach allows to take into account all the little things in the service of festive events.
CCAligned v1