Übersetzung für "In berücksichtigung" in Englisch
Insbesondere
müssen
auch
kleinräumige
Probleme
in
reichen
Mitgliedstaaten
Berücksichtigung
finden.
In
particular,
we
must
take
into
consideration
small-scale
problems
in
wealthy
Member
States.
Europarl v8
Dabei
müssen
auch
kleinräumige
Probleme
in
reichen
Mitgliedstaaten
Berücksichtigung
finden.
In
so
doing,
we
must
also
take
into
consideration
small-scale
problems
in
wealthy
Member
States.
Europarl v8
Verschiedene
Aspekte
haben
also
in
dieser
Debatte
Berücksichtigung
gefunden.
It
follows
that
diverse
considerations
have
been
taken
into
account
in
this
debate.
Europarl v8
Selbstverständlich
werden
die
Ansichten
des
Parlaments
dabei
in
vollem
Umfang
Berücksichtigung
finden.
It
goes
without
saying
that,
within
this
process,
the
views
of
Parliament
will
be
fully
taken
into
consideration.
Europarl v8
Wie
kann
eine
vorherige
Betriebsverlagerung
in
dieser
Regelung
Berücksichtigung
finden?
How
will
it
be
possible
for
the
relocation
of
a
business
before
that
period
to
be
taken
into
account
under
this
scheme?
Europarl v8
Diese
Überlegungen
müssen
auf
allen
Entscheidungsebenen
und
in
allen
Sektoren
Berücksichtigung
finden.
These
suggestions
should
be
taken
on
board
at
all
levels
of
decision-making
and
in
every
sector.
Europarl v8
Das
Ziel
und
die
Kriterien
der
Nachhaltigkeit
sollten
in
allen
Politikbereichen
Berücksichtigung
finden.
The
goal
and
criteria
of
sustainability
should
be
reflected
in
all
policies.
TildeMODEL v2018
Die
genannten
internationalen
Leitlinien
sollten
ebenfalls
in
dieser
Verordnung
Berücksichtigung
finden.
Those
international
standards
should
also
be
taken
into
account
in
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Dieser
künftige
Mechanismus
sollte
daher
bereits
in
dieser
Verordnung
Berücksichtigung
finden.
This
future
mechanism
should
therefore
already
be
taken
into
account
by
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Problem
liegt
in
der
Berücksichtigung
des
gegenwärtigen
Bestandes.
Another
question
is
the
need
to
take
into
account
what
exists.
TildeMODEL v2018
Der
ESM
sollte
daher
bereits
in
dieser
Verordnung
Berücksichtigung
finden.
The
ESM
should
therefore
already
be
taken
into
account
by
this
Regulation.
DGT v2019
Der
ESM
sollte
daher
in
dieser
Verordnung
Berücksichtigung
finden.
The
ESM
should,
therefore,
be
taken
into
account
by
this
Regulation.
DGT v2019
Dies
findet
in
Erwägungsgrund
4
Berücksichtigung.
This
has
been
incorporated
in
recital
4.
TildeMODEL v2018
Aspekte
der
Wettbewerbsfähigkeit
müssen
daher
in
allen
Politikbereichen
Berücksichtigung
finden.
Thus,
all
policy
areas
having
an
impact
on
competitiveness
should
take
its
aspects
into
account.
TildeMODEL v2018
Nicht
alle
der
16
politischen
Optionen
kamen
für
eine
weitere
Berücksichtigung
in
Frage.
Not
all
of
the
sixteen
policy
options
were
suitable
for
further
consideration.
TildeMODEL v2018
Weitere
wesentliche
Punkte
bestanden
in
der
angemessenen
Berücksichtigung
der
Umweltverträglichkeit
und
mehrjähriger
Unterhaltungspläne.
Other
essential
points
consisted
in
dealing
properly
with
environmental
impact
and
multi-annual
maintenance
schemes.
TildeMODEL v2018
Besondere
Berücksichtigung
in
dieser
Strategie
findet
biologisch
abbaubarer
Abfall.
This
approach
complements
those
in
the
IPPC
Directive,
the
Directive
on
integrated
product
policy
and
the
Strategy
on
the
use
of
natural
resources.
EUbookshop v2
Auch
der
Problemkreis
Mitwirkung
findet
in
diesem
Zusammenhang
Berücksichtigung.
It
also
addresses
the
challenge
of
participation.
EUbookshop v2
Trotz
ihrer
Zweck
dienlichkeit
finden
einige
von
ihnen
keine
Berücksichtigung
in
unserem
Jahresbericht.
A3-366/90)
by
Mr
Bowe,
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection,
on
a
Community
strategy
on
waste
management
EUbookshop v2
Seine
Berücksichtigung
in
der
Internationalen
Zusammenarbeit
verbessert
deren
Nachhaltigkeit,
Effizienz
und
Effektivität.
Due
consideration
of
human
rights
in
internatinal
cooperation
increases
its
sustainability,
efficiency
and
effectivity.
ParaCrawl v7.1
Ich
begann
bei
165
mit
viel
Körperfett
unter
Berücksichtigung
in
zu
schmelzen.
I
began
by
considering
in
at
165
with
a
lot
of
body
fat
to
melt.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Berücksichtigung
in
Klimamodellen
kann
möglicherweise
Vorhersagen
künftig
zuverlässiger
machen.
Their
inclusion
in
climate
models
may
facilitate
more
reliable
predictions
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Berücksichtigung
in
unserem
bestehenden
ERM-Prozess
wird
im
Laufe
der
kommenden
Integrationsmaßnahmen
geschehen.
These
risks
will
be
accounted
for
in
our
ERM
process
in
the
course
of
the
coming
integration
measures.
ParaCrawl v7.1