Übersetzung für "Berücksichtigt nur" in Englisch
Allerdings
berücksichtigt
dieser
Ansatz
nur
eine
Seite
der
Gleichung.
But
this
approach
addresses
only
half
of
the
equation.
News-Commentary v14
Der
Stellungnahmeentwurf
berücksichtigt
nur
eine
von
mehreren
verschiedenen
Perspektiven
des
Problems.
Draft
opinion
addresses
just
one
of
the
different
aspects
of
the
issue
TildeMODEL v2018
Der
derzeitige
EU-Rechtsrahmen
berücksichtigt
seltene
Krankheiten
nur
unzureichend.
The
current
EU
legislative
framework
is
poorly
adapted
to
rare
diseases.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Vorschlag
berücksichtigt
nicht
nur
bisherige
Erfahrungen,
sondern
auch
neue
Bedürfnisse.
The
new
proposed
programme
is
based
not
only
on
past
experience
but
also
on
new
needs.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
nur
Patente,
die
beim
Europäischen
Patentamt
eingetragen
sind.
Only
patents
that
have
been
registered
at
the
European
Patent
Office
are
considered.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
nur
Vorschläge
von
Organisationen,
die:
Consideration
will
be
given
only
to
proposals
from
organisations:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
berücksichtigt
nur
die
Marktaspekte.
The
Commission
is
focusing
only
on
market
issues
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
nur
die
innerhalb
dieser
Frist
vorgelegten
Informationen.
Only
information
submitted
within
the
time
period
granted
shall
be
taken
into
account.
DGT v2019
Zudem
berücksichtigt
die
Kommission
nur
die
niedrigste
Arbeitsplatzzahl.
Likewise,
the
Commission
will
only
consider
the
lowest
number
of
jobs.
DGT v2019
Berücksichtigt
werden
nur
vor
dem
1.
Januar
2013
beendete
Investitionen.“
Only
investments
finished
before
1
January
2013
shall
be
taken
into
account.’;
DGT v2019
Dieses
Programm
berücksichtigt
nur
Syntaxänderungen,
also
sollten
Sie
dieses
Kapitel
aufmerksam
lesen.
This
program
only
catches
the
syntax
changes
though,
so
you
should
read
this
chapter
carefully
anyway.
PHP v1
Berücksichtigt
wurden
nur
Investitionen
privatwirtschaftlicher
Unternehmen.
They
include
investments
made
by
private
companies
only.
EUbookshop v2
Berücksichtigt
sind
hier
nur
Studierende,
die
einen
staatlich
subventionierten
Studienplatz
haben.
Only
the
situation
of
students
with
a
statesubsidised
place
is
considered
here.
EUbookshop v2
Binnenwasserstraßen:
Berücksichtigt
werden
nur
schiffbare
Binnenwasserstraßen.
Inland
waterways:
only
navigable
inland
waterways
are
considered.
EUbookshop v2
Interimstrainer
sind
nur
berücksichtigt,
sofern
sie
ein
Spiel
absolvierten.
Self-checks
should
be
done
every
time
after
playing
outside.
WikiMatrix v1
Diese
Schätzung
berücksichtigt
nur
die
Einkommen.
This
figure
only
takes
incomes
into
account.
EUbookshop v2
Berücksichtigt
werden
nur
die
Bewertungskriterien,
die
die
vorstehende
Definition
erfüllen.
Only
those
evaluation
criteria
which
conform
to
the
definition
indicated
above
are
considered.
EUbookshop v2
Berücksichtigt
sind
nur
Lehrkräfte,
die
unmittelbar
mit
Unterrichtsaufgaben
betraut
sind.
Only
teachers
involved
in
providing
direct
instruction
are
taken
into
account.
EUbookshop v2
Berücksichtigt
werden
nur
Akademische
GEP,
unterrepräsentierte
Spezialgebiete
ausgerichtet
sind.
Only
Academic
JEPs
aiming
at
broad,
underrepresented
so
far
specialities
will
be
considered.
EUbookshop v2
Berücksichtigt
werden
nur
Maßnahmen,
die
bereits
beschlossen
oder
im
einzelnen
bekannt
sind.
Only
measures
adopted
or
known
in
sufficient
detail
are
included.
EUbookshop v2
Berücksichtigt
werden
nur
die
neuen
Empfänger
von
Invaliditätsbeihilfe
des
folgenden
Jahres.
The
persons
covered
are
only
those
who
are
new
recipients
of
the
invalidity
allowance
in
the
next
year.
EUbookshop v2
Berücksichtigt
werden
nur
be
reits
beschlossene
bzw.
hinreichend
bekannte
Maßnahmen.
Only
measures
adopted
or
known
in
sufficient
detail
are
taken
on
board.
EUbookshop v2
Deutschland:
Berücksichtigt
wurden
nur
ausgewählte
alte
Länder.
Germany:
Only
some
old
Länder
are
taken
in
account.
EUbookshop v2