Übersetzung für "Bei unterschreiten" in Englisch

Bei Unterschreiten des zweiten Schwellwertes wird zunächst das Vorzeichen ermittelt.
On surpassing the second threshold value the sign is first determined.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten einer weiteren Schwelle wird er wieder freigegeben.
It is released again when it falls below a further threshold.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall wird bei Unterschreiten des entsprechenden Schwellwertes ein Signal ausgelöst.
In this case also, a signal is triggered when the appropriate threshold value is not reached.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten eines Schwellwertes wird das Maskierungssignal entsprechend zugemischt.
If a threshold is downwardly transgressed, the masking signal is mixed in.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten des Dampfdruckes kommt es zu Kavitationserscheinungen.
If it drops below the vapor pressure, cavitation occurs.
EuroPat v2

Die Differentialsperre wird bei Unterschreiten der Geschwindigkeitsschwelle nicht automatisch wieder zugeschaltet.
The differential lock is not automatically re-engaged when the vehicle speed drops below the speed threshold.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten einer bestimmten Signalschwelle wird eine Nebelwarnung ausgelöst.
A fog warning is initiated if a specific signal threshold is not achieved.
EuroPat v2

Erst bei Unterschreiten von V soll öffnet das Abblaseventil.
Only upon exceeding Vset, will the blow-off valve open.
EuroPat v2

Bei Über- oder Unterschreiten des zulässigen Ansaugdrucks wird die Kompressoranlage automatisch abgeschaltet.
If the permissible intake pressure is undershot or exceeded, the compressor unit shuts down.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreiten des Wertes werden die beteiligten Solarausgänge ausgeschaltet.
If the value is not reached, the partic-ipating solar outputs are switched off.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreiten eines kritischen Abstandes wird eine Kollisionswarnung ausgegeben.
If a critical clearance is not achieved, a strike warning is output.
EuroPat v2

Die jeweilige Zubereitung wird bei Unterschreiten eines jeweiligen Füllstandsniveaus nicht gestartet.
The respective preparation is not started when a respective filling level height is fallen below.
EuroPat v2

Aus Sicherheitsgründen wird die Laserleistung bei Unterschreiten eines voreingestellten Grenzwertes der Winkelgeschwindigkeit reduziert.
For safety reasons, the laser power is reduced when falling short of a preset limit value of the angular velocity.
EuroPat v2

Demgegenüber wird bei einem Unterschreiten eines Einschalt-Druckwerts die Ladepumpe wieder eingeschaltet.
On the other hand when falling below a switch-on pressure value the charge pump is switched on again.
EuroPat v2

Bei erstmaligem Unterschreiten eines Mindeststromes von 40 mA wird der Ladevorgang abgebrochen.
When the current first falls below a minimum current of 40 mA the charge process is stopped.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten des unteren Grenzwertes können diese Maßnahmen wieder zurückgenommen werden.
When the bending goes below the lower limit, these measures can be removed again.
EuroPat v2

Dieses Blockieren findet bei unterschreiten der Mindestgeschwindigkeit bei Normallage des Fahrzeugs statt.
This blocking action occurs when the vehicle in its normal position falls short of a certain minimum speed.
EuroPat v2

Der Compressed Mode wird bei einem jeweiligen Unterschreiten des Schwellwertes aktiviert.
The compressed mode is activated when the value falls below the respective threshold.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten eines voreinstellbaren Mindestdrucks generiert die elektrische Steuereinheit ein Schließsignal.
When a predetermined minimum pressure falls short, the electrical control unit generates a closing signal.
EuroPat v2

Die Schwefelsäure kondensiert bei Unterschreiten des Schwefelsäuretaupunkts und führt zu Korrosion.
The sulfuric acid condenses on falling below the sulfuric acid dew point and leads to corrosion.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten des Schwellwertes würde der Subträger weiter verwendet werden.
When the threshold is fallen short the use of the sub-carrier would continue.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten dieser unteren Schwelle wird die Bereitschaftsphase abgeschlossen.
When a value drops below this lower threshold value, the stand-by phase is completed.
EuroPat v2

Bei einem Unterschreiten des Ausfallgrenzwertes durch das ungeglättete Schlierensignal wird das Warnsignal ausgegeben.
If the unsmoothened striae signal falls below the malfunction limit, the warning signal is output.
EuroPat v2

Erst bei Unterschreiten eines Mindestabstands in Z-Richtung erfolgt die Abarbeitung eines zweiten Sub-Modus.
Only when falling below a minimum distance in Z-direction, the processing of a second sub-mode is carried out.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten des Sollwertes wird die Absalzung automatisch beendet.
When the value drops below the specified figure, desalination stops automatically.
ParaCrawl v7.1

Erst bei Unterschreiten der Min.- Elektrode sperrt der Transistor wieder.
Only when decreasing the min. probe, the transistor blocks again.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreiten der normalen Luftfeuchte ist mit Fugenbildung zu rechnen.
If the humidity is below normal, joints may be expected to widen.
ParaCrawl v7.1