Übersetzung für "Bei mir bleiben" in Englisch

Meine Wurzeln haben mich geprägt und meine Kultur soll bei mir bleiben.
My roots shaped me and my culture is here to stay with me.
TED2020 v1

Du kannst heute Nacht bei mir bleiben.
You can stay tonight with me.
Tatoeba v2021-03-10

Und jetzt wirst du immer bei mir bleiben.
And now you'll always be with me.
OpenSubtitles v2018

Sir Walter wird bei mir bleiben, aber andere werden verreisen.
Aye, Sir Walter will remain here with me, but there are others who will go.
OpenSubtitles v2018

Du darfst bei mir bleiben, Spatz.
You must stay with me, my pet.
OpenSubtitles v2018

Versprich bitte, bei mir zu bleiben, egal was passiert.
Promise you'll stay close to me no matter what happens.
OpenSubtitles v2018

Sir Henry, Sie müssen unbedingt bei mir bleiben.
Whatever happens, Sir Henry, you must stay with me.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten bei mir bleiben deswegen.
That's why you should stay with me.
OpenSubtitles v2018

Gut, Lily hat sich entschieden bei mir zu bleiben.
Good. Lily has decided to "whither" with me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du solltest besser bei mir bleiben.
I think you ought to stay here with me.
OpenSubtitles v2018

Warum wollt ihr bei mir bleiben?
And why should you stay with me?
OpenSubtitles v2018

Wenn du bei mir bleiben willst, OK.
You want to stick with me, okay.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht bei mir bleiben.
Stay away from me.
OpenSubtitles v2018

Eunice wird noch einige Tage bei mir bleiben, Howard.
Um, Howard, I've asked Eunice to stay on with me
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst also bei mir bleiben.
You have to come and stay here with me.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du heute Morgen nicht bei mir bleiben?
Liliane, stay here with me this morning.
OpenSubtitles v2018

Willst du ganz bestimmt bei mir bleiben?
You're sure you wanna stick with me?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie so lange bei mir bleiben wollen?
Will you stay with me?
OpenSubtitles v2018

Aber du musst immer bei mir bleiben.
But I must be with you always, always.
OpenSubtitles v2018

Gut, wenn du nicht bei mir bleiben willst, muss ich weiterkämpfen.
All right, if you don't stay with me, then I'll have to continue my fight.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht bei mir bleiben.
You don't have to stay with me.
OpenSubtitles v2018

Marita, wollen Sie nicht bei mir bleiben?
Marita, don't you want to stay with me?
OpenSubtitles v2018

Du kannst Mr. Harper hinbringen oder hier bei mir bleiben.
Well, you can fly Mr. Harper there or you can stay here with me.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du bei mir bleiben...
How you could stick with me...
OpenSubtitles v2018

Komm, geh noch nicht, du sollst bei mir bleiben.
Don't go. Stay here with me.
OpenSubtitles v2018

Darf Brownie nicht bei mir hier oben bleiben?
May I have Brownie in bed with me?
OpenSubtitles v2018

Um deinetwillen hättest du länger bei mir bleiben sollen.
For your sake, you should have stuck to me longer.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie bei mir bleiben, haben Sie nichts als Ärger.
Stick with me, you'll never be in anything but trouble.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht verpflichtet, unter solchen Umständen bei mir zu bleiben.
Some awful things might happen. There's a limit to your obligation.
OpenSubtitles v2018

Du willst doch nicht mehr bei mir bleiben.
It's you who don't want to stay with me anymore.
OpenSubtitles v2018