Übersetzung für "Bei uns bleiben" in Englisch
Baroness
Ashton
konnte
heute
leider
nicht
bei
uns
bleiben.
Baroness
Ashton
was
not
able
to
remain
with
us
today.
Europarl v8
Er
wird
-
hoffe
ich
-
in
seinen
neuen
Funktionen
bei
uns
bleiben.
I
hope
that
we
will
continue
to
see
him
in
his
new
role.
Europarl v8
Sie
werden
ja
noch
einige
Zeit
bei
uns
bleiben.
You
will
be
staying
with
us
for
a
little
longer.
Europarl v8
Wollen
sie
bei
uns
bleiben
oder
wollen
sie
gehen?
Do
they
want
to
stay
with
us
or
to
leave?
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
sie
alle
auch
in
Zukunft
bei
uns
bleiben.
We
hope
that
they
will
all
stay
with
us
in
the
future.
GlobalVoices v2018q4
Du
kannst
hier
bei
uns
sitzen
bleiben.
You
can
keep
sitting
here
with
us.
TED2020 v1
Du
darfst
gerne
so
lange
bei
uns
bleiben,
wie
du
magst.
You're
welcome
to
stay
with
us
as
long
as
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
wirst
du
bei
uns
bleiben?
For
how
long
will
you
be
staying
with
us?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
werden
Sie
bei
uns
bleiben?
For
how
long
will
you
be
staying
with
us?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
werdet
ihr
bei
uns
bleiben?
For
how
long
will
you
be
staying
with
us?
Tatoeba v2021-03-10
Möchest
du
nicht
bei
uns
hier
bleiben?
Don't
you
want
to
stay
here
with
us?
Tatoeba v2021-03-10
Möchten
Sie
nicht
bei
uns
hier
bleiben?
Don't
you
want
to
stay
here
with
us?
Tatoeba v2021-03-10
Möchtet
ihr
nicht
bei
uns
hier
bleiben?
Don't
you
want
to
stay
here
with
us?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
die
nächsten
drei
Wochen
bei
uns
bleiben.
Tom
will
be
staying
with
us
for
the
next
three
weeks.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
Tom
bei
uns
bleiben
wird.
I
don't
know
how
long
Tom
is
going
to
stay
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
wäre
es,
wenn
das
Fräulein
eine
Weile
bei
uns
bleiben
würde?
Why
can't
Klara
stay
with
us
for
a
while?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
ihn
überreden,
länger
bei
uns
zu
bleiben.
Perhaps
we
can
persuade
him
to
stay
with
us
even
longer.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
sie
können
bei
uns
bleiben.
Well,
they
may
stay
with
us.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wird
der
Kleine
bei
uns
bleiben?
How
long
will
the
little
fellow
be
with
us?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nicht
lange
bei
uns
bleiben.
It's
only
for
a
short
while.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
vor,
ihn
bei
uns
bleiben
zu
lassen,
diesen
Spion?
You
want
to
let
him
stay
with
us,
this
spy?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
bei
uns
bleiben,
Stark.
You
can
stay
with
us,
Stark.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
gern
bei
uns
bleiben.
You're
welcome
to
live
with
us.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
musst
bei
uns
bleiben.
No,
you
have
to
stay
with
us.
OpenSubtitles v2018
Mr
Smith
wird
eine
Weile
bei
uns
bleiben.
Mr.
Smith
will
be
staying
with
us
for
a
short
while.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
darüber
nachgedacht,
ob
Sie
hier
bei
uns
bleiben
wollen?
By
the
way,
have
you
made
up
your
mind
to
stay
over
here
with
us?
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
nicht
bei
uns
bleiben.
She
can't
stay
with
us.
OpenSubtitles v2018