Übersetzung für "Bei uns bleiben" in Englisch

Baroness Ashton konnte heute leider nicht bei uns bleiben.
Baroness Ashton was not able to remain with us today.
Europarl v8

Er wird - hoffe ich - in seinen neuen Funktionen bei uns bleiben.
I hope that we will continue to see him in his new role.
Europarl v8

Sie werden ja noch einige Zeit bei uns bleiben.
You will be staying with us for a little longer.
Europarl v8

Wollen sie bei uns bleiben oder wollen sie gehen?
Do they want to stay with us or to leave?
Europarl v8

Wir hoffen, dass sie alle auch in Zukunft bei uns bleiben.
We hope that they will all stay with us in the future.
GlobalVoices v2018q4

Du kannst hier bei uns sitzen bleiben.
You can keep sitting here with us.
TED2020 v1

Du darfst gerne so lange bei uns bleiben, wie du magst.
You're welcome to stay with us as long as you want.
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange wirst du bei uns bleiben?
For how long will you be staying with us?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange werden Sie bei uns bleiben?
For how long will you be staying with us?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange werdet ihr bei uns bleiben?
For how long will you be staying with us?
Tatoeba v2021-03-10

Möchest du nicht bei uns hier bleiben?
Don't you want to stay here with us?
Tatoeba v2021-03-10

Möchten Sie nicht bei uns hier bleiben?
Don't you want to stay here with us?
Tatoeba v2021-03-10

Möchtet ihr nicht bei uns hier bleiben?
Don't you want to stay here with us?
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird die nächsten drei Wochen bei uns bleiben.
Tom will be staying with us for the next three weeks.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wie lange Tom bei uns bleiben wird.
I don't know how long Tom is going to stay with us.
Tatoeba v2021-03-10

Wie wäre es, wenn das Fräulein eine Weile bei uns bleiben würde?
Why can't Klara stay with us for a while?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir ihn überreden, länger bei uns zu bleiben.
Perhaps we can persuade him to stay with us even longer.
OpenSubtitles v2018

Na gut, sie können bei uns bleiben.
Well, they may stay with us.
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird der Kleine bei uns bleiben?
How long will the little fellow be with us?
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht lange bei uns bleiben.
It's only for a short while.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie vor, ihn bei uns bleiben zu lassen, diesen Spion?
You want to let him stay with us, this spy?
OpenSubtitles v2018

Du kannst bei uns bleiben, Stark.
You can stay with us, Stark.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen gern bei uns bleiben.
You're welcome to live with us.
OpenSubtitles v2018

Nein, du musst bei uns bleiben.
No, you have to stay with us.
OpenSubtitles v2018

Mr Smith wird eine Weile bei uns bleiben.
Mr. Smith will be staying with us for a short while.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie schon darüber nachgedacht, ob Sie hier bei uns bleiben wollen?
By the way, have you made up your mind to stay over here with us?
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht bei uns bleiben.
She can't stay with us.
OpenSubtitles v2018