Übersetzung für "Bei mehreren" in Englisch
Das
kann
bei
mehreren
tausend
Banken
in
einem
europäischen
Zahlungssystem
sehr
schwierig
sein.
With
several
thousand
banks
participating
in
a
European
payment
system,
that
could
be
very
difficult.
Europarl v8
Dies
ist
bei
mehreren
Gelegenheiten
bestätigt
worden.
It
has
been
confirmed
on
various
occasions.
Europarl v8
Wir
haben
das
Problem
bei
mehreren
Treffen
mit
den
zuständigen
Verkehrsministern
angesprochen.
We
have
raised
the
problem
during
several
meetings
with
the
competent
transport
ministers.
Europarl v8
Ich
bin
auch
bei
mehreren
Gelegenheiten
vor
Ausschüssen
dieses
Hohen
Hauses
aufgetreten.
I
have
appeared
before
committees
of
this
House
on
a
number
of
occasions
also.
Europarl v8
Bei
mehreren
Stammmotoren
für
jeden
einzeln
anzugeben.
For
the
case
of
several
parent
engines,
to
be
indicated
for
each
of
them.
DGT v2019
Bei
mehreren
Vorgängen
ist
der
voraussichtliche
Zeitrahmen
anzugeben.
Where
it
covers
several
operations,
indicate
the
intended
time
frame.
DGT v2019
Die
Situation
wurde
in
jüngster
Zeit
bei
mehreren
Gelegenheiten
hervorgehoben.
The
situation
has
been
highlighted
on
several
occasions
recently.
Europarl v8
Wir
haben
bei
mehreren
Gelegenheiten
die
Schädlichkeit
dieser
Abkommen
betont.
We
have
on
several
occasions
pointed
out
how
damaging
these
agreements
are.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
Sie
uns
bei
mehreren
Gelegenheiten
im
Haushaltskontrollausschuss
diese
Zusicherung
gegeben.
In
addition,
you
gave
this
approval
on
several
occasions
in
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Bei
mehreren
Gelegenheiten
habe
ich
die
Position
der
Kommission
zu
dieser
Frage
erläutert.
I
have
explained
the
Commission’s
position
on
this
on
various
occasions.
Europarl v8
Es
muss
zu
einer
Klärung
der
Aufteilung
der
Kosten
bei
mehreren
Verursachern
kommen.
The
issue
of
how
costs
are
to
be
shared
between
several
different
polluters
must
be
clarified.
Europarl v8
Bei
mehreren
High-Tech-Produkten
hinkt
sie
hinterher,
während
China
rasch
aufholt.
It
is
trailing
behind
in
several
high-tech
products,
whereas
China
is
rapidly
catching
up.
Europarl v8
Ich
bin
dort
gewesen
und
habe
bei
mehreren
Gelegenheiten
mit
dem
Staatschef
gesprochen.
I
have
been
there
and
talked
to
the
country's
leader
on
several
occasions.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
kamen
bei
mehreren
Punkten
ins
Stocken.
The
negotiations
came
up
against
stumbling
blocks
on
several
points.
Europarl v8
Anmerkung:
Dies
funktioniert
bei
mehreren
laufenden
Quanta-Instanzen
nicht
zuverlässig.
Note:
This
will
not
work
well
if
you
have
multiple
instances
of
Quanta
running.
KDE4 v2
Wir
können
dieses
bei
mehreren
Personen
machen,
die
wir
auch
untersucht
haben.
We
can
do
that
in
multiple
individuals
that
we've
assayed
too.
TED2020 v1
In
den
Wochen
nach
seinem
Tod
wurde
Hartman
bei
mehreren
Ehrungen
gefeiert.
In
the
weeks
following
his
death,
Hartman
was
celebrated
in
a
wave
of
tributes.
Wikipedia v1.0
Im
Falle
komplexer
Veränderlicher
spricht
man
auch
bei
mehreren
Veränderlichen
von
holomorphen
Funktionen.
Analytic
functions
of
several
variables
have
some
of
the
same
properties
as
analytic
functions
of
one
variable.
Wikipedia v1.0
Er
war
bei
mehreren
Elektrotechnik-Kongressen
Vertreter
Italiens
sowie
Präsident
der
Italienischen
Elektrotechnischen
Gesellschaft.
In
1896,
Ferraris
joined
the
Italian
Electrotechnical
Association
and
became
the
first
national
president
of
the
organization.
Wikipedia v1.0
Seit
1956
war
der
Iran
auch
bei
mehreren
Olympischen
Winterspielen
vertreten.
Iran
has
also
participated
in
the
Winter
Olympic
Games
on
several
occasions
since
1956.
Wikipedia v1.0
Kreisel
war
außerdem
Redakteur
bei
mehreren
internationalen
wissenschaftlichen
Zeitschriften.
Kreisel
was
also
the
editor
of
several
international
scientific
journals.
Wikipedia v1.0
Ein
Zusammenhang
mit
einer
verlängerten
Lymphopenie
wurde
bei
mehreren
dieser
Fälle
berichtet.
An
association
with
prolonged
lymphopenia
has
been
reported
in
several
of
these
cases.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
mehreren
Läsionen
ist
Rebif
bis
zur
Heilung
der
Läsionen
abzusetzen.
If
the
patient
has
multiple
lesions,
Rebif
should
be
discontinued
until
healing
has
occurred.
ELRC_2682 v1
Dieses
Multidose-Präparat
kann
bei
mehreren
Patienten
eingesetzt
werden.
This
multidose
preparation
can
be
used
for
several
patients.
EMEA v3
Bei
einer
oder
mehreren
versäumten
Dosen
sollten
die
versäumten
Dosen
nicht
kompensiert
werden.
In
the
case
of
one
or
more
missed
doses,
the
missed
doses
should
not
be
compensated.
ELRC_2682 v1