Übersetzung für "Bei knapp" in Englisch
Im
gewogenen
Durchschnitt
lag
die
Preisunterbietung
im
UZ
bei
knapp
30
%.
On
a
weighted
average
basis,
price
undercutting
was
in
the
IP
close
to
30
%.
DGT v2019
Luxemburg
liegt
jetzt
bei
knapp
über
0,7
%,
Dänemark
bei
1,0
%.
Luxembourg
has
just
made
it
above
0.7%.
Denmark
is
at
1.0%;
Europarl v8
Sie
waren
dauernd
knapp
bei
Kasse.
They
were
constantly
short
of
cash.
TED2013 v1.1
Trotzdem
war
er
knapp
bei
Kasse.
What
was
I
supposed
to
do?
Wikipedia v1.0
Es
schien,
als
ob
er
knapp
bei
Kasse
wäre.
It
seemed
that
he
was
short
of
money.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
immer
knapp
bei
Kasse
zu
sein.
Tom
always
seems
to
be
short
of
money.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
gerade
ein
bisschen
knapp
bei
Kasse.
We're
a
bit
short
of
money
now.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Moment
bin
ich
ein
bisschen
knapp
bei
Kasse.
I'm
a
little
low
on
cash
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Übereinstimmung
zwischen
den
beiden
Ergebnissen
liegt
bei
knapp
unter
50%.
The
agreement
between
the
two
results
is
just
shy
of
50%.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
ständig
knapp
bei
Kasse.
He's
always
short
of
money.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
immer
knapp
bei
Kasse.
He's
always
short
of
money.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Konzentrationen
des
HbA1c
lagen
zu
Beginn
der
Studie
bei
knapp
8
%.
HbA1c
levels
were
just
below
8%
at
the
start
of
the
study.
ELRC_2682 v1
Die
Gehzeit
beträgt
bei
dieser
Tour
knapp
neun
Stunden.
The
duration
of
this
tour
is
just
under
nine
hours.
Wikipedia v1.0
Das
Selbstmitleid
lag
bei
ihm
knapp
unter
der
Oberfläche.
Self-pity
lay
close
to
the
surface.
News-Commentary v14
Das
BIP-Wachstum
lag
bei
knapp
3
½
%.
GDP
growth
was
just
below
3½%.
TildeMODEL v2018
Mengenmäßig
lag
der
Marktanteil
der
Post
2006
bei
knapp
23
%.
When
measured
by
volume,
Post’s
market
share
in
2006
was
of
the
order
of
approx.
23
%.
DGT v2019
Mengenmäßig
lag
der
Marktanteil
der
Post
2008
bei
knapp
43
%.
When
measured
by
volume,
Post’s
market
share
in
2008
was
of
the
order
of
approximately
43
%.
DGT v2019
Ich
bin
knapp
bei
Kasse
und
nicht
fit
genug.
Beside
that,
I'm
on
short
dough,
and
I'm
out
of
shape.
OpenSubtitles v2018
Die
öffentlichen
Ausgaben
liegen
bereits
bei
knapp
50
%
des
EU-BIP.
Public
expenditure
already
represents
close
to
50%
of
EU
GDP.
TildeMODEL v2018
Herr
Wirt,
ich
bin
gerade
etwas
knapp
bei
Kasse.
Sir,
Sir,
I'm
a
little
short
on
cash,
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
ich
bin
etwas
knapp
bei
Kasse.
I
guess
I'm
a
little
short.
OpenSubtitles v2018
Die
Beschäftigungsquote
in
den
USA
liegt
bei
knapp
über
70%.
US
employment
is
just
over
70%
of
the
workforce.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Durchführung
der
Strukturfonds
lag
2003
bei
knapp
100
%.
In
2003,
the
financial
execution
of
the
Structural
Funds
was
close
to
100%.
TildeMODEL v2018