Übersetzung für "Bei knapp" in Englisch

Im gewogenen Durchschnitt lag die Preisunterbietung im UZ bei knapp 30 %.
On a weighted average basis, price undercutting was in the IP close to 30 %.
DGT v2019

Luxemburg liegt jetzt bei knapp über 0,7 %, Dänemark bei 1,0 %.
Luxembourg has just made it above 0.7%. Denmark is at 1.0%;
Europarl v8

Sie waren dauernd knapp bei Kasse.
They were constantly short of cash.
TED2013 v1.1

Trotzdem war er knapp bei Kasse.
What was I supposed to do?
Wikipedia v1.0

Es schien, als ob er knapp bei Kasse wäre.
It seemed that he was short of money.
Tatoeba v2021-03-10

Tom scheint immer knapp bei Kasse zu sein.
Tom always seems to be short of money.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind gerade ein bisschen knapp bei Kasse.
We're a bit short of money now.
Tatoeba v2021-03-10

Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
I'm a little low on cash right now.
Tatoeba v2021-03-10

Die Übereinstimmung zwischen den beiden Ergebnissen liegt bei knapp unter 50%.
The agreement between the two results is just shy of 50%.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist ständig knapp bei Kasse.
He's always short of money.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist immer knapp bei Kasse.
He's always short of money.
Tatoeba v2021-03-10

Die Konzentrationen des HbA1c lagen zu Beginn der Studie bei knapp 8 %.
HbA1c levels were just below 8% at the start of the study.
ELRC_2682 v1

Die Gehzeit beträgt bei dieser Tour knapp neun Stunden.
The duration of this tour is just under nine hours.
Wikipedia v1.0

Das Selbstmitleid lag bei ihm knapp unter der Oberfläche.
Self-pity lay close to the surface.
News-Commentary v14

Das BIP-Wachstum lag bei knapp 3 ½ %.
GDP growth was just below 3½%.
TildeMODEL v2018

Mengenmäßig lag der Marktanteil der Post 2006 bei knapp 23 %.
When measured by volume, Post’s market share in 2006 was of the order of approx. 23 %.
DGT v2019

Mengenmäßig lag der Marktanteil der Post 2008 bei knapp 43 %.
When measured by volume, Post’s market share in 2008 was of the order of approximately 43 %.
DGT v2019

Ich bin knapp bei Kasse und nicht fit genug.
Beside that, I'm on short dough, and I'm out of shape.
OpenSubtitles v2018

Die öffentlichen Ausgaben liegen bereits bei knapp 50 % des EU-BIP.
Public expenditure already represents close to 50% of EU GDP.
TildeMODEL v2018

Herr Wirt, ich bin gerade etwas knapp bei Kasse.
Sir, Sir, I'm a little short on cash,
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, ich bin etwas knapp bei Kasse.
I guess I'm a little short.
OpenSubtitles v2018

Die Beschäftigungsquote in den USA liegt bei knapp über 70%.
US employment is just over 70% of the workforce.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Durchführung der Strukturfonds lag 2003 bei knapp 100 %.
In 2003, the financial execution of the Structural Funds was close to 100%.
TildeMODEL v2018