Übersetzung für "Bei der begehung" in Englisch
Marihuana
ist
nicht
der
entscheidende
Faktor
bei
der
Begehung
schwerer
Verbrechen.
Marihuana
is
not
the
determining
factor
in
the
commission
of
major
crimes.
WikiMatrix v1
Bei
der
Begehung
können
nur
ca.
8
Leitungskilometer
pro
Tag
mittels
Gasspürgerät
untersucht
werden.
Manual
checks
on
the
ground
using
a
gas
leak
detector
can
only
cover
around
8
km
per
day.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
ersten
Begehung
wird
empfohlen,
die
Begleitung
eines
professionellen
Bergführers
in
Anspruch
zu
nehmen.
It
is
recommended
to
employ
the
services
of
a
professional
mountain
guide
during
the
first
ascent
ParaCrawl v7.1
Eine
ganz
wesentliche
dieser
Maßnahmen
könnte
man
bei
der
Begehung
der
Area
2
leicht
übersehen.
One
of
these
measures,
which
is
very
significant,
is
easy
to
overlook
when
inspecting
Area
2.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begehung
der
teils
rutschigen
Stollen
ist
Vorsicht
gebote,
eine
Taschenlampe
ist
unbedingt
erforderlich.
In
the
commission
of
some
slippery
tunnels
caution
is
bidding,
a
flashlight
is
required.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begehung
der
Dünen
ist
zu
beachten,
dass
ein
Teil
unter
Naturschutz
steht.
When
walking
in
the
dunes
please
mind
that
parts
of
them
are
protected
areas.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
Ermittler
setzt
die
gesamte
Palette
von
Personen
bei
der
Begehung
von
Betrug
beteiligt.
Now
investigators
sets
the
whole
range
of
persons
involved
in
committing
fraud.
ParaCrawl v7.1
Bewegungen
von
bei
der
Begehung
solcher
Straftaten
verwendeten
oder
dazu
bestimmten
Vermögensgegenständen,
Geräten
oder
anderen
Tatwerkzeugen,
Parties
shall
carry
out
their
obligations
under
this
Protocol
in
a
manner
consistent
with
the
principles
of
sovereign
equality
and
territorial
integrity
of
States
and
that
of
non-intervention
in
the
domestic
affairs
of
other
States.
DGT v2019
Wir
sind
allgemein
gegen
die
Todesstrafe,
wir
fordern
daher
umso
energischer,
die
Hinrichtung
von
Minderjährigen
einzustellen
und
die
Todesstrafe
nicht
zu
verhängen,
wenn
jemand
bei
Begehung
der
Tat
noch
keine
18
Jahre
alt
war.
Being
generally
opposed
to
the
death
penalty,
we
will
be
all
the
more
energetic
in
demanding
that
a
stop
be
put
to
the
execution
of
juveniles
and
that
the
death
penalty
should
not
be
imposed
on
any
person
who
was
aged
under
18
when
they
committed
the
crime.
Europarl v8
Am
selben
Tag
befand
die
Strafkammer
III
Laurent
Semanza,
den
früheren
Bürgermeister
der
Gemeinde
Bicumbi,
der
Mittäterschaft
bei
der
Begehung
von
Völkermord
und
von
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
für
schuldig
und
verurteilte
ihn
zu
einer
25-jährigen
Freiheitsstrafe.
On
the
same
day,
Trial
Chamber
III
found
Laurent
Semanza,
former
bourgmestre
of
Bicumbi
Commune,
guilty
of
complicity
to
commit
genocide
and
crimes
against
humanity,
sentencing
him
to
25
years'
imprisonment.
MultiUN v1
Daher
ist
es
unbedingt
erforderlich,
das
Problem
der
Verwendung
solcher
umgebauter
Feuerwaffen
bei
der
Begehung
krimineller
Handlungen
anzugehen,
und
zwar
insbesondere,
indem
derartige
Waffen
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
91/477/EWG
einbezogen
werden.
It
is
therefore
essential
to
address
the
problem
of
such
converted
firearms
being
used
in
the
commission
of
criminal
offences,
in
particular
by
including
them
within
the
scope
of
Directive
91/477/EEC.
DGT v2019
Ich
meine,
unser
Opfer
könnte
Handschuhe
getragen
haben,
weil
er
bei
der
Begehung
einer
Straftat
beteiligt
gewesen
ist.
I
mean,
our
victim
could
have
been
wearing
gloves
because
he
was
involved
in
the
commission
of
a
crime.
OpenSubtitles v2018
Ein
Staat,
der
einem
anderen
Staat
bei
der
Begehung
einer
völkerrechtswidrigen
Handlung
Beihilfe
leistet
oder
Unterstützung
gewährt,
ist
dafür
völkerrechtlich
verantwortlich,
A
State
which
aids
or
assists
another
State
in
the
commission
of
an
internationally
wrongful
act
by
the
latter
is
internationally
responsible
for
doing
so
if:
MultiUN v1
Ein
Staat,
der
einen
anderen
Staat
bei
der
Begehung
einer
völkerrechtswidrigen
Handlung
leitet
und
ihn
kontrolliert,
ist
dafür
völkerrechtlich
verantwortlich,
A
State
which
directs
and
controls
another
State
in
the
commission
of
an
internationally
wrongful
act
by
the
latter
is
internationally
responsible
for
that
act
if:
MultiUN v1
Ich
möchte
jedoch
auf
die
fundamentale
Rolle
aufmerksam
machen,
die
Italien
und
Genua
bei
der
feierlichen
Begehung
dieses
Datums
spielen.
Arising
from
this,
joint
initiatives
will
be
under
taken
which
will
highlight
the
historic
links
between
Italy
and
Spain
and
between
the
cities
of
Genoa
and
Seville,
as
well
as
the
ties
of
mutual
affection
and
esteem
which
have
always
bound
them.
EUbookshop v2
So
haben
bei
der
feierlichen
Begehung
des
zehnten
Jahrestages
der
Schlußakte
von
Helsinki
-
vom
30.
Juli
bis
1.
August
1985
-die
Sowjetunion
und
die
übrigen
Länder
des
Ostblocks
im
Bereich
der
Menschenrechte
nach
wie
vor
ihre
wohlbekannten
Thesen
vertreten.
I
am
thinking
primarily
of
the
Heads
of
Government
of
Belgium,
the
Netherlands
and
the
Federal
Republic
of
Germany,
but
also
—
and
this
I
wish
to
emphasize
very
strongly
—
particularly
our
old
friend,
the
Italian
Foreign
Minister,
MrAndreotti,
who
has
spoken
out
so
strongly
for
the
rights
of
this
Parliament.
EUbookshop v2
Bei
der
ersten
touristischen
Begehung
des
Berges
durch
Hermann
von
Barth
am
6.
August
1869,
war
es
noch
vorhanden.
When
the
mountain
was
first
climbed
for
leisure
purposes
by
Hermann
von
Barth
on
6
August
1869,
the
signal
was
still
there.
WikiMatrix v1
Die
Guang
Ming
Daily
berichtete,
dass
ein
spanischer
Richter
fünf
hochrangige
Beamte
der
KPCh
für
ihre
Funktion
bei
der
Begehung
von
Folterverbrechen
und
Genozid
an
Falun
Gong-Praktizierenden
angeklagt
hätte.
The
Guang
Ming
Daily
reported
that
a
Spanish
judge
has
indicted
five
high-ranking
Chinese
Communist
Party
(CCP)
officials
for
their
role
in
crimes
of
torture
and
genocide
committed
against
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
die
spezifische
bösartige
Natur
der
Kommunistischen
Partei
Chinas
(KPCh)
erkannt
haben,
sollten
sie
aufhören,
das
Böse
bei
der
Begehung
böser
Taten
zu
unterstützen
und
sich
von
der
KPCh
lossagen.
After
realising
the
intrinsic
evil
nature
of
the
Chinese
Communist
Party
(CCP),
you
should
stop
helping
the
evil
to
perpetrate
evil
deeds
and
separate
yourself
from
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
war
mir
bei
der
ersten
Begehung
der
Gruft
die
subtile
Mischung
aus
natürlichem
und
künstlichem
Licht
aufgefallen.
The
other
inspiration
was,
while
scouting
the
crypt,
I
noticed
there
was
a
subtle
crossover
between
natural
and
artificial
light.
ParaCrawl v7.1