Übersetzung für "Bei der anpassung" in Englisch

Der Rat sollte denselben Ansatz bei der Anpassung des Stabilitäts- und Wachstumspakts verfolgen.
The Council should take the same approach in adapting the Stability and Growth Pact.
Europarl v8

Die sozialen und die Umweltaspekte müssen bei der Anpassung beachtet werden.
Account must also be taken of social and environmental aspects during the adjustment process.
Europarl v8

Es hat bemerkenswerte Fortschritte bei der Anpassung an den Acquis gegeben.
There has been remarkable progress in conforming to the acquis.
Europarl v8

Diese Informationen werden jährlich bei der technischen Anpassung der Finanziellen Vorausschau aktualisiert.
This information is updated annually when the technical adjustment is made to the financial perspective.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Anpassung der Liste sind die ökologischen Auswirkungen der Biokraftstoffe zu berücksichtigen.
When adapting this list, the environmental impact of biofuels shall be taken into account.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Anpassung wird Folgendes vorgesehen:
The adjustments shall provide that:
JRC-Acquis v3.0

Ein Schlüsselfaktor bei der Anpassung an diese Kräfte sind Investitionen.
A key factor in adapting to these forces is investment.
News-Commentary v14

Bei der Anpassung des Defizits und der Schulden bestehen bedeutende Unsicherheitsfaktoren.
The deficit and debt adjustment paths are subject to important downside risks.
TildeMODEL v2018

Bei der Anpassung an nichtkonforme Bedingungen, die von einem Nichtteilnehmer angeboten werden,
In order to establish the margin benchmark in accordance with Appendix III Article 8(b), information on pure cover margins, as outlined in Appendix III Articles 8(c) and (d), shall be submitted to the Secretariat no later than five days after the end of each month.
DGT v2019

Die Kommission hat bei der Anpassung an die WTO-Regeln gute Arbeit geleistet.
The Commission has done a great deal to adapt to WTO rules.
TildeMODEL v2018

Die Flexibilität bei der Anpassung an nationale Gegebenheiten wird durch nationale Programmplanungsdokumente erreicht.
Flexibility to adapt to national circumstances will be provided through national programming documents.
TildeMODEL v2018

Die sukzessiven GAP-Reformen haben deutliche Fortschritte bei der Anpassung an die Marktbedingungen ermöglicht.
Successive reforms of the CAP have made significant progress in enabling farmers to adapt to markets.
TildeMODEL v2018

Gerechtfertigte Verwaltungskosten können bei der Anpassung ruhender Ansprüche ebenfalls berücksichtigt werden.
Justified administrative costs can also be taken into account where dormant rights are adjusted.
TildeMODEL v2018

Bei der Anpassung von Preisen für Qualitäten, die nicht der Standardqualität entsprechen,
When prices which relate to qualities other than the standard quality are being adjusted:
DGT v2019

Diese Gehalte wurden bei der Anpassung der Rückstandshöchstgehalte durch die vorliegende Richtlinie berücksichtigt.
Those levels have been taken into consideration when adapting the MRLs concerned by this Directive.
DGT v2019

Dies hilft Europol bei der entsprechenden Anpassung des Erkenntnisbedarfs.
This will allow Europol to adjust the Intelligence Requirement accordingly.
TildeMODEL v2018

Laut Bericht gibt es Belege für Fortschritte bei der Anpassung der makroökonomischen Ungleichgewichte.
The 2013 AMR presents evidence that the adjustment of macroeconomic imbalances is progressing.
TildeMODEL v2018

Die Löhne spielen bei der makro­ökonomischen Anpassung in der WWU eine zentrale Rolle.
Wages play a key role in macroeconomic adjustment in EMU.
TildeMODEL v2018

Die schließt geeignete technische Hilfe bei der Anpassung der Rechtsvorschriften und Aufsichtsbestimmungen ein.
This includes appropriate forms of technical assistance for adapting the legal and regulatory regimes.
TildeMODEL v2018

Ich versuche, dir bei der Anpassung zu helfen und du vermasselst alles.
I am trying to help you fit in and you keep messing it up.
OpenSubtitles v2018

Wir helfen ihm bei der Anpassung.
We'll help him adjust.
OpenSubtitles v2018

Dich vertraut zu machen, hilft dir bei der Anpassung.
Familiarizing yourself with their culture will help you adapt.
OpenSubtitles v2018

Wir würden ihnen bei der Anpassung helfen.
And we would help them adapt.
TED2013 v1.1