Übersetzung für "Bei der anpassung" in Englisch
Der
Rat
sollte
denselben
Ansatz
bei
der
Anpassung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
verfolgen.
The
Council
should
take
the
same
approach
in
adapting
the
Stability
and
Growth
Pact.
Europarl v8
Die
sozialen
und
die
Umweltaspekte
müssen
bei
der
Anpassung
beachtet
werden.
Account
must
also
be
taken
of
social
and
environmental
aspects
during
the
adjustment
process.
Europarl v8
Es
hat
bemerkenswerte
Fortschritte
bei
der
Anpassung
an
den
Acquis
gegeben.
There
has
been
remarkable
progress
in
conforming
to
the
acquis.
Europarl v8
Diese
Informationen
werden
jährlich
bei
der
technischen
Anpassung
der
Finanziellen
Vorausschau
aktualisiert.
This
information
is
updated
annually
when
the
technical
adjustment
is
made
to
the
financial
perspective.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Anpassung
der
Liste
sind
die
ökologischen
Auswirkungen
der
Biokraftstoffe
zu
berücksichtigen.
When
adapting
this
list,
the
environmental
impact
of
biofuels
shall
be
taken
into
account.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Anpassung
wird
Folgendes
vorgesehen:
The
adjustments
shall
provide
that:
JRC-Acquis v3.0
Ein
Schlüsselfaktor
bei
der
Anpassung
an
diese
Kräfte
sind
Investitionen.
A
key
factor
in
adapting
to
these
forces
is
investment.
News-Commentary v14
Bei
der
Anpassung
des
Defizits
und
der
Schulden
bestehen
bedeutende
Unsicherheitsfaktoren.
The
deficit
and
debt
adjustment
paths
are
subject
to
important
downside
risks.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Anpassung
an
nichtkonforme
Bedingungen,
die
von
einem
Nichtteilnehmer
angeboten
werden,
In
order
to
establish
the
margin
benchmark
in
accordance
with
Appendix III
Article 8(b),
information
on
pure
cover
margins,
as
outlined
in
Appendix
III
Articles
8(c)
and
(d),
shall
be
submitted
to
the
Secretariat
no
later
than
five
days
after
the
end
of
each
month.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
bei
der
Anpassung
an
die
WTO-Regeln
gute
Arbeit
geleistet.
The
Commission
has
done
a
great
deal
to
adapt
to
WTO
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Flexibilität
bei
der
Anpassung
an
nationale
Gegebenheiten
wird
durch
nationale
Programmplanungsdokumente
erreicht.
Flexibility
to
adapt
to
national
circumstances
will
be
provided
through
national
programming
documents.
TildeMODEL v2018
Die
sukzessiven
GAP-Reformen
haben
deutliche
Fortschritte
bei
der
Anpassung
an
die
Marktbedingungen
ermöglicht.
Successive
reforms
of
the
CAP
have
made
significant
progress
in
enabling
farmers
to
adapt
to
markets.
TildeMODEL v2018
Gerechtfertigte
Verwaltungskosten
können
bei
der
Anpassung
ruhender
Ansprüche
ebenfalls
berücksichtigt
werden.
Justified
administrative
costs
can
also
be
taken
into
account
where
dormant
rights
are
adjusted.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Anpassung
von
Preisen
für
Qualitäten,
die
nicht
der
Standardqualität
entsprechen,
When
prices
which
relate
to
qualities
other
than
the
standard
quality
are
being
adjusted:
DGT v2019
Diese
Gehalte
wurden
bei
der
Anpassung
der
Rückstandshöchstgehalte
durch
die
vorliegende
Richtlinie
berücksichtigt.
Those
levels
have
been
taken
into
consideration
when
adapting
the
MRLs
concerned
by
this
Directive.
DGT v2019
Dies
hilft
Europol
bei
der
entsprechenden
Anpassung
des
Erkenntnisbedarfs.
This
will
allow
Europol
to
adjust
the
Intelligence
Requirement
accordingly.
TildeMODEL v2018
Laut
Bericht
gibt
es
Belege
für
Fortschritte
bei
der
Anpassung
der
makroökonomischen
Ungleichgewichte.
The
2013
AMR
presents
evidence
that
the
adjustment
of
macroeconomic
imbalances
is
progressing.
TildeMODEL v2018
Die
Löhne
spielen
bei
der
makroökonomischen
Anpassung
in
der
WWU
eine
zentrale
Rolle.
Wages
play
a
key
role
in
macroeconomic
adjustment
in
EMU.
TildeMODEL v2018
Die
schließt
geeignete
technische
Hilfe
bei
der
Anpassung
der
Rechtsvorschriften
und
Aufsichtsbestimmungen
ein.
This
includes
appropriate
forms
of
technical
assistance
for
adapting
the
legal
and
regulatory
regimes.
TildeMODEL v2018
Ich
versuche,
dir
bei
der
Anpassung
zu
helfen
und
du
vermasselst
alles.
I
am
trying
to
help
you
fit
in
and
you
keep
messing
it
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
helfen
ihm
bei
der
Anpassung.
We'll
help
him
adjust.
OpenSubtitles v2018
Dich
vertraut
zu
machen,
hilft
dir
bei
der
Anpassung.
Familiarizing
yourself
with
their
culture
will
help
you
adapt.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
ihnen
bei
der
Anpassung
helfen.
And
we
would
help
them
adapt.
TED2013 v1.1