Übersetzung für "Bei bestimmungsgemäßem gebrauch" in Englisch

Auf Basis dieser Befunde erscheint Sibutramin bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unbedenklich.
It follows that they are unlikely to present concerns during the proper clinical use of sibutramine.
EMEA v3

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der Schmuck unbedenklich aber nicht sterilisierbar.
During the normal use of the jewelry is safe but not sterilized. 1 Piece
ParaCrawl v7.1

Diese Garantie erstreckt sich lediglich auf Schäden bei bestimmungsgemäßem Gebrauch.
This limited warranty is only valid for the normal use of the products.
ParaCrawl v7.1

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch erlischt auch die Garantie.
Using it for another than the intended use will also void the warranty.
ParaCrawl v7.1

Das zumindest eine Bedienelement ist bei bestimmungsgemäßem Gebrauch der Lampe nicht zugänglich.
The at least one operating element is not accessible when the lamp is being used as intended.
EuroPat v2

Die Hautauflagenseite ist bei bestimmungsgemäßem Gebrauch des Rasierers die Unterseite des Kopfteils.
The skin resting side is the lower face of the head part during use of the razor as intended.
EuroPat v2

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der Schmuck unbedenklich, aber nicht sterilisierbar.
When used as intended, the jewelry is safe, but not sterilizable.
ParaCrawl v7.1

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der sichere Betrieb des Gerätes gewährleistet.
If the device is used as prescribed, it's safe operation is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann bei bestimmungsgemäßem Gebrauch die umgebende explosionsfähige Atmosphäre nicht gezündet werden.
When used correctly, the potentially explosive atmosphere cannot be ignited.
ParaCrawl v7.1

Weiße Partikel können sich bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf der äußersten Spitze der Patrone ablagern.
White particles may appear on the outside tip of the cartridge during normal use.
TildeMODEL v2018

Die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch eines Pkw auftretenden Schwankungen des Reifen­druckes können 0,3 bar und mehr betragen.
With a typical use of a passenger car tire pressure variations of 0.3 bar and more may happen.
EuroPat v2

Damit ist der Sensor, einschließlich seines Kontaktbereichs, bei bestimmungsgemäßem Gebrauch vor einer Berührung geschützt.
As a result, the sensor, including its contact area, is protected from being touched if used as intended.
EuroPat v2

Auch dieser Hohlkörper enthält das Medium bei bestimmungsgemäßem Gebrauch in gasförmigem und/oder flüssigem Zustand.
This hollow body contains the medium in a gaseous and/or liquid state during the intended use.
EuroPat v2

Hierdurch würde sich die Sohle bei bestimmungsgemäßem Gebrauch im Verhalten nicht von einstückig ausgebildeten Sohlenelementen unterscheiden.
By this, the sole would not differ in its behavior from one-piece sole elements during its intended use.
EuroPat v2

Dieser unerwünschte Effekt ist jedoch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch von Kosmetika nicht zu erwarten [5].
However, this unwanted effect is not to be expected at uses of cosmetics as directed [5].
ParaCrawl v7.1

Der Altera-Vernebler kann bei bestimmungsgemäßem Gebrauch über die Dauer von drei 28-tägigen Behandlungszyklen mit Cayston verwendet werden.
The Altera Nebuliser Handset is designed to last for three 28-day courses of Cayston when used as directed.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus ist der SCCS zu dem Schluss gelangt, dass die Verwendung von Thioglycolsäure und ihren Salzen mit einer Konzentration von bis zu 5 % für die Verwendung als Haarentfernungsmittel bei bestimmungsgemäßem Gebrauch sicher ist.
The SCCS, in its opinion on thioglycolic acid and its salts of 11 November 2013, concluded that the general use (personal use by consumers at home) of products intended for eyelash-waving containing thioglycolic acid and its salts is not recommended because of the risk of eye irritation during self-application.
DGT v2019