Übersetzung für "Begrenzte möglichkeiten" in Englisch

Mit anderen Worten: Wir haben nur begrenzte Möglichkeiten.
In other words, there are only limited possibilities open to us.
Europarl v8

Die Union selbst hat nur begrenzte Möglichkeiten, Arbeitsplätze zu schaffen.
There are only limited ways in which the Union itself can create jobs.
Europarl v8

Zudem verfügen wir nur über begrenzte Möglichkeiten für die Verwendung stofflich verwerteter Verpackungen.
We also have a limited capacity to use recycled packaging.
Europarl v8

Vor allem bestehen, was die Energieversorgungssicherheit betrifft, angebotsseitig nur begrenzte Möglichkeiten.
First of all, concerning the security of energy supplies, there are limited possibilities for the supply side.
Europarl v8

Auch bestehen begrenzte Möglichkeiten einer Berufung.
There are also limited possibilities for an appeal.
Europarl v8

So haben die italienischen Behörden nur begrenzte Möglichkeiten.
This leaves the Italian authorities with a limited set of options.
News-Commentary v14

Glücklicherweise hat das Militär nur begrenzte Möglichkeiten, Veränderungen zu behindern.
Fortunately, there are limits to the Egyptian military’s capacity to impede change.
News-Commentary v14

Der Sektor hat daher wohl nur begrenzte Möglichkeiten, zusätzliche Kosten abzuwälzen.
This implies limited potential for the sector to pass through additional costs.
DGT v2019

Viele EU-Mitgliedstaaten verfügen nur über begrenzte Möglichkeiten zur Nutzung der Photovoltaik.
Within many Member States of the EU the potential for photovoltaics is significantly limited.
TildeMODEL v2018

Aber unter diesen ungewöhnlichen Umständen haben wir nur begrenzte Möglichkeiten.
But there are limits to what we can do under these unusual circumstances.
OpenSubtitles v2018

Belgien bietet begrenzte Möglichkeiten zur Umsiedlung der Flüchtlinge in Drittländer.
Belgium offers limited possibilities for resettlement of refugees in third countries.
EUbookshop v2

Österreich bietet begrenzte Möglichkeiten zur Wiedereingliederung von Flüchtlingen in Drittländern.
Austria offers limited possibilities for resettlement of refugees in third countries.
EUbookshop v2

Leider gibt es aber nur begrenzte Möglichkeiten zur Ankurbelung des Wachstums.
Unfortunately, policy options for stimulating growth are limited.
EUbookshop v2

Als kleines Unternehmen hatten wir bislang begrenzte Möglichkeiten im Vertrieb und im Marketing.
As small enterprise we had possibilities in the selling and in marketing, limited so far.
ParaCrawl v7.1

Allerdings erhalten Sie eine begrenzte Anzahl von Möglichkeiten.
However, you will get a limited number of possibilities.
ParaCrawl v7.1

Diese Geräte sind in den meisten Fällen für begrenzte Möglichkeiten optimal ausgelegt.
In most cases, these devices are optimally designed for limited possibilities.
ParaCrawl v7.1

Begrenzte Möglichkeiten, bietet nicht viele komplizierte Funktionen.
Limited options, doesn't offer much complicated features.
CCAligned v1

Ohne CSS, Sie haben sehr begrenzte Möglichkeiten, um Stil Ihre web-Seiten.
WordPress CSS Without CSS, you have very limited choices to style your web pages.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer natürlichen Beschaffenheit haben diese Regionen nur sehr begrenzte Möglichkeiten der Diversifizierung.
The ability of these regions to diversify is limited, due to their natural characteristics.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, Sie werden eine begrenzte Anzahl von Möglichkeiten.
However, you will become a restricted number of possibilities.
ParaCrawl v7.1

Mehr Speicher geben (bei 32-Bit JVMs begrenzte Möglichkeiten)
Add more memory (with 32-Bit JVMs limited possibilities)
ParaCrawl v7.1

Der Ombudsman hat begrenzte Möglichkeiten zur Intervention oder Vermittlung bei Problemen mit Fluggesellschaften.
The Ombudsman has limited possibilities to assist you with problems involving airlines!
ParaCrawl v7.1

Meine Position vor dem Radisson Hotel bot nur begrenzte Möglichkeiten für Kampagnen.
My position in front of the Radisson hotel offered limited opportunities for campaigning.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur begrenzte Möglichkeiten für kulturelle Unterhaltung in Kuwait.
There are limited facilities for cultural entertainment in Kuwait.
ParaCrawl v7.1

Allerdings Wikitext hat nur sehr begrenzte Möglichkeiten.
However Wikitext has very limited capabilities.
ParaCrawl v7.1

Eine iCal-Verbindung bietet nur begrenzte Möglichkeiten.
An iCal connection offers limited capabilities.
ParaCrawl v7.1