Übersetzung für "Begründung liefern" in Englisch
In
solchen
Fällen
ist
eine
nachprüfbare
Begründung
zu
liefern.
Verifiable
justification
must
be
given
in
such
cases.
JRC-Acquis v3.0
In
diesen
Fällen
ist
eine
nachprüfbare
Begründung
zu
liefern.
Verifiable
justification
shall
be
given
in
such
cases.
DGT v2019
Es
würde
den
Rahmen
dieses
Referates
sprengen,
für
diese
Überzeugung
eine
eingehende
Begründung
zu
liefern.
It
would
go
beyond
the
scope
of
this
talk
to
state
all
the
reasons
for
this
conviction.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorgaben
der
Rahmenrichtlinie
zu
diesem
Punkt
können
somit
keine
Begründung
liefern,
in
Deutschland
beispielsweise
flächendeckend
eine
Wasser-
oder
Abwassersteuer
einzuführen.
The
provisions
of
the
framework
directive
on
this
point
do
not,
therefore,
provide
any
grounds
for
introducing
a
universal
water
or
sewage
tax
in
Germany,
for
example.
Europarl v8
Falls
dieser
keine
angemessene
Begründung
liefern
kann,
ist
die
Kommission
befugt,
den
Restbetrag
der
finanziellen
Unterstützung
zu
streichen
und
die
Rückzahlung
der
bereits
gezahlten
Gelder
zu
fordern.
If
the
beneficiary
does
not
give
a
satisfactory
answer,
the
Commission
may
cancel
the
remaining
financial
assistance
and
demand
repayment
of
sums
already
paid.
JRC-Acquis v3.0
In
seiner
Allgemeinen
Theorie
der
Beschäftigung,
der
Zinsen
und
des
Geldes
bemühte
sich
Keynes,
die
fehlende
Begründung
dafür
zu
liefern,
warum
man
auf
eine
expansive
Fiskalpolitik
setzen
solle,
um
die
kapitalistischen
Volkswirtschaften
aus
der
großen
Depression
zu
führen.
In
The
General
Theory
of
Employment,
Interest,
and
Money,
Keynes
sought
to
provide
the
missing
rationale
for
relying
on
expansionary
fiscal
policy
to
steer
advanced
capitalist
economies
out
of
the
Great
Depression.
News-Commentary v14
Der
Antragsgegner
gibt
in
dem
Widerspruch
an,
dass
er
die
fragliche
Forderung
bestreitet,
ohne
dass
er
dafür
eine
Begründung
liefern
muss.
The
defendant
shall
indicate
in
the
statement
of
opposition
that
he
contests
the
claim,
without
having
to
specify
the
reasons
for
this.
TildeMODEL v2018
Der
Antragsgegner
muss
lediglich
angeben,
dass
er
die
Forderung
bestreitet,
ohne
dass
er
eine
Begründung
dafür
liefern
oder
sich
von
einem
Anwalt
vertreten
lassen
muss.
The
defendant
must
only
indicate
that
he
contests
the
claim,
without
having
to
specify
reasons
for
it,
and
does
not
need
to
be
represented
by
a
lawyer.
TildeMODEL v2018
Verfolgt
ein
nationales
Programm
keines
der
spezifischen
Ziele
oder
bleibt
die
Mittelzuweisung
hinter
den
hier
festgelegten
Mindestquoten
zurück,
sollte
der
betroffene
Mitgliedstaat
in
dem
Programm
eine
Begründung
dafür
liefern.
The
actions
supported
should
be
in
line
with
the
priorities
identified
in
relevant
Union
strategies,
programmes,
action
plans
and
risk
and
threat
assessments.
DGT v2019
Der
Verband
hat
eine
„Schwarze
Liste“
der
Einzelhändler
veröffentlicht,
die
ihre
Preise
in
der
Umstellungszeit
erhöht
haben
und
hierfür
keine
überzeugende
Begründung
liefern
konnten.
The
Association
published
a
'Black
list'
with
retailers
who
increased
their
prices
in
the
changeover
period
and
could
not
provide
a
relevant
explanation
of
the
price
change.
TildeMODEL v2018
Wenn
in
einem
nationalen
Programm
einem
der
spezifischen
Ziele
nicht
Rechnung
getragen
wird
oder
die
Zuweisung
unterhalb
des
Mindestprozentsatzes
für
einige
Ziele
der
nationalen
Programme,
die
in
dieser
Verordnung
festgelegt
sind,
liegt,
sollte
der
jeweilige
Mitgliedstaat
innerhalb
des
Programms
eine
Begründung
dafür
liefern.
In
order
to
measure
the
achievements
of
the
Fund,
common
indicators
should
be
established
in
relation
to
each
specific
objective
of
the
Instrument.
DGT v2019
Falls
dieser
keine
angemessene
Begründung
liefern
kann,
ist
die
Kommission
befugt,
den
Restbetrag
der
Finanzhilfe
zu
streichen
und
die
Rückzahlung
der
bereits
gezahlten
Gelder
zu
fordern.
If
the
beneficiary
does
not
give
a
satisfactory
answer,
the
Commission
may
cancel
the
remaining
financial
assistance
and
demand
repayment
of
sums
already
paid.
TildeMODEL v2018
Der
Antragsgegner
gibt
in
dem
Einspruch
an,
dass
er
die
Forderung
bestreitet,
ohne
dass
er
dafür
eine
Begründung
liefern
muss.
The
defendant
shall
indicate
in
the
statement
of
opposition
that
he
contests
the
claim,
without
having
to
specify
the
reasons
for
this.
DGT v2019
Kann
der
Begünstigte
keine
zufrieden
stellende
Begründung
liefern,
stellt
die
Kommission
sicher,
dass
der
Restbetrag
der
finanziellen
Unterstützung
gestrichen
werden
kann
und
bereits
gezahlte
Gelder
zurückgefordert
werden
können.
If
the
beneficiary
does
not
give
a
satisfactory
answer,
the
Commission
shall
ensure
that
the
remaining
financial
assistance
might
be
cancelled
and
repayment
of
sums
already
paid
demanded.
DGT v2019
In
Fällen,
in
denen
der
erzielte
Reinheitsgrad
bei
unter
980
g/kg
liegt,
ist
eine
Begründung
zu
liefern.
A
justification
shall
be
provided
in
cases
where
the
degree
of
purity
achieved
is
less
than
980
g/kg.
DGT v2019
Falls
dieser
keine
angemessene
Begründung
liefern
kann,
ist
die
Kommission
befugt,
den
Restbetrag
der
finanziellen
Unterstützung
zu
streichen
und
die
Rückzahlung
der
bereits
gezahlten
Beträge
zu
fordern.
If
the
beneficiary
does
not
give
a
satisfactory
answer,
the
Commission
may
cancel
the
remaining
financial
assistance
and
demand
repayment
of
amounts
already
paid.
DGT v2019
Kann
der
Begünstigte
keine
zufrieden
stellende
Begründung
liefern,
stellt
die
Kommission
sicher,
dass
der
Restbetrag
der
finanziellen
Unterstützung
gestrichen
werden
kann
und
bereits
gezahlte
Gelder
zurückgefordert
werden.
If
the
beneficiary
does
not
give
a
satisfactory
answer,
the
Commission
shall
ensure
that
the
remaining
financial
support
may
be
cancelled
and
that
sums
already
paid
are
demanded
to
be
repaid.
DGT v2019
Finanzielle
Gegenparteien
und
nichtfinanzielle
Gegenparteien
stellen
sicher,
dass
sie
der
zuständigen
Behörde
eine
hinreichende
und
stichhaltige
Begründung
liefern
können,
wenn
sie
zu
dem
Schluss
gelangen,
dass
eine
Portfoliokomprimierung
nicht
angemessen
ist.
Financial
counterparties
and
non-financial
counterparties
shall
ensure
that
they
are
able
to
provide
a
reasonable
and
valid
explanation
to
the
relevant
competent
authority
for
concluding
that
a
portfolio
compression
exercise
is
not
appropriate.
DGT v2019
Kann
dieser
keine
zufrieden
stellende
Begründung
liefern,
so
ist
die
Kommission
befugt,
den
Restbetrag
der
finanziellen
Unterstützung
zu
streichen
und
die
Rückzahlung
bereits
gezahlter
Gelder
zu
fordern.
If
the
beneficiary
does
not
give
a
satisfactory
answer,
the
Commission
may
cancel
the
remaining
financial
support
and
demand
the
repayment
of
sums
already
paid
out.
DGT v2019
Wenn
die
Untersuchungen
zeigen,
dass
der
Wirkstoff,
relevante
Metaboliten
oder
Abbauprodukte
von
der
Pflanze
nicht
aufgenommen
werden,
ist
eine
Begründung
zu
liefern.
If
studies
show
that
the
active
substance
or
relevant
metabolites
or
breakdown
products
are
not
taken
up
by
the
crop,
a
rationale
shall
be
given.
DGT v2019
Falls
dieser
keine
angemessene
Begründung
liefern
kann,
ist
die
Kommission
befugt,
den
Restbetrag
der
finanziellen
Unterstützung
zu
streichen
und
die
Rückzahlung
bereits
gezahlter
Gelder
zu
fordern.
If
the
beneficiary
does
not
give
a
satisfactory
answer,
the
Commission
may
cancel
the
remaining
financial
assistance
and
demand
repayment
of
sums
already
paid.
TildeMODEL v2018
Falls
dieser
keine
zufrieden
stellende
Begründung
liefern
kann,
ist
die
Kommission
befugt,
den
Restbetrag
der
finanziellen
Unterstützung
zu
streichen
und
die
Rückzahlung
bereits
gezahlter
Gelder
zu
fordern.
If
the
beneficiary
does
not
give
a
satisfactory
answer,
the
Commission
may
cancel
the
remaining
financial
assistance
and
demand
repayment
of
sums
already
paid.
TildeMODEL v2018