Übersetzung für "Bedrohen mit" in Englisch
Bertrand,
bedrohen
Sie
mich
mit
Ihrer
Waffe!
Bertrand,
threaten
me
with
your
gun.
OpenSubtitles v2018
Sie
bedrohen
mich
mit
der
Waffe,
fesseln
mich
in...
You
hold
me
at
gun
point
and
you
tie
me
up
in
your...
OpenSubtitles v2018
Sie
bedrohen
Phillips
mit
einer
Waffe.
They're
holding
a
gun
to
Phillips'
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
bedrohen
mich
mit
einer
Waffe.
You're
pointing
a
gun
at
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
bedrohen
mich
mit
einer
Pistole.
And,
uh,
they've
got
a
gun
to
my
head.
OpenSubtitles v2018
Wir
bedrohen
Sie
mit
der
Waffe.
We're
gonna
take
it
at
gunpoint.
OpenSubtitles v2018
Sie
bedrohen
unschuldige
Zivilisten
mit
Waffen!
Threatening
innocent
citizens
with
a
weapon
OpenSubtitles v2018
Die
Polizisten
erreichen
ihn
und
bedrohen
ihn
mit
einer
Pistole.
The
cop
comes
up
behind
him
and
he
cracks
him
with
with
a
gun.
ParaCrawl v7.1
Welche
Krankheiten
bedrohen
einen
Menschen
mit
Hörverlust?
What
diseases
threaten
a
person
with
hearing
loss
CCAligned v1
Ich
würde
nie
jemanden
bedrohen,
mit
dem
ich
im
Geschäft
sein
möchte,
Jessica.
Is
that
a
threat?
I
would
never
threaten
someone
that
I
want
to
be
in
business
with,
Jessica.
OpenSubtitles v2018
Sie
bedrohen
mich
mit
einer
Waffe,
Sie
entführen
mich,
Sie
rauben
meine
Bank
aus.
You
threaten
me
with
a
gun,
you
kidnap
me,
you're
robbing
my
bank.
OpenSubtitles v2018
Die
Mächte,
die
unsere
Gesellschaft
kontrollieren,
bedrohen
unsere
Existenz
mit
Atomwaffen
und
Kernkraftkraftwerken.
The
forces
that
control
our
society
threaten
our
very
existence
with
nuclear
weapons
and
power
plants,
toxic
wastes
and
genetic
engineering.
ParaCrawl v7.1
Die
USA-Imperialisten
verursachten
die
Krise
am
Karibischen
Meer
und
bedrohen
Kuba
mit
einer
Aggression.
The
U.S.
imperialists
caused
the
crisis
on
the
Caribbean
Sea
and
threaten
Cuba
with
aggression.
ParaCrawl v7.1
Und
skoly
und
bedrohen
die
Kratzern
mit
dem
Treffen
der
Chemikalie
in
den
Organismus
überhaupt.
And
chips
and
scratches
in
general
threaten
with
hit
of
chemical
in
an
organism.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimawandel
bedroht
europäische
Wälder
mit
einer
Zunahme
an
Waldbränden,
mit
Krankheiten,
die
von
einem
Land
zum
anderen
wandern
und
ganze
Arten
bedrohen,
mit
Katastrophen,
die
von
extremen
Wetterbedingungen
verursacht
werden.
Climate
change
is
threatening
European
forests,
with
an
increase
in
forest
fires,
with
diseases
passing
from
one
country
to
another
and
putting
entire
species
at
risk,
and
with
disasters
caused
by
extreme
weather
conditions.
Europarl v8
Aber
wir
dürfen
es
nicht
zulassen,
daß
Saddam
Hussein
weiterhin
nicht
nur
sein
eigenes
Volk,
sondern
auch
die
Nachbarvölker
des
Irak
und
weiter
entfernte
Länder
bedrohen
kann
mit
der
Technologie,
die
er
zu
entwickeln
versucht
hat.
But
we
cannot
allow
Saddam
Hussein
to
continue
to
have
the
ability
to
threaten
not
only
his
own
people
but
those
neighbouring
his
country
and
even
much
further
afield
with
the
technology
he
has
been
trying
to
develop.
Europarl v8
Wir
fordern
Europa
auf,
ähnliche
Maßnahmen
zu
ergreifen,
denn
nur
dann
wir
in
der
Lage
sein,
etwas
gegen
die
sozialen
Probleme
zu
tun,
die
Europa
in
seiner
Gesamtheit
bedrohen
und
die
mit
der
demografischen
Krise,
der
unvermeidlichen
Überalterung
der
Bevölkerung
und
der
zunehmenden
wirtschaftlichen
Belastung
der
Erwerbsbevölkerung
zu
tun
haben.
We
call
on
Europe
to
take
similar
action,
because
only
then
will
we
be
able
to
tackle
the
social
problems
that
threaten
all
of
Europe,
which
are
related
to
the
demographic
crisis
and
the
inevitable
ageing
of
the
population
and
the
growth
in
the
economic
burden
on
the
working
population.
Europarl v8
Anschließend
wird
dargelegt,
welche
Faktoren
die
Küste
und
ihre
Bewohner
bedrohen,
wie
mit
diesen
Faktoren
umzugehen
ist
und
wie
aus
Bedrohungen
echte
Chancen
werden
können.
It
examines
the
various
threats
to
the
coast
and
its
inhabitants,
how
to
deal
with
them
and
how
to
turn
them
into
opportunities.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
im
Besitz
oder
im
Eigentum
der
in
Anhang
III
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen,
die
an
Handlungen
beteiligt
sind
oder
Handlungen
unterstützen,
die
den
Frieden,
die
Sicherheit
oder
die
Stabilität
in
der
Republik
Guinea-Bissau
bedrohen,
und
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
stehen
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
natural
or
legal
persons,
entities
or
bodies
engaging
in
or
providing
support
for
acts
that
threaten
the
peace,
security
or
stability
of
the
Republic
of
Guinea-Bissau
and
natural
or
legal
persons,
entities
or
bodies
associated
with
them,
as
listed
in
Annex
III,
shall
be
frozen.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
den
im
Anhang
aufgeführten
natürlichen
Personen,
die
für
Handlungen
verantwortlich
sind,
die
die
territoriale
Unversehrtheit,
Souveränität
und
Unabhängigkeit
der
Ukraine
untergraben
oder
bedrohen,
und
den
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
Personen
die
Einreise
in
oder
die
Durchreise
durch
ihr
Hoheitsgebiet
zu
verweigern.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
prevent
the
entry
into,
or
transit
through,
their
territories
of
the
natural
persons
responsible
for
actions
which
undermine
or
threaten
the
territorial
integrity,
sovereignty
and
independence
of
Ukraine,
and
of
natural
persons
associated
with
them,
as
listed
in
the
Annex.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
im
Besitz
oder
im
Eigentum
der
im
Anhang
aufgeführten
natürlichen
Personen,
die
für
Handlungen
verantwortlich
sind,
die
die
territoriale
Unversehrtheit,
Souveränität
und
Unabhängigkeit
der
Ukraine
untergraben
oder
bedrohen,
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
stehen
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
natural
persons
responsible
for
actions
which
undermine
or
threaten
the
territorial
integrity,
sovereignty
and
independence
of
Ukraine,
and
natural
or
legal
persons,
entities
or
bodies
associated
with
them,
as
listed
in
the
Annex,
shall
be
frozen.
DGT v2019
Der
erste
war
am
15.
Juli
1862,
als
John
Hunt
Morgan
seinen
Fernmelder
George
Ellsworth
eine
falsche
Nachricht
verbreiten
ließ,
nach
der
sich
Morgan
nicht
in
Midway
befand,
sondern
stattdessen
Frankfort
angreifen
und
dann
Louisville
bedrohen
würde,
mit
einer
zweimal
stärkeren
Truppe,
als
er
tatsächlich
zur
Verfügung
hatte.
The
first
occurred
on
July
15,
1862,
when
John
Hunt
Morgan
had
his
telegrapher
George
Ellsworth,
aka
"Lightning"
Ellsworth,
send
a
false
telegraph
message
that
Morgan
was
not
in
Midway,
but
instead
was
going
to
attack
Frankfort,
and
then
threaten
Louisville,
with
a
force
more
than
twice
what
Morgan
actually
had
at
his
command.
WikiMatrix v1
Diese
Vereinbarungen
sehen
insbesondere
vor,
daß
die
Staaten
ihre
Grenzen
gegenseitig
als
unverletzlich
ansehen,
daß
sie
die
territoriale
Integrität
der
anderen
Staaten
achten
und
sie
oder
die
politische
Unabhängigkeit
eines
anderen
Staates
nicht
bedrohen
oder
mit
Gewalt
in
Frage
stellen.
URBAIN.
-
(FR)
If
you
wish,
I
can
answer
the
question,
but
I
should
be
anticipating
slightly
one
of
the
next
questions,
which
deals
precisely
with
the
supply
of
weapons
to
the
protagonists
in
the
Yugoslavian
conflict
and
with
the
measures
taken
or
to
be
taken
in
the
conflict.
EUbookshop v2
Als
Agent
Delgado
das
FBI-Gebäude
verließ,
wussten
Sie
da,
dass
sie
Detective
Kwon
bedrohen
und
ihn
mit
vorgehaltener
Waffe
ins
FBI
bringen
würde?
So
when
Agent
Delgado
left
the
FBI
offices,
did
you
know
she
was
going
to
attack
Detective
Quan
and
bring
him
in
to
the
FBI
at
gunpoint?
OpenSubtitles v2018
Um
die
eigene
Wirtschaft
vor
billigen
Nachahmungen
aus
dem
Ausland
zu
schützen
und
die
Briten
zum
Kauf
britischer
Produkte
anzuhalten
verabschiedete
das
Parlament
den
Merchandise
Marks
Act
1887:
With
Special
Reference
to
the
Importation
Section,
der
dafür
sorgen
sollte,
dass
alle
ausländischen
Produkte
–
welche
den
Erfolg
britischer
Waren
möglicherweise
bedrohen
könnten
–
mit
einer
Ursprungskennzeichnung
versehen
wurden,
ganz
besonders
aber
Produkte
deutscher
Herkunft:
"...eine
Handelsbezeichnung
in
englischer
Sprache,
die
in
irgendeiner
Form
den
Eindruck
vermitteln
könnte,
dass
die
betreffenden
Waren
britische
Erzeugnisse
sind,
würde
eine
Gegenäußerung
erfordern,
um
zu
zeigen,
dass
die
Waren
im
Ausland
gefertigt
wurden.
In
an
attempt
to
protect
its
economy
from
cheap
counterfeit
foreign
goods
and
to
encourage
British
buyers
to
buy
British,
the
Parliament
adopted
The
Merchandise
Marks
Act
1887:
With
Special
Reference
to
the
Importation
Section,
aimed
to
ensure
that
all
foreign
products
–
which
could
potentially
threaten
the
success
of
British
merchandise
–
were
branded
with
a
label
of
origin,
though
particularly
targeting
German-made
products:
"a
trade
description
in
the
English
language
which
could
in
any
way
be
taken
to
convey
the
idea
that
the
goods
to
which
it
is
applied
are
of
British
make,
would
require
a
counter-statement
to
show
that
the
goods
were
made
abroad.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
aber
beten
wollen,
machen
sie
sich
über
uns
lustig
oder
bedrohen
uns
manchmal
mit
grässlichen
Folgen,
sollten
wir
es
wagen
zu
beten.
Instead,
when
we
want
to
pray,
they
start
making
fun
of
us
or
at
times
threaten
us
with
dire
consequences
if
we
dare
pray.
ParaCrawl v7.1
Junge
Kinder
und
Jugendliche
sehen
diese
bösen
Völker,
die
darauf
warten,
ihr
Leben
zu
ruinieren,
sie
zu
demütigen,
sich
über
sie
lustig
zu
machen
und
sie
auch
dadurch
zu
bedrohen,
möglicherweise
nicht
mit
eigenen
Augen
die
beleidigende
Sprache
benutzen
.
Young
kids
and
teens
may
not
see
with
their
own
eyes
to
these
evil
peoples,
who
are
waiting
to
ruin
their
lives,
to
humiliate
them,
to
make
fun
of
and
also
threatened
them
by
using
the
abusive
language
.
ParaCrawl v7.1