Übersetzung für "Bearbeitung der anträge" in Englisch
Die
Dumpinguntersuchungen
und
die
Bearbeitung
der
MWB-Anträge
laufen
normalerweise
parallel.
Dumping
investigations
are
normally
run
in
parallel
with
MET
claims.
DGT v2019
Die
automatisierte
Bearbeitung
der
Anträge
setzt
die
Verwendung
eines
einheitlichen
Vordrucks
zwingend
voraus.
The
use
of
a
standard
form
is
an
absolute
prerequisite
for
the
automated
processing
of
applications.
TildeMODEL v2018
Werden
die
Zeitpläne
für
die
Bearbeitung
der
Anträge
im
Voraus
übermittelt?
Are
timetables
for
processing
applications
communicated
in
advance?
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
für
die
Bearbeitung
der
Anträge
gemäß
dieser
Richtlinie
Gebühren
erheben.
Member
States
may
require
the
payment
of
fees
for
the
handling
of
applications
in
accordance
with
this
Directive.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
Gebühren
für
die
Bearbeitung
der
Anträge
zu
erheben.
Member
States
may
decide
to
impose
fees
for
handling
applications.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
betrifft
die
Verwaltungsverfahren
für
den
Eingang
und
die
Bearbeitung
der
Anträge.
The
Article
concerns
the
administrative
procedures
for
the
receipt
and
treatment
of
applications.
TildeMODEL v2018
Es
verbleiben
jedoch
weiterhin
bestimmte
Probleme
bei
der
Bearbeitung
dieser
Anträge.
Certain
problems
do,
however,
remain
with
the
processing
of
these
requests.
EUbookshop v2
Dies
verbessert
die
Effizienz
der
Bearbeitung
dieser
Anträge
sowie
die
Kontrolle
der
Zahlungen.
This
improves
efficiency
in
processing
aid
applications
and
checks
on
payments.
EUbookshop v2
Ihre
persönlichen
Informationen
werden
uns
auch
bei
der
Bearbeitung
Ihrer
Anträge
helfen.
Your
personal
information
will
also
assist
us
in
considering
applications
you
make
to
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestdauer
für
die
Bearbeitung
der
Anträge
erforderlich
ist
sechs
Monate.
The
minimum
period
required
for
processing
applications
is
six
months.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bearbeitung
solcher
Anträge
ist
unbedingt
auf
die
richtige
Rangfolge
zu
achten.
When
considering
such
requests
it
is
essential
that
they
are
treated
in
the
correct
order.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
kann
eine
rasche
Bearbeitung
der
Anträge
und
eine
schnelle
Genehmigung
der
Projekte
gewährleistet
sein.
Only
then
can
the
applications
be
processed
rapidly
and
projects
be
approved
quickly.
Europarl v8
Bei
der
Bearbeitung
der
Anträge
sollte
die
Kommission
die
Erfahrungen
bestimmter
nationaler
Systeme
nutzen.
In
dealing
with
applications,
the
Commission
should
use
experience
from
some
of
the
national
systems.
Europarl v8
Ein
Zulassungsantrag
umfasst
eine
Beschreibung
der
Verfahren
für
die
Bearbeitung
der
folgenden
Anträge
auf
Zugang:
An
application
for
authorisation
shall
include
a
description
of
the
procedures
for
dealing
with
the
following
requests
for
access:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
von
den
Antragstellern
Gebühren
zur
Bearbeitung
der
Anträge
nach
Maßgabe
dieser
Richtlinie
erheben.
Member
States
may
request
applicants
to
pay
fees
for
handling
applications
in
accordance
with
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Diese
Behörden
gewährleisten
eine
unparteiische,
objektive
und
zeitnahe
Bearbeitung
der
Anträge
auf
Europäische
Berufsausweise.
Those
authorities
shall
ensure
an
impartial,
objective
and
timely
processing
of
applications
for
European
Professional
Cards.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
des
Artikels
83
unterbricht
die
Prüfung
dieser
Unterlagen
nicht
die
Bearbeitung
der
Anträge
auf
Zwischenzahlungen.
Without
prejudice
to
Article
83,
the
examination
of
those
documents
shall
not
interrupt
the
treatment
of
applications
for
interim
payments.
DGT v2019
Von
Vorteil
dürfte
zweifellos
auch
die
Zentralisierung
der
für
die
Bearbeitung
der
Anträge
einzusetzenden
Ressourcen
sein.
The
centralisation
of
resources
for
dealing
with
applications
for
protection
can
also
deliver
clear
benefits.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
des
Artikels
46
unterbricht
die
Prüfung
dieser
Unterlagen
nicht
die
Bearbeitung
der
Anträge
auf
Zwischenzahlungen.
Without
prejudice
to
Article
46,
the
examination
of
those
documents
shall
not
interrupt
the
treatment
of
applications
for
interim
payments.
DGT v2019
In
vielen
Ländern
beklagt
man
sich
über
die
Langsamkeit
und
Kompliziertheit
bei
der
Bearbeitung
der
Anträge.
In
many
countries,
there
are
complaints
about
the
slownes
and
complexity
of
the
procedure.
EUbookshop v2
Für
die
Bearbeitung
der
Anträge
ist
in
der
DPG-Geschäftsstelle
Frau
Conny
Theodor
zuständig
().
Responsible
for
processing
the
applications
in
the
DPG
Head
Office
is
Ms.
Conny
Theodor
().
ParaCrawl v7.1
Ein
Problem
von
vielen
ist,
dass
die
Bearbeitung
der
Anträge
zu
lange
dauert.
A
problem
which
affects
many
people
is
that
it
takes
too
long
to
process
applications.
ParaCrawl v7.1