Übersetzung für "Beansprucht wird" in Englisch
Wen
der
Hof
nicht
beansprucht,
wird
an
Bordelle
in
Cambaluc
verkauft.
Those
unclaimed
by
the
court
will
be
sold
to
whorehouses
in
outer
Cambulac.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
wird
vermieden,
dass
der
Filmstreifen
übermässig
auf
Zug
beansprucht-wird.
Thus,
excessive
tensional
stress
in
the
film
strip
is
avoided.
EuroPat v2
Andernfalls
entstehen
Gemische,
deren
Herstellung
ebenfalls
beansprucht
wird.
Otherwise,
mixtures
are
formed,
the
preparation
of
which
is
likewise
claimed.
EuroPat v2
Obgleich
Polymere
als
geeignete
Zerfallszusätze
beansprucht
werden,
wird
Polyacrylsäure
nicht
offenbart.
Although
polymers
are
claimed
as
suitable
disintegrant
additives,
polyacrylic
acid
is
not
disclosed.
EuroPat v2
Das
hat
den
Vorteil,
dass
die
Aufspannplatte
nur
auf
Zug
beansprucht
wird.
This
has
the
advantage
that
the
clamping
plate
is
only
subjected
to
tension.
EuroPat v2
Beansprucht
wird
schließlich
ein
Arzneimittel,
das
die
erfindungsgemäßen
Liposomen
enthält.
Finally
a
drug
is
claimed
which
contains
the
liposomes
of
the
invention:
EuroPat v2
Nun,
wenn
ihn
niemand
beansprucht,
wird
er
auf
einem
Armenfriedhof
beerdigt.
Well,
if
no
one
claims
him,
he'll
be
buried
in
a
potter's
field.
OpenSubtitles v2018
Beansprucht
wird
auch
ein
Verfahren
zur
Herstellung
der
Cellulosederivate.
A
process
for
preparation
of
the
cellulose
and/or
chitin
derivatives
is
also
disclosed.
EuroPat v2
Prioritätsdokument
(wo
die
Priorität
beansprucht
wird)
Priority
document
(where
priority
is
claimed)
CCAligned v1
Speziell
auf
Körperstellen,
die
besonders
beansprucht
sind,
wird
hier
eingegangen.
Special
parts
of
the
body
are
especially
stressed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Schatzamt
nicht
beansprucht
wird,
erbt
es
das
Geld.
If
left
unclaimed
the
Treasury
eventually
inherits
the
cash.
ParaCrawl v7.1
Beansprucht
wird
außerdem
Schutz
für
ein
Verfahren
zum
Herstellen
einer
erfindungsgemäßen
Inkontinenzwegwerfwindel.
The
invention
also
claims
a
method
for
producing
an
inventive
disposable
incontinence
diaper.
EuroPat v2
Eine
97%
Auszahlungsrate
beansprucht
wird
durch
das
Casino.
Payout
Percentage.
A
97%
payout
rate
is
claimed
by
the
casino.
ParaCrawl v7.1
Er
definiert
etwas,
das
nicht
beansprucht
wird.
It
defines
something
that
is
not
claimed.
ParaCrawl v7.1
Unabhängiger
Schutz
wird
beansprucht
für
das
erfindungsgemäße
Zündverfahren
und
den
erfindungsgemäßen
Verbrennungsmotor.
Independent
protection
is
required
for
the
ignition
procedure
and
the
combustion
engine
as
described
in
the
invention.
EuroPat v2
Beansprucht
wird
auch
eine
Vorrichtung,
mit
der
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ausgeführt
wird.
Claim
is
also
laid
to
a
contrivance
with
the
aid
of
which
the
inventive
method
is
carried
out.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
ein
Verformungssensor
vorgesehen
werden,
der
auf
Druck
beansprucht
wird.
Alternative,
also
a
deformation
sensor
can
be
provided,
which
is
stressed
by
compression.
EuroPat v2
Beansprucht
wird
eine
gute
Dispergierbarkeit
der
photostabilisierten
Produkte.
Good
dispersibility
of
the
photostabilized
products
are
claimed.
EuroPat v2
Beansprucht
wird
auch
eine
Schaltanlage
13
mit
einem
solchen
Erderschaltgerät
1'.
Also
claimed
is
a
switchgear
assembly
13
having
such
an
earthing
switch
1
?.
EuroPat v2
Beansprucht
wird
auch
eine
Schaltanlage
15
mit
einem
solchen
Erderschaltgerät
1'.
A
switchgear
assembly
15
having
such
an
earthing
switch
1
?
is
also
claimed.
EuroPat v2
Beansprucht
wird
auch
eine
Schaltanlage
10
mit
einem
solchen
Stromwandler
1'.
A
switchgear
10
with
such
a
current
transformer
1
?
is
also
claimed.
EuroPat v2
Beansprucht
wird
die
Verwendung
der
Sulfinsäurederivate
als
Co-Katalysator
bei
der
Emulsionspolymerisation.
The
use
of
the
sulfinic
acid
derivatives
as
a
cocatalyst
in
the
emulsion
polymerization
is
claimed.
EuroPat v2
Vorteilhaft
daran
ist,
dass
die
Batterie
eines
Hörgeräts
nicht
beansprucht
wird.
This
is
advantageous
in
that
the
battery
of
a
hearing
device
is
not
strained.
EuroPat v2
Der
Willkommensbonus
verfällt,
wenn
er
nicht
innerhalb
von
3
Tagen
beansprucht
wird.
The
welcome
bonus
will
expire
if
it
isn’t
claimed
in
3
days.
ParaCrawl v7.1
Außer
wenn
die
Priorität
einer
früheren
beim
INPI
eingereichten
Anmeldung
beansprucht
wird.
Unless
priority
of
an
earlier
application
filed
at
the
INPI
is
claimed.
ParaCrawl v7.1