Übersetzung für "Ausklang des abends" in Englisch
Der
Ausklang
des
Abends
erfolgte
in
Sissi’s
Weinbar
in
der
Altstadtgasse
Feldbach.
The
finale
of
the
evening
took
place
in
Sissi’s
wine
bar
in
the
Altstadtgasse
Feldbach.
ParaCrawl v7.1
Ein
Feuerwerk
mit
anschließendem
gemütlichem
Ausklang
des
Abends
rundete
die
Feierlichkeiten
ab.
Fireworks
and
the
following
casual
conclusion
of
the
evening
rounded
off
the
festivities.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausklang
des
Abends
erfolgte
in
Sissi's
Weinbar
in
der
Altstadtgasse
Feldbach.
The
finale
of
the
evening
took
place
in
Sissi's
wine
bar
in
the
Altstadtgasse
Feldbach.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausklang
des
Abends
ging
der
Typ
in
Rauch
auf
wie
ein
paar
China-Böller.
Then
I
capped
off
the
evening
by
watching
this
guy
go
off
like
a
pack
of
firecrackers.
OpenSubtitles v2018
Ein
Weihnachtsempfang
im
Anschluss
an
die
Veranstaltung
sorgte
für
einen
gemütlichen
Ausklang
des
Abends.
A
Christmas
reception
following
the
event
brought
the
evening
to
an
enjoyable
end.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
langen
und
runden
Ausklang
des
Abends
sorgte
das
DJ
Kollektiv
ON
FLEEK.
The
DJ
collective
ON
FLEEK
provided
a
long
and
round
ending
to
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausklang
des
Abends
werden
im
Gasthof
Sulzfluh
in
Latschau
für
alle
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
Spezialitäten
aus
Vorarlberg
serviert.
The
evening
ends
with
specialties
from
Vorarlberg,
served
at
the
restaurant
Gasthof
Sulzfluh
in
Latschau.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
stimmungsvollen
Ausklang
des
Abends
bietet
sich
bei
Schönwetter
auch
die
an
die
Prunkräume
anschließende
Terrasse
mit
traumhaftem
Blick
auf
Staatsoper,
Hofburg
und
den
nächtlichen
Burggarten
an.
Weather
permitting,
the
evening
ends
on
a
romantic
note
on
the
open-air
terrace
with
stunning
views
of
the
Vienna
State
Opera,
the
Hofburg
palace
and
the
Burggarten
park
by
night.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
gemeinsamen
Essen
gab
es
ein
paar
lustige
Spiele
und
zum
Ausklang
des
Abends
fanden
sich
einige
dann
noch
in
unserem
Jugendherbergszimmer
ein.
In
addition
to
the
common
meals
there
were
some
funny
games
and
to
finish
off
the
evening
some
of
us
had
some
beers
in
our
youth
hostel
room.
ParaCrawl v7.1
Beim
abschließenden
gemütlichen
Empfang
blieben
viele
Gäste
noch
bis
spät
in
die
Nacht
und
genossen
den
Ausklang
des
Abends
bei
Sekt,
Wein
und
anregenden
Gesprächen
mit
den
Künstlern.
Many
guests
remained
at
the
friendly
reception
afterwards
until
late
in
the
night,
enjoying
the
end
of
the
evening
with
champagne,
wine
and
stimulating
conversation.
ParaCrawl v7.1
Gerne
reservieren
wir
Ihnen
nach
dem
Essen
unsere
Kegelbahnen
oder
einen
Tisch
an
unserer
Bar
zum
gemütlichen
Ausklang
des
Abends!
After
dinner,
we
are
happy
to
reserve
our
bowling
alleys
or
a
table
at
our
bar
for
a
cosy
end
to
the
evening!
CCAligned v1
Zum
Ausklang
des
Abends
wird
ein
Buffet
eröffnet
und
die
Künstler
stehen
für
eventuelle
Fragen
und
Gespräche
zur
Verfügung.
To
conclude
the
evening
a
buffet
will
be
disclosed
and
the
artists
will
be
forthcoming
to
answer
questions
or
talk
about
the
project.
ParaCrawl v7.1
Und
last
but
not
least
zum
gelungenen
Ausklang
des
Abends,
sehr
spät
auf
einer
Holzbank
vor
der
Tür,
-
noch
eine
gepflegte,
liebevoll
gerollte
Havanna
samt
Wodka
pur.
And
last
but
not
least
to
round
up
this
great
evening
here
in
munich,
-
outside
on
a
wooden
bench
in
front
of
the
backstage
door
-
a
tasty
Havanna
cigar
and
some
Wodka
pure.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
all
dem
gibt
es
ein
riesiges
Einkaufszentrum
und
an
der
renommierten
venezianischen
können
Sie
wetten
auf
Inhalt
Ihres
Herzens
gehen,
dann
nehmen
Sie
eine
Gondelfahrt
zum
Ausklang
des
Abends.
In
addition
to
all
of
this,
there
is
a
huge
shopping
area,
and
at
the
renowned
Venetian
you
are
able
to
go
wagering
to
your
heart’s
content,
then
take
a
gondola
ride
to
wind
down
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Nach
verschieden
Vorträgen
und
einer
Führung
durch
die
Büro-
und
Geschäftsräume
boten
ein
umfangreiches
Buffet
und
eine
indische
Tänzerin
einen
schönen
Ausklang
des
Abends.
After
various
presentations
and
a
tour
through
the
office
and
business
area
visitors
ended
the
evening
with
a
lavish
buffet
and
were
entertained
by
an
Indian
dancer.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausklang
des
Abends
ging
es
dann
zum
Essen
in
ein
Restaurant
in
Garching,
wo
bei
bodenständiger
regionaler
Küche
noch
viele
interessante
Gespräche
geführt
wurden.
At
the
end
of
the
evening
we
went
to
a
restaurant
in
Garching
for
dinner,
where
many
interesting
conversations
were
held
with
down-to-earth
regional
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
gemütlichen
abendlichen
Spaziergang
begegnen
Sie
den
fröhlichen
und
gut
gelaunten
Stelzenläufern,
Akrobaten
und
Jongleuren,
die
Sie
zu
einem
unterhaltsamen
Ausklang
des
Abends
in
der
Leuchtturmnähe
unter
dem
Hotel
Valamar
Sanfior
bei
der
Cabaret-Show
einladen
werden.
While
taking
a
relaxing
stroll
through
the
town,
you
will
meet
cheerful
and
smiling
stilt
walkers,
acrobats
and
jugglers
who
will
invite
you
to
their
cabaret
show
on
the
walkway
by
the
lighthouse
below
the
Valamar
Sanfior
Hotel
for
a
fun
end
to
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausklang
des
Abends
lässt
sich
hervorragend
ein
Glas
Wein
oder
einen
unserer
Cocktails
in
diesem
Ambiente
genießen.
In
the
evening,
it
serves
as
a
bar
where
guests
can
unwind
over
a
glass
of
wine
or
one
of
our
cocktails.
ParaCrawl v7.1
Im
Restaurant
und
auf
unserer
Terrasse
umsorgen
wir
Sie
mit
regionalen
und
saisonalen
Spezialitäten
und
für
den
Ausklang
des
Abends
empfehlen
wir
einen
leckeren
Cocktail
in
der
Kronenbar.
Our
restaurant
and
terrace
offer
regional
and
seasonal
specialties
and
in
the
evenings,
we
recommend
a
delicious
cocktail
in
the
Kronenbar.
ParaCrawl v7.1