Übersetzung für "Ausgeglichener haushalt" in Englisch
Früher
pflegten
Präsidenten
vorzuschlagen,
wie
ein
ausgeglichener
Haushalt
zu
erreichen
ist.
Presidents
used
to
propose
paths
to
a
balanced
budget.
News-Commentary v14
Er
begrüßt
insbesondere,
dass
für
2003
ein
ausgeglichener
Haushalt
angestrebt
wird.
It
welcomes
in
particular
the
balanced
budget
in
the
latter
year.
TildeMODEL v2018
Zweitens
sollen
der
Staatsapparat
verschlankt
und
ein
ausgeglichener
Haushalt
angestrebt
werden.
Secondly,
to
reduce
the
size
of
government
and
to
set
a
balanced
budget.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
uns
auf
dem
Weg
zu
einer
ausgeglichener
Haushalt.
I
will
get
us
on
track
to
a
balanced
budget.
QED v2.0a
Ein
ausgeglichener
Säure-Basen-Haushalt
ist
wichtig
für
unser
Wohlbefinden
und
unsere
Leistungsfähigkeit.
A
well-adjusted
acid/base
balance
is
important
for
our
well-being
and
our
performance
levels.
ParaCrawl v7.1
Kein
Mensch
glaubt,
dass
ein
ausgeglichener
Haushalt
irgendwo
schon
das
ganze
Wachstumsmodell
darstellt.
No
one
believes
that
fiscal
balance
is
the
whole
growth
model
anywhere.
News-Commentary v14
Die
Haushaltsanpassung
sollte
beschleunigt
werden,
damit
spätestens
2004
ein
nahezu
ausgeglichener
Haushalt
erreicht
wird.
The
budgetary
adjustment
should
be
speeded
up
in
order
to
ensure
that
a
close
to
balance
position
is
reached
by
2004
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sollte
nach
Ansicht
des
Rates
im
Jahr
2002
ein
ausgeglichener
Haushalt
erreicht
werden.
The
Council
considers,
however,
that
a
balanced
fiscal
position
should
be
achieved
in
2002.
TildeMODEL v2018
In
Übereinstimmung
mit
den
bestätigten
Ausgangswerten
soll
dann
2011
ein
ausgeglichener
Haushalt
erreicht
werden.
In
accordance
with
the
agreed
data,
the
goal
is
to
reach
a
balanced
budget
by
2011.
Europarl v8
Die
erstezeigt
die
Situation,
wenn
ein
nahezu
ausgeglichener
Haushalt
bereits
erreicht
worden
ist.
The
first
shows
thesituation
where
the
close-to-balance
position
has
already
been
attained.
EUbookshop v2
Ein
ausgeglichener
Haushalt
mit
gleichzeitigen
Erhöhungen
der
Staatsausgaben
und
Steuern
ist
nicht
neutral,
sondern
expansionär.
A
balanced
budget
with
simultaneous
increases
in
spending
and
taxes
is
not
neutral
but
expansionary.
ParaCrawl v7.1
Damit
komme
ich
zu
dem
Bericht
Metten,
in
dem
es
um
die
Frage
geht,
ob
ein
ausgeglichener
Haushalt
angestrebt
werden
muß
oder
ob
über
3
%
liegende
Defizite
zugelassen
werden
sollen.
And
that
brings
me
to
the
Metten
report
and
the
following
question.
Should
we
be
aiming
at
a
balanced
budget
or
can
we
accept
deficits
of
more
than
3
%?
Europarl v8
Zum
Abschluß
der
Debatte
über
diesen
erstmals
in
Euro
erstellten
Haushalt
der
Europäischen
Union
müssen
wir
mit
Genugtuung
feststellen,
daß
auch
im
Bereich
der
anderen
Institutionen
ein
sparsamer
und
ausgeglichener
Haushalt
aufgestellt
wurde,
der
die
seitens
der
Mitgliedstaaten
unternommenen
Haushaltsanstrengungen
berücksichtigt.
Now
that
the
debate
on
this
first
EU
budget
in
euros
is
coming
to
an
end,
Mr
President,
we
can
say
that
we
are
satisfied
to
have
drawn
up
a
rigorous
and
well-balanced
budget
for
the
other
institutions,
one
which
does
justice
to
the
budgetary
efforts
made
by
the
Member
States.
Europarl v8
Angesichts
des
von
den
Vertragsparteien
in
diesem
Abkommen
vereinbarten
Liberalisierungszeitplans
kommen
diese
überein,
einen
intensiven
Dialog
über
die
steuerlichen
Anpassungsmaßnahmen
einzurichten,
mit
denen
in
Ghana
auf
längere
Sicht
ein
ausgeglichener
Haushalt
erreicht
werden
kann.
In
the
light
of
the
liberalisation
schedule
agreed
by
the
Parties
in
this
Agreement,
the
Parties
agree
to
establish
an
in-depth
dialogue
on
the
fiscal
adaptation
measures
to
eventually
ensure
the
budgetary
balance
of
Ghana.
DGT v2019
Aber
es
ist
überhaupt
nicht
mehr
diskutiert
worden,
dass
es
in
den
Beschlüssen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
heißt,
dass
ein
ausgeglichener
Haushalt
angestrebt
werden
soll.
However,
there
is
no
longer
even
any
discussion
of
the
fact
that
the
resolutions
of
the
Stability
and
Growth
Pact
state
that
efforts
should
be
made
to
balance
the
budget.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
noch
einmal
meine
Überzeugung
bekräftigen,
dass
ein
ausgeglichener
Haushalt
das
Ziel
bleiben
muss.
I
would
therefore
like
to
reiterate
my
conviction
that
budgetary
balance
must
remain
the
objective.
Europarl v8
Ein
ausgeglichener
Haushalt
bedeutet
weniger
Steuern
für
Arbeitnehmer
und
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
weniger
Steuern,
um
den
Wettbewerb
in
der
globalisierten
Weltwirtschaft
erfolgreich
bestehen
zu
können.
Budgetary
balance
means
less
taxes
for
workers
and
for
small
and
medium-sized
businesses,
less
taxes
in
order
to
compete
more
successfully
within
the
globalised
world
economy.
Europarl v8
Er
verweist
ferner
darauf,
dass
ein
ausgeglichener
Haushalt
und
folglich
die
Währungsstabilität
mittelfristig
nur
auf
der
Basis
einer
dynamischen,
hauptsächlich
durch
kräftiges
Ankurbeln
der
Produktion
gekennzeichneten
europäischen
Wirtschaft
erzielt
werden
können.
It
also
points
out
that
a
balanced
budgetary
position,
and
hence
monetary
stability,
can
only
be
achieved
in
the
medium-term
on
the
basis
of
a
robust
European
economy
centred
on
a
high
rate
of
growth
in
production.
Europarl v8
Wer
könnte
übersehen,
dass
ein
ausgeglichener
Haushalt
nicht
nur
als
wirtschaftlich
lohnenswertes
Ziel
begriffen
wird
-
was
dem
gesunden
Menschenverstand
entspricht
-,
sondern
zum
Dogma
erhoben
wird,
gegen
das
nicht
verstoßen
werden
darf,
um
ein
ganzes
Gebäude
(WWU),
welches
vor
allem
aus
politischen
Gründen
errichtet
wurde
(Schaffung
der
ersten
wirklich
föderalistischen
europäischen
Struktur)
nicht
zum
Einsturz
zu
bringen?
Surely
we
can
all
see
that
budgetary
balance
is
not
simply
seen
as
an
economically
commendable
objective,
which
is
simply
common
sense,
but
has
been
raised
to
the
status
of
a
dogma
that
no
one
should
go
against,
on
pain
of
endangering
an
entire
structure
(EMU)
built
for
primarily
political
motives
(establishing
the
first
genuinely
federalist
European
structure)?
Europarl v8
Als
mittelfristiges
Haushaltsziel
,
wie
es
im
Stabilitäts
-
und
Wachstumspakt
verankert
ist
,
wird
im
Konvergenzprogramm
vom
November
2005
ein
ausgeglichener
konjunkturbereinigter
Haushalt
ohne
Anrechnung
befristeter
Maßnahmen
angegeben
.
The
medium-term
objective
specified
in
the
Stability
and
Growth
Pact
is
quantified
in
the
convergence
programme
of
November
2005
as
a
balanced
budget
in
cyclically
adjusted
terms
and
net
of
temporary
measures
.
ECB v1
Als
mittelfristiges
Haushaltsziel
,
wie
es
im
Stabilitäts
-
und
Wachstumspakt
verankert
ist
,
wird
im
Konvergenzprogramm
ein
ausgeglichener
konjunkturbereinigter
Haushalt
ohne
Anrechnung
befristeter
Maßnahmen
angegeben
.
The
medium-term
objective
specified
in
the
Stability
and
Growth
Pact
is
quantified
in
the
convergence
programme
as
a
balanced
budget
ECB v1
Unter
der
Annahme
,
dass
Zypern
die
von
der
Europäischen
Kommission
für
2006
prognostizierten
Gesamtergebnisse
für
den
Haushalt
und
die
Schuldenquote
erzielt
,
würde
ein
ab
2007
ausgeglichener
Haushalt
bis
zum
Jahr
2008
eine
Reduzierung
der
Schuldenquote
auf
unter
60
%
bewirken
.
On
the
assumption
that
Cyprus
achieves
the
overall
fiscal
position
and
public
debt
ratio
projected
by
the
European
Commission
for
2006
,
a
balanced
budget
from
2007
onwards
would
reduce
public
debt
to
below
60
%
of
GDP
by
2008
.
ECB v1
Unter
der
Annahme
,
dass
Ungarn
die
von
der
Europäischen
Kommission
für
2006
prognostizierten
Gesamtergebnisse
für
den
Haushalt
und
die
Schuldenquote
erzielt
,
würde
ein
ab
2007
ausgeglichener
Haushalt
bis
zum
Jahr
2009
eine
Reduzierung
der
Schuldenquote
auf
unter
60
%
bewirken
.
On
the
assumption
that
Hungary
achieves
the
overall
fiscal
position
and
public
debt
ratio
projected
by
the
European
Commission
for
2006
,
a
balanced
budget
from
2007
onwards
would
reduce
public
debt
to
below
60
%
of
GDP
by
2009
.
ECB v1
In
allen
Ländern
steht
ein
ausgeglichener
Haushalt
und
die
Inflationskontrolle
ganz
oben
auf
der
Liste,
gefolgt
von
Strukturreformen.
In
all
countries,
balancing
the
budget
and
controlling
inflation
are
high
on
the
list,
but
so
are
structural
reforms.
News-Commentary v14
Jörg
Asmussen,
das
deutsche
Direktoriumsmitglied
der
Europäischen
Zentralbank,
betonte
in
einem
Brief
an
die
Unterhändler
der
Vertragsverhandlungen,
dass
ein
ausgeglichener
Haushalt
eben
genau
das
bedeute.
In
a
letter
to
the
officials
negotiating
the
formal
agreement,
Jorg
Asmussen,
the
German
member
of
the
European
Central
Bank’s
Executive
Council,
stressed
that
a
balanced
budget
meant
just
that.
News-Commentary v14