Übersetzung für "Ausgefallen ist" in Englisch

Der Umlaut bleibt auch erhalten, wenn das i oder j ausgefallen ist.
In the general sense, umlaut is essentially the same as regressive metaphony.
Wikipedia v1.0

Muss leider melden, ein Radantrieb ist ausgefallen.
Sorry to bother you, sir. It appears we have a dislocated track rod, sir.
OpenSubtitles v2018

Der Fernsehsender ist ausgefallen, ich setze die Rede fort, sobald...
Gentlemen, the transformer will be out for a little while, but then, we will resume activities...
OpenSubtitles v2018

Das Fernsehbild ist ausgefallen und es gab eine alberne Ansage.
The picture went out on the tv set. Then there was some goofy announcement.
OpenSubtitles v2018

General, ihr Schutzschild ist ausgefallen!
General Adams, her shield is down! - Yes!
OpenSubtitles v2018

Ich hörte schon Ausreden, aber die ist ausgefallen.
I mean, I've heard excuses before, but this is pretty elaborate.
OpenSubtitles v2018

Nun komme ich zum Bericht von Herrn Buchou, der vorzüglich ausgefallen ist.
The Spanish fishermen themselves are worried, and they have every cause to be.
EUbookshop v2

Wir wissen immer noch nicht, warum die Energie ausgefallen ist.
We still don't know why the power went out.
OpenSubtitles v2018

Klingt ausgefallen, aber es ist eigentlich ziemlich einfach.
Sounds fancy, but it's actually pretty easy.
OpenSubtitles v2018

Sir, der Strom in der Gefängnisstation ist ausgefallen.
Sir... Power's out in prison station.
OpenSubtitles v2018

Wie laden wir es auf, wenn der Strom ausgefallen ist?
How do we charge it if the power's out?
OpenSubtitles v2018

Das Luftfiltersystem ist ausgefallen, doch das Eindämmungssystem hat funktioniert.
The air filtration system malfunctioned, but the containment system worked.
OpenSubtitles v2018

Unglücklicherweise sind alle ausgefallen, als der Strom ausgefallen ist.
Unfortunately, they all went out when the power went out.
OpenSubtitles v2018

Das Licht ist ausgefallen, der Strom, alles ist aus.
The light is off, there is more current.
OpenSubtitles v2018

Die Metropolizei sagt, die Innenstadt ist festgefahren und der Handy-Service ist ausgefallen.
He must be stuck in traffic. Metro said it's gridlocked downtown and cell service is knocked out.
OpenSubtitles v2018

Der Server ist ausgefallen, es gibt auch kein Back-up.
The server went down this morning. So did our backup.
OpenSubtitles v2018

Da bereits ein Officer ausgefallen ist, müssen wir das Tempo hierbei erhöhen.
And as I'm already one officer down, it means we have to pick up the pace on this.
OpenSubtitles v2018

Die Ernte ist üppig ausgefallen, das ist eine Erleichterung für mich.
The harvest has been abundant. It is a relief to me.
OpenSubtitles v2018

Wiederholen, Der Bär ist ausgefallen.
Repeat, the bear is down.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es zu ausgefallen ist, bedeutet das,
But if you make it too fancy, then it's like saying,
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, das bedeutet, dass das Motherboard ausgefallen ist.
My God, that means the motherboard's down.
OpenSubtitles v2018

Der Kühler einer der Tanks ist ausgefallen.
A cooler in one of the holding tanks malfunctioned.
OpenSubtitles v2018

Einer meiner Satelliten ist ausgefallen, aber er ist gleich neben deinem.
One of my satellites just went down, but it's right next to one of yours.
OpenSubtitles v2018

Railgun eins ist ausgefallen, Hauptwarnleuchte ist an.
Rail gun one is down, master caution is lit.
OpenSubtitles v2018

Es ist ausgefallen, wenn ich gezweifelt habe.
It would fall out when I doubted.
OpenSubtitles v2018

Mein Radar ist ausgefallen, Sir.
My radar's totally down, sir.
OpenSubtitles v2018