Übersetzung für "Ist ausgefallen" in Englisch

Das Ergebnis der Kommunalwahlen ist positiv ausgefallen.
The local elections had a positive outcome.
Europarl v8

Die längste Wahlkampagne in der Geschichte des Landes ist überraschend vage ausgefallen.
The longest election campaign in UK history has been strikingly short of focus.
News-Commentary v14

Der Umlaut bleibt auch erhalten, wenn das i oder j ausgefallen ist.
In the general sense, umlaut is essentially the same as regressive metaphony.
Wikipedia v1.0

Eine externe Bewertung der bezuschussten Projekte ist weitgehend positiv ausgefallen.
An external assessment of the projects funded was largely positive.
TildeMODEL v2018

Muss leider melden, ein Radantrieb ist ausgefallen.
Sorry to bother you, sir. It appears we have a dislocated track rod, sir.
OpenSubtitles v2018

Auf Deck 5 ist die Energie ausgefallen.
Power's gone off on Deck 5.
OpenSubtitles v2018

Der Fernsehsender ist ausgefallen, ich setze die Rede fort, sobald...
Gentlemen, the transformer will be out for a little while, but then, we will resume activities...
OpenSubtitles v2018

Das Fernsehbild ist ausgefallen und es gab eine alberne Ansage.
The picture went out on the tv set. Then there was some goofy announcement.
OpenSubtitles v2018

Der Strom ist überall ausgefallen - mit einigen Ausnahmen.
As far as we can tell, power's been cut off everywhere, with a few exceptions.
OpenSubtitles v2018

Bis auf die Sekundärsysteme ist alles ausgefallen.
Except for secondary systems, everything is out.
OpenSubtitles v2018

General, ihr Schutzschild ist ausgefallen!
General Adams, her shield is down! - Yes!
OpenSubtitles v2018

Ich hörte schon Ausreden, aber die ist ausgefallen.
I mean, I've heard excuses before, but this is pretty elaborate.
OpenSubtitles v2018

Nun komme ich zum Bericht von Herrn Buchou, der vorzüglich ausgefallen ist.
The Spanish fishermen themselves are worried, and they have every cause to be.
EUbookshop v2

Wir wissen immer noch nicht, warum die Energie ausgefallen ist.
We still don't know why the power went out.
OpenSubtitles v2018

Sir, der Strom in der Gefängnisstation ist ausgefallen.
Sir... Power's out in prison station.
OpenSubtitles v2018

Wie laden wir es auf, wenn der Strom ausgefallen ist?
How do we charge it if the power's out?
OpenSubtitles v2018

Ist der Strom ausgefallen oder was?
What, is the power out or something?
OpenSubtitles v2018

Unglücklicherweise sind alle ausgefallen, als der Strom ausgefallen ist.
Unfortunately, they all went out when the power went out.
OpenSubtitles v2018

Das Licht ist ausgefallen, der Strom, alles ist aus.
The light is off, there is more current.
OpenSubtitles v2018

Die Metropolizei sagt, die Innenstadt ist festgefahren und der Handy-Service ist ausgefallen.
He must be stuck in traffic. Metro said it's gridlocked downtown and cell service is knocked out.
OpenSubtitles v2018

Der Server ist ausgefallen, es gibt auch kein Back-up.
The server went down this morning. So did our backup.
OpenSubtitles v2018

Da bereits ein Officer ausgefallen ist, müssen wir das Tempo hierbei erhöhen.
And as I'm already one officer down, it means we have to pick up the pace on this.
OpenSubtitles v2018

Das Elektrosystem in meinem Auto ist wieder mal ausgefallen.
The electrical system went out on my car again.
OpenSubtitles v2018

Uh, jeder Funkmast südlich der Canal Street ist einfach ausgefallen.
Uh, every cell tower south of Canal Street just went out.
OpenSubtitles v2018