Übersetzung für "Aus edelstahl" in Englisch
Ich
machte
ein
Künstlerbuch
aus
Edelstahl
anstatt
aus
Papier.
I
made
an
artist
book
that's
in
stainless
steel
instead
of
paper.
TED2020 v1
Es
besteht
aus
Edelstahl,
ziemlich
dick.
It's
made
of
stainless
steel,
quite
thick.
TED2013 v1.1
Nadeln
und
Federn
bestehen
aus
Edelstahl.
Needles
and
springs
are
made
from
stainless
steel.
ELRC_2682 v1
Die
Sekundärverpackung
(Aktuator)
besteht
aus
Polypropylen
und
Edelstahl.
The
secondary
packaging
(actuator)
is
comprised
of
polypropylene
and
stainless
steel.
ELRC_2682 v1
Der
Einstichzinken
und
die
Feder
bestehen
aus
Edelstahl.
Puncturing
tines
and
springs
are
made
from
stainless
steel.
ELRC_2682 v1
Rohre
aus
Teflon
®,
Edelstahl
und
oder
Glas
sind
zu
bevorzugen.
Teflon®,
stainless
steel
and/or
glass
tubing
are
preferably
used.
DGT v2019
Diese
Lackaffen
mit
ihren
Brotbüchsen
aus
edelstahl.
Big
shots...
with
their
stainless
steel
lunch
boxes.
OpenSubtitles v2018
Das
Uhrengehäuse
aus
Edelstahl
besaß
einen
vergrößerten
Durchmesser
von
42
mm.
The
watch
case
was
made
of
stainless
steel
had
an
enlarged
diameter
of
42
mm.
WikiMatrix v1
Die
Rückstellfedern
können
aus
Edelstahl
oder
als
ein
Spritzgußteil
aus
Makrolen
gefertigt
sein.
The
return
springs
may
be
stainless
steel
or
may
be
injection-molded
of
Makrolen.
EuroPat v2
Die
produktumspülten
Teile
sollten
aus
Edelstahl
gefertigt
sein.
The
parts
that
come
in
contact
with
the
product
should
be
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Ein
aus
Edelstahl
bestehender
Autoklav
ist
mit
1,5
1
Reaktionsgemisch
gefüllt.
An
autoclave
of
stainless
steel
was
filled
with
1.5
l
reaction
mixture.
EuroPat v2
Ein
Rohrverbindungsstück
148
verbindet
ein
flexibles
Rohr
152
aus
Edelstahl
mit
einer
Vakuumquelle.
A
fitting
148
attaches
flexible
stainless
steel
tubing
152
to
the
source
of
vacuum
pressure.
EuroPat v2
Die
Riemen
bestehen
aus
Edelstahl
und
haben
eine
Dicke
von
0,06
mm.
The
belts
are
made
of
stainless
steel
and
have
a
thickness
of
0.06
mm.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
es,
daß
der
Vorratsbehälter
1
insgesamt
aus
Edelstahl
gefertigt
ist.
Advantageously,
the
storage
vessel
1
is
made
entirely
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Der
Strömungskörper
26
besteht
ebenfalls
bevorzugt
aus
einem
Edelstahl
wie
V?A-Stahl.
The
flow
body
26
is
likewise
preferably
made
of
a
special
steel
such
as
V2
A
steel.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
gebogenen
Hülsen
aus
Edelstahl,
Titan
oder
Bronce
bestehen.
The
curved
sleeves
can
consist
especially
of
high-grade
steel,
titanium
or
bronze.
EuroPat v2
Ein
aus
Edelstahl
bestehender
Autoklav
ist
mit
1,5
I
Reaktionsgemisch
gefüllt.
An
autoclave
of
stainless
steel
was
filled
with
1.5
l
reaction
mixture.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
das
Rohr
vorzugsweise
aus
einem
Edelstahl
hergestellt.
In
this
case,
the
tube
is
preferably
made
of
an
alloy
steel.
EuroPat v2
Die
gesamte
Vorrichtung
wird
im
allgemeinen
aus
Edelstahl
hergestellt.
The
entire
apparatus
is
generally
made
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Die
Wände
des
Gehäuses
16
sind
aus
Stahl
oder
Edelstahl
gefertigt.
The
walls
of
the
housing
16
are
made
of
steel
or
alloy
steel.
EuroPat v2
Alle
produktberührten
Teile
waren
aus
Edelstahl
gefertigt.
All
parts
in
contact
with
the
product
were
made
of
stainless
steel.
EuroPat v2