Übersetzung für "Aus dem baukasten" in Englisch
Anwendungslösungen
für
mehr
als
100
Industrien
werden
aus
dem
NORD
Baukasten
bedient.
The
NORD
modular
system
caters
for
application
solutions
in
more
than
100
industries.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Steuerungen
werden
damit
heute
nahezu
vollständig
aus
dem
Baukasten
generiert.
For
this
reason,
individual
controls
today
are
almost
completely
generated
from
the
construction
kit.
ParaCrawl v7.1
Birdy
ist
aus
dem
Baukasten
über
die
Webseite
konfigurierbar.
Birdy
is
configurable
out
of
the
building
kit
through
the
website.
ParaCrawl v7.1
Und
das
durchgängig,
da
die
Dokumentation
aus
dem
Baukasten
automatisiert
generiert
wird.
And
this
is
consistent,
as
the
documentation
is
automatically
generated
from
the
modular
kit.
ParaCrawl v7.1
Die
Walter
Meier
AG
nutzt
Teile
aus
dem
modularen
IoT-Baukasten
von
Swisscom.
Walter
Meier
AG
uses
components
of
the
modular
IoT
toolkit
provided
by
Swisscom.
ParaCrawl v7.1
Die
Komponenten
können
dabei
aus
dem
igus®-Baukasten
gewählt
und
zusammengestellt
werden.
The
components
for
this
can
be
selected
from
the
igus®
modular
system
and
then
put
together.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
der
Pumpsatz
lässt
sich
aus
dem
Baukasten
verändern.
Ceramic
cladding
has
not
been
envisaged
for
the
specific
application.
ParaCrawl v7.1
Den
Antrieb
des
CitE
übernimmt
ein
zentral
angeordneter
Elektromotor
aus
dem
eMobility-Baukasten
von
MAN.
The
drive
of
the
CitE
is
taken
over
by
a
centrally
arranged
electric
motor
from
the
eMobility
module
of
MAN.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
komplette
Systeme
von
der
Idee
bis
zur
Serienreife
aus
dem
eigenen
Baukasten
heraus.
We
develop
complete
systems,
from
idea
to
start
of
production,
from
our
own
construction
kit.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Jahre
1998
konnten
Kunden
den
alternativen
CNG-Antrieb
aus
dem
Baukasten
für
ihren
Citaro
ordern.
Customers
have
been
able
to
order
the
alternative
CNG
drive
from
the
modular
system
for
their
Citaro
ever
since
1998.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Steuerungstechnik
bedient
sich
KWS
aus
dem
großen
Siemens-Baukasten
und
nutzt
auch
das
TIA-Portal.
KWS
uses
the
large
Siemens
modular
system
for
control
technology
and
also
the
TIA
portal.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stand
diesmal
eine
70cm
lange
schwere
Zweinadel
Nähmaschine
aus
dem
M-Type
Baukasten.
The
focus
was
on
the
70cm
long,
heavy
double-needle
sewing
machine
out
of
the
M-type
platform.
ParaCrawl v7.1
Die
Implantate
werden
aus
dem
Baukasten
je
nach
Höhe
der
an
Femur
und
Tibia
erfolgten
Resektion
ausgewählt.
The
implants
are
selected
from
a
supply
depending
on
the
height
of
the
resection
made
at
the
femur
and
at
the
tibia.
EuroPat v2
Die
Spanne
reicht
vom
kompakten
Citaro
K
mit
10,5
m
Länge
bis
zum
vierachsigen,
19,54
m
langen
Großraum-Gelenkbus
CapaCity,
der
ebenfalls
aus
dem
Citaro-Baukasten
abgeleitet
wurde.
The
spectrum
extends
from
the
compact
Citaro
K
measuring
10.5
m
in
length
to
the
four-axle,
19.54
m
long
CapaCity
articulated
large-capacity
bus
which
is
also
based
on
the
Citaro
modular
system.
ParaCrawl v7.1
Denn
keine
Anwendung
ist
zu
speziell,
als
dass
wir
nicht
die
passende
Lösung
dafür
hätten
–
ob
als
komplett
kundenspezifische
Neuentwicklung
oder
aus
dem
Baukasten
resultierende
Planetengetriebe,
die
in
der
Automatisierungstechnik,
dem
Maschinenbau
oder
der
Verpackungsindustrie
für
Antrieb
sorgen.
Because
no
application
is
so
special
that
we
would
not
have
the
right
solution
–
whether
a
complete
customer-specific
new
development
or
planetary
gears
produced
from
our
modular
system,
used
for
propulsion
in
automation
technology,
machine
construction
or
the
packaging
industry.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
setzt
Neoplan
beim
neuen
Skyliner
in
den
Bereichen
Fahrwerk,
Antrieb
und
Elektrik/Elektronik
ganz
bewusst
auf
vielfach
erprobte
und
bewährte
Systemkomponenten
aus
dem
MAN-Baukasten.
This
is
why
when
constructing
the
new
Skyliner,
Neoplan
has
used
tried
and
trusted
system
components
from
the
MAN
modular
kit
for
the
suspension,
the
engine
and
the
electrical/electronic
systems.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bediener
entnimmt
sorgfältig
die
Teile
aus
dem
Baukasten
und
entfernt
das
restliche
Pulver,
indem
er
Bürsten
und
Luftgebläse
verwendet.
A
n
operator
carefully
extracts
the
parts
from
the
build
box
and
removes
the
remaining
powder
thanks
to
brushes
and
air
blowers.
ParaCrawl v7.1
Die
Edelstahl-Ventilkörper
kommen
aus
dem
bewährten
GEMÜ-Baukasten
und
sind
damit
voll
kompatibel
zu
den
be-reits
bestehenden
Baureihen.
The
stainless
steel
valve
bodies
are
from
the
proven
GEMÜ
modular
system
and
are
therefore
fully
compatible
with
existing
equipment.
ParaCrawl v7.1
Der
MD
stammt
aus
dem
Baukasten
der
ComfortClass
500,
er
kombiniert
den
Fahrgastraum
der
Hochdecker
mit
einem
niedrigeren
Unterbau.
The
MD
comes
from
the
modular
system
of
the
ComfortClass
500,
combining
the
passenger
compartment
of
the
high-deckers
with
a
lower
underbody.
ParaCrawl v7.1
Küffner
bietet
passend
hierzu,
aus
dem
Baukasten
der
Sockelprofile
und
Fußleisten,
verschiedene
Möglichkeiten,
die
einen
passiven
Wandrammschutz
gewährleisten.
For
such
purposes,
Küffner
provides
various
possibilities
from
the
modular
system
of
set
skirting
profiles
and
skirting
boards
which
guarantee
passive
wall
protection.
ParaCrawl v7.1
Radiometrische
Fremdkörperdetektion
und
optische
Codeverifikation
sind
–
wie
bei
allen
modularen
Systemen
aus
dem
HEUFT-Baukasten
–
auch
in
ein
und
demselben
Gerät
kombinierbar.
A
radiometric
foreign
object
detection
and
an
optical
code
verification
can
also
be
combined
in
one
and
the
same
device
–
as
with
all
the
systems
from
the
HEUFT
modular
series.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
durch
die
Seitenteil-
Bänder
bestehend
aus
8
Kettengliedern
an
einem
Stück
sowie
die
Möglichkeit,
bestehende
Bauteile
aus
dem
populären
E6-Baukasten
zu
nutzen,
erreicht.
This
was
achieved
through
the
side-plate
bands
consisting
of
8
chain
links
in
one
piece,
as
well
as
the
option
of
using
components
from
the
popular
E6
construction
kit.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einzelradaufhängung
vorne
und
der
mehrfach
geführten
Hypoidachse
hinten
kommen
im
Fahrwerk
weitere
bewährte
Komponenten
aus
dem
NEOMAN-Baukasten
zum
Einsatz.
Further
proven
components
from
the
NEOMAN
modular
system
are
also
used
in
the
running
gear,
e.g.
the
individual
wheel
suspension
at
the
front
and
the
hypoid
axle
with
multiple
control
arms.
ParaCrawl v7.1
Die
Spanne
reicht
vom
kompakten
Citaro
K
mit
10,5
m
Länge
bis
zum
vierachsigen,
19,54
m
langen
Großraum-Gelenkbus
CapaCity,
der
aus
dem
Citaro-Baukasten
abgeleitet
wurde.
It
ranges
from
the
compact
Citaro
K
measuring
10.5
metres
in
length
to
the
CapaCity,
a
four-axle,
19.54
m-long,
high-capacity
articulated
bus
that
was
derived
from
the
Citaro
platform.
ParaCrawl v7.1
Diese
steigerten
sich
bis
zur
heutigen
Produktvielfalt,
die
es
gestattet,
komplexe
Maschinen
und
Automatisierungseinrichtungen
aus
dem
Baukasten
zu
erstellen.
However,
there
are
considerable
differences
and,
apart
from
numerous
geometries,
these
are
most
evident
in
the
value
of
the
application
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Vorteil
des
Rasters
ist
es
auch,
dass
eine
Transportstrecke
trotz
Verwendung
unterschiedlichster
Transportstreckenbaugruppen
aus
dem
Baukasten,
auch
in
Verwendung
mit
unterschiedlichen
Orientierungen,
geschlossen
werden
kann,
womit
sich
sehr
einfach
geschlossen
Bahnen
realisieren
lassen.
A
particular
advantage
of
the
raster
is
also
that
a
transport
line
can
be
closed,
despite
the
use
of
various
transport
line
components
of
the
modular
system,
even
when
used
with
different
orientations,
such
that
it
is
possible
to
realize
closed
paths
in
a
very
simple
manner.
EuroPat v2