Übersetzung für "Aus dem heraus" in Englisch

Wir können Gesetze aber nicht einfach aus dem Blauen heraus beschließen!
We cannot legislate in the abstract!
Europarl v8

Gezielte Lösungen lese ich dafür aber aus dem Vorschlag nicht heraus.
However, I am unable to identify any specific solutions in this regard from the proposal.
Europarl v8

Oberkörper (ab Brusthöhe) ragt in der Regel aus dem Wasser heraus.
Normally the upper part (chest upwards) is out of the water.
DGT v2019

Aber wir sind noch nicht aus dem Gröbsten heraus.
But we are not out of the woods yet, so to speak.
Europarl v8

Wenn wir Tiere kaufen, gehen sie auch ebenerdig aus dem Lastwagen heraus.
When we buy animals, they leave the lorry at ground level as well.
Europarl v8

Diese Informationen haben sich nicht aus dem jährlichen Haushalt heraus entwickelt.
This information was not derived from the annual budget.
Europarl v8

Nach den Kindern kamen auch Sergei Iwanowitsch und Warjenka aus dem Walde heraus.
Behind the children Koznyshev and Varenka came out of the wood.
Books v1

Und Gott schuf tatsächlich aus dem Nichts heraus.
And God created, indeed, out of nothing at all.
TED2020 v1

Nun sprang sie allein aus dem Kahne heraus ans Land.
Then she sprang alone from the boat.
Books v1

Kaiser Matthias hielt sich offiziell aus dem Krieg heraus.
The raids began around the fortress of the Habsburg Gradisca.
Wikipedia v1.0

Der Samen findet hier Nährstoffe und keimt aus dem Nest heraus.
The ants remove the elaiosome once the seed has been transported to the colony.
Wikipedia v1.0

Das Suffraganbistum Townsville wurde 1930 aus dem Bistum Rockhampton heraus gegründet.
The archdiocese is responsible for the suffragan dioceses of Cairns, Rockhampton, Toowoomba and Townsville.
Wikipedia v1.0

Er kämpfte sich aus dem Pöbel heraus.
He battled his way out of the mob.
Tatoeba v2021-03-10

Heben Sie den Fertigpen vorsichtig und gerade aus dem Umkarton heraus.
Carefully lift the pre-filled pen straight up out of the carton.
ELRC_2682 v1

November 1942 aus dem Krankensaal heraus verhaftet.
He was arrested in his hospital ward on 29 November 1942.
Wikipedia v1.0

Es sieht so aus, als wären wir aus dem Gröbsten fast heraus.
It looks like we're almost out of the woods.
Tatoeba v2021-03-10

Wie kommt Tom aus dem Schlamassel wieder heraus?
How will Tom get out of that mess?
Tatoeba v2021-03-10

Eine Möglichkeit kognitive Karten darzustellen, ist die Zeichnung aus dem Gedächtnis heraus.
The cognitive map is thus obtained by the integration of these two separate maps.
Wikipedia v1.0

Tom hielt sich aus dem Streit heraus.
Tom stayed out of the argument.
Tatoeba v2021-03-10

Nachmittags fährt zweimal im Stundenabstand je ein Zug aus dem Campus Nord heraus.
Two trains depart from Campus Nord in the afternoon peak hour.
Wikipedia v1.0

Die kleinen, rundlichen Ohren ragen nur wenig aus dem Fell heraus.
It has small black ears, typically about long, which do not have fur on the tips.
Wikipedia v1.0

Die EU ist noch lange nicht aus dem Gröbsten heraus.
The EU is far from being out of the woods.
News-Commentary v14

Die königliche Reisegesellschaft wurde sogar von Bogenschützen aus dem Schloss heraus beschossen.
The king enhanced its defences, and it was probably Edward who created the lake that surrounds the castle.
Wikipedia v1.0

Drei indessen traten aus dem Haufen heraus und beschnoberten ihn.
Nevertheless, three emerged from the throng and came to smell of him.
Books v1

Er kann das einfach aus dem totalen Nichts heraus, ex nihilo.
He can make it out of sheer nothingness, creation ex nihilo.
TED2020 v1