Übersetzung für "Aus dem hinterhalt" in Englisch

Die ICF soll die Yetis-Truppe am Bahnhof London Bridge aus dem Hinterhalt überfallen.
They go from the Lord Nelson to London Bridge station and ambush the rival firm.
Wikipedia v1.0

Diese brachte, aus dem Hinterhalt hervorbrechend, die Entscheidung.
It was one of the battles of the Iberian War.
Wikipedia v1.0

Aber mein 2. lnfanterie-Bataillon wird aus dem Hinterhalt angreifen.
But I have my 2nd Infantry battalion attacking here from the rear.
OpenSubtitles v2018

Unsere Schiffe greifen nicht aus dem Hinterhalt an.
Federation ships don't specialise in sneak attacks.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob du jetzt so schnell bist wie aus dem Hinterhalt.
This time you'll have a chance to shoot me, but not in the back.
OpenSubtitles v2018

Sie schießen aus dem Hinterhalt, töten dich im Schlaf.
They'll shoot you in the back, ambush you, kill you in your sleep.
OpenSubtitles v2018

Der Stumme ist verwundet und schießt nicht aus dem Hinterhalt.
The mute is wounded and he wouldn't shoot in an ambush.
OpenSubtitles v2018

Lhre Patrouille wurde aus dem Hinterhalt von den Russen ausgelöscht.
The scouting party was wiped out... by a Red punitive expedition.
OpenSubtitles v2018

Fünf Wilde überfielen uns aus dem Hinterhalt.
We were approximately 100 metres from the village when five of the savages ambushed us.
OpenSubtitles v2018

Du abscheulicher Verräter, erstichst die Leute gerne aus dem Hinterhalt.
You really are a hideous little backstabber, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, dass er unseren Mann vor kurzem aus dem Hinterhalt erschoss.
We believe he took out our man with a sniper shot a couple of days ago
OpenSubtitles v2018

Ich hole die M-10er aus dem Hinterhalt... und feure auf die Panther.
I'm moving the M-10's out of the ambush and firing at the Panthers.
OpenSubtitles v2018

Er wird aus dem Hinterhalt angreifen.
He is silent and he will sneak up on us.
OpenSubtitles v2018

Also erschießt du einen Scharfschützen aus dem Hinterhalt.
So you're sniping a sniper.
OpenSubtitles v2018

Weil das erste Auto bei einem Angriff aus dem Hinterhalt getroffen wird.
Because the first car takes the hit in an ambush.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als wollten Emilios Compadres uns aus dem Hinterhalt überfallen.
Looks like Emilio's compadres came out early to set an ambush.
OpenSubtitles v2018

Diese Stockkampftechnik wurde entwickelt, um aus dem Hinterhalt stärkere Gegner zu besiegen.
This rodwork is a technique for beginners to beat masters
OpenSubtitles v2018

Manchmal kommt es aus dem Hinterhalt.
Sometimes it sneaks up on you.
OpenSubtitles v2018

Die Routine setzt ihn Angriffen aus dem Hinterhalt aus.
This routine is bound to favour an ambush.
OpenSubtitles v2018