Übersetzung für "Aufholen" in Englisch

Verstrichene Zeit lässt sich nicht wieder aufholen.
There is no making up for lost time.
Europarl v8

Ich möchte, dass diejenigen am unteren Ende der Skala aufholen können.
I would like to bring those who are in the very low category up the ladder.
Europarl v8

Wir werden aber verlorene Zeit leider nicht aufholen.
Unfortunately, however, we cannot make up for lost time.
Europarl v8

Und es gibt keinen Zweifel, dass ein schnelles Aufholen stattfinden kann.
And there is no doubt that fast catch up can take place.
TED2013 v1.1

Also muss man zunächst in diesem Bereich aufholen.
So you’re playing catch-up on that front.
GlobalVoices v2018q4

Zur Verbesserung der britischen Produktivität müssen die leistungsschwachen Regionen des Landes aufholen.
To improve UK productivity, the country’s underperforming regions must catch up.
News-Commentary v14

Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
We have to make up for lost time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss die verlorene Zeit aufholen.
I need to catch up the lost time.
Tatoeba v2021-03-10

Verlorene Zeit kann man nicht aufholen.
You can't make up for lost time.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ohne uns, was wollen sie aufholen?
But without us, what are they going to be catching up to?
TED2020 v1

Besonders deutlich ist er in den meisten der Mitgliedstaaten, die aufholen konnten.
This increase is particularly pronounced in most of the catching-up Member States.
TildeMODEL v2018

Den ärmsten Regionen die Möglichkeit zum Aufholen zu geben.
To enable the poorest regions to catch up.
TildeMODEL v2018

Ein Aufholen des Rückstands zur Union erfordert große Investitionsanstrengungen.
Closing the gap with the Union will need a major investment effort.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Erfahrungen zeigen, daß ein Aufholen möglich ist.
Recent experience shows that catching up is possible.
TildeMODEL v2018

Ein Aufholen des Rückstandes ist somit möglich gemacht worden.
Catch-up has thus been made possible.
TildeMODEL v2018

Wir müssen den Rückstand sofort aufholen!
We need to make leeway instantly!
OpenSubtitles v2018

Na, dann können die anderen Kinder ja etwas aufholen, was?
Well, it'll give the other children a chance to catch up, won't it?
OpenSubtitles v2018

Europa muss gegenüber den USA noch einiges aufholen.
Europe has a significant need to catch up with the US.
TildeMODEL v2018

Tut mir Leid, aber wir müssen einiges aufholen.
I'm sorry, Ahmed. We've a lot of catching up to do.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe schon etwas vor, ich muss noch einiges aufholen.
I have a few things to catch up on. You could be here in two hours.
OpenSubtitles v2018

Wir liegen drei Tage zurück, einen können wir aufholen.
We've lost three days. If it clears tomorrow, we can make up one.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass unsere Politik gegenüber den demographischen Trends noch aufholen muss.
I believe we still need to close the gap between demographic trends and public policies.
TildeMODEL v2018

Ja, wir müssen die Zeit wieder aufholen, die wir verloren haben.
Yes, we certainly are. We have to make up the time that we lost, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, er ist ziemlich weit zurück und muss das erst aufholen.
I'm afraid he's very far behind, and he'll have to make it up. Now, there are two possibilities.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich endlich alles aufholen.
Now's the time to make up for lost time.
OpenSubtitles v2018