Übersetzung für "Aufgezeigt werden" in Englisch

Vor allem sollen Verbesserungsmöglichkeiten bei seiner Arbeitsweise aufgezeigt werden.
It is above all to set out potential improvements in its operations.
Europarl v8

Das kann in vielen Fällen aufgezeigt werden.
There are many areas where that can be shown to have been the case.
Europarl v8

Durch die Umweltgesamtrechnung sollen nur die Wechselwirkungen aufgezeigt werden.
The environmental accounts are intended to only show the interactions.
Europarl v8

Den europäischen Landwirten muss eine klare Perspektive aufgezeigt werden.
Europe's farmers must be given a clear direction for the future.
Europarl v8

Aber auch die Mängel, die noch vorhanden sind, müssen aufgezeigt werden.
But the weaknesses in the system also need to be pointed out.
Europarl v8

Die bisherigen Erfahrungen aus der Zusammenarbeit sollen überprüft und Verbesserungsmöglichkeiten aufgezeigt werden.
Experience obtained so far will be reviewed and opportunities for improvement will be identified.
ELRC_2682 v1

Daher sollte die direkte und indirekte Zusammenarbeit dieser Ehrenamtlichen mit Freiwilligenorganisationen aufgezeigt werden.
Their direct and indirect work with voluntary organisations should be highlighted.
TildeMODEL v2018

Dennoch können bereits jetzt bestimmte Lücken, Probleme und Verbesserungsmöglichkeiten aufgezeigt werden.
It is nevertheless already now possible to identify certain gaps, problems and potential improvements.
TildeMODEL v2018

Aber auch viele erfolgreiche Lösungen in den Ländern konnten aufgezeigt werden.
Many examples of good practice exist in the countries that were reviewed.
TildeMODEL v2018

Es müssen konkrete Perspektiven aufgezeigt werden.
Some kind of concrete prospects must be visible.
TildeMODEL v2018

Etwaige potenzielle Defizite sollten vorab aufgezeigt werden, damit der Markt reagieren kann.
Any potential shortfall should be identified in advance to enable the market to react.
TildeMODEL v2018

In einer Mitteilung sollen weitere Maßnahmen zur Vollendung der Bankenunion aufgezeigt werden.
A Communication will set out further measures to complete the Banking Union.
TildeMODEL v2018

Die unterschiedliche Behandlung kann auf zwei Arten aufgezeigt werden.
The different treatment can be shown in one of two ways.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl kann bereits jetzt eine Reihe von Mängeln aufgezeigt werden.
However, it is already possible to identify a number of shortcomings.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Konferenz soll der Weg für die Zukunft aufgezeigt werden.
The conference will seek to show the way forward.
TildeMODEL v2018

Somit sollten Möglichkeiten zur Finanzierung der Energiegewinnung aus erneuer­baren Energiequellen aufgezeigt werden.
Mechanisms for financing renewable power supply sources should thus be indicated.
TildeMODEL v2018

Dazu sollen gleich als erstes die Grenzen einer solchen Analyse aufgezeigt werden.
It is important, first, that its scope should be clearly defined.
EUbookshop v2

Die Auswirkungen der einzelnen Susbstitutionsmöglichkeiten können anhand der Bilanz aufgezeigt werden.
The various possible substitutions have effects which may be shown by the balance-sheet.
EUbookshop v2

Die sich abzeichnenden Schwerpunkte für Forschungs- und Entwicklungsarbeiten werden aufgezeigt.
The key areas for R and D work are outlined in the paper.
EUbookshop v2

Die im Betrieb und im Bau befindlichen nuklearen Betriebsmittel werden aufgezeigt.
The structure of the nuclear plant situation, with units on line as well as unite under construction is shown.
EUbookshop v2

Dabei müssen die Grenzen der Toleranz deutlich aufgezeigt werden.
This clearly signals what will and will not be tolerated.
EUbookshop v2