Übersetzung für "Aufgaben der abteilung" in Englisch

Die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der Abteilung P & D lassen sich folgendermaßenbeschreiben:
P & D’s tasks and responsibilities can be itemised as follows.
EUbookshop v2

Die Aufgabenbeschreibung spezifiziert die wichtigsten Aufgaben und Funktionen der Abteilung EV.
Its activities are extended to all areas of the EIB Group.
EUbookshop v2

Weitere Aufgaben der Abteilung für Qualitätskontrolle sind in Kapitel 6 zusammengestellt.
Other duties of the Quality Control Department are summarized in
EUbookshop v2

Zu den Aufgaben der Abteilung Produktsicherheit gehören:
Responsibilities of the product security department:
CCAligned v1

Die einzelnen Aufgaben der Abteilung beinhalten u.a.:
The specific duties of the unit include:
ParaCrawl v7.1

Folgende Aufgaben werden von der Abteilung schwerpunktmäßig erfüllt:
The emphasis of the department's work is on fulfilling the following tasks:
ParaCrawl v7.1

Diese Seite bietet detaillierte Informationen über die Aufgaben- und Arbeitsbereiche der Abteilung.
The site offers information about various activities and areas of work.
ParaCrawl v7.1

Zu den Aufgaben der Abteilung II gehören:
The tasks of Division II include the following:
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben der Abteilung sind:
The division is responsible for:
CCAligned v1

Aufgrund dieser zunehmenden Anfragen nach Berichten bleibt für die anderen Aufgaben der IT-Abteilung immer weniger Zeit.
Owing to this ever-increasing number of requests for reports, other critical tasks of the IT Department are getting neglected.
ParaCrawl v7.1

Und die Aufgaben der IT-Abteilung wachsen durch die anhaltende Digitalisierung und mit der Infrastruktur.
And the tasks of the IT department grow due to the continuing digitalization and together with the infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge weiterer Umordnungen im RWM wurden die Aufgaben der Abteilung II weitgehends auf andere Organe übertragen, so dass Hanneken Mitte August 1942 in Urlaub ging und im Oktober aus dem RWM ausschied.
As a result of further changes in the tasks of Section II largely transferred to other bodies so Hanneken went on holiday in August 1942 and left Section II in October.
Wikipedia v1.0

Zu den Aufgaben der Abteilung gehören die Überprüfung und Vereinfachung der Zollverfahren und –formalitäten, die Modernisierung der Grenzzollstellen, die Bekämpfung der Korruption und die Umsetzung einer IT-Strategie.
The Department aims, amongst others, at reviewing and simplifying the customs procedures and formalities, modernising the customs border posts, fighting corruption and implementing an IT strategy.
TildeMODEL v2018

Die Erarbeitung des EBDD-Jahresberichts über den Stand der Drogenproblematik in der Europäischen Union zählt jedes Jahr zu den wichtigsten Aufgaben der Abteilung Reduzierung der Nachfrage.
During this test period, an advisory committee was set up, consisting of representatives of the EMCDDA, the participating National Focal Points, and representatives of the Centra de Estudios sobre la Promoción de la Salud (CEPS), Madrid, and the SEMA-Group, Brussels, the two contractors responsible for developing the content-related aspects and for setting up the electronic network respectively.
EUbookshop v2

Zu den Aufgaben der Abteilung für Betriebssicherheit glaube ich sagen zu können, dass sie weit über eine Beratungsfunktion hinausgehen.
I think that the safety department should play much more than a mere advisory role.
EUbookshop v2

Zu den Aufgaben der Abteilung gehört ebenfalls die Fakturierung artgleicher Leistungen im Auftrag der Autorendienste (BACH, BCSR und Datashops Eurostat).
The section also took charge of invoicing for similar work on behalf of the originating departments (BACH, BCSR and Eurostat Datashops).
EUbookshop v2

Die Aufgaben der Abteilung Statistik sind bereits der Kern dessen, was zur raison d'être Eurostats undseines umfassenden Arbeitsprogramms gewordenist: „Europa informieren“, von der europäischen Verwaltung bis hin zum europäischen Bürger.
The tasks of the statisticaldivision already formed the core work of what wasto become the motivating factor for Eurostat and itsextensive work programme, ‘to inform Europe’, from European administrators down to ordinary Europeans.
EUbookshop v2

Die Aufgaben der Abteilung, die die Bürger mit dem Gerichtshof vertraut machen soll, gliedern sich in drei Hauptgebiete: die tägliche Unterstützung der Presseorgane, die Betreuung der Besucher und die Erstellung und Verbreitung von für die Öffentlichkeit oder speziell für Journalisten bestimmten Publikationen sowie die Verbreitung der offiziellen Dokumente des Gerichtshofes und des Gerichts erster Instanz (Urteile, Schlußanträge der Generalanwälte usw.).
The division's job of familiarising the public with the institution can be broken down into four main tasks: daily support for the press, making arrangements for visitors to the Court, the creation and distribution of information publications or of those more specifically intended for journalists, and, the distribution of the official documents of the Court of Justice and the Court of First Instance (in particular judgments and opinions of Advocates General).
EUbookshop v2

Die Aufgaben der neuen Abteilung werden erweitert um das Studium, die Auswahl, den Einsatz verschiedener Arten von Luftschiffen und ...
The tasks of the new department are expanded to include study, choice, use of various types of airships and ...
CCAligned v1

Auch die Organisation von Veranstaltungen – von Führungen durch das IPP in Garching und Greifswald über Tage der offenen Tür bis zu Ausstellungen und Messeauftritten – gehört zu den Aufgaben der Abteilung.
The office's duties also include organisation of events ranging from tours of IPP at Garching and Greifswald to open-door days and participation in exhibitions and trade fairs.
ParaCrawl v7.1

Das Auffinden und die Erschließung von Bergbauaktivitäten gehören zu den Aufgaben der archäologischen Abteilung des Nordböhmischen Museums in Liberec, wo sich in Sammelfonds viele wertvolle und Detailinformationen über die Bedeutung eines der wichtigsten Teile des Industrieerbes finden lassen - den Abbau von Mineralrohstoffen, als Basis für die Entwicklung und den Ausbau der Industrie in der Region.
Discovering mining activity and making it accessible is part of the work of the archaeology department at the Museum of North Bohemia in Liberec, where you will find many valuable finds in the collections and detailed information of the significance of one ofthe most important parts of the area’s industrial heritage, the mining of minerals, as the basis of the development and progression of industry in the region.
ParaCrawl v7.1

Schweiß- und Stahlbauarbeiten, Reparaturen an Anlagen und Ausrüstungen sowie die Unterstützung unserer Anlagenteams bei Umbauarbeiten gehören zu den vielfältigen Aufgaben der Abteilung.
Welding, steelwork and repairs on our systems and equipment and support of our systems teams in performing upgrading work are also part of the wide range of tasks of this department.
ParaCrawl v7.1

Die interne und die externe Kommunikation der Ruperto Carola stehen im Mittelpunkt der Aufgaben der Abteilung Kommunikation und Marketing (KuM).
The Communications and Marketing department focuses on the internal and external communications of Heidelberg University.
ParaCrawl v7.1

Die spezifischen Aufgaben der Abteilung, als Teil seiner Mission, ermittelt nach den geltenden Bestimmungen der Gesetze, Dekrete und Ministerbeschlüsse.
The specific responsibilities of the Division, in fulfillment of, determined by the provisions of legislation, Decrees and Ministerial Decisions.
ParaCrawl v7.1

Zu den Aufgaben der Abteilung gehört es, auf der Grundlage eines modernen, zukunftsgewandten Heimatverständnisses den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu stärken und gleichwertige Lebensverhältnisse zwischen städtischen und ländlichen Räumen im gesamten Bundesgebiet zu schaffen.
On the basis of a modern, forward-looking understanding of the term Heimat, the directorate-general seeks to strengthen social cohesion and create equivalent living conditions in urban and rural areas across Germany.
ParaCrawl v7.1

Das sind einige der kreativen, unterhaltsamen und messbaren Aufgaben der Abteilung, die sich auch mit Partnerkooperationen und Integrationslösungen beschäftigt.
These are some of the creative, fun and measurable tasks of the department that also deals with account management and partner integrations.
ParaCrawl v7.1

Zu den klassischen Aufgaben der Abteilung gehören Prüfung und Bewertung von Trägern für Kranbahnen und Brücken sowie von zerlegbaren Brücken, Fahrbahnplatten und -übergängen, Baustützen, Lehr- und Traggerüsten, Spanngliedern, Seilen und Seilverbindungen.
Common tasks are the testing and assessment of girders for crane gantries and bridges as well as of demountable bridges, bridge decks and transitions, columns, scaffoldings, prestressing steel, steel ropes and rope connections.
ParaCrawl v7.1

Bürgermeister von Moskau, Sergej Sobjanin entlastet von seinen Aufgaben als Leiter der Abteilung St?¤dtebau Hauptstadt, berichtete der Pressedienst des Rathauses ..
Mayor of Moscow, Sergei Sobyanin relieved of his duties as head of the department of urban construction capital, reported the press service of the City Hall ..
ParaCrawl v7.1