Übersetzung für "Aufarbeiten" in Englisch

Serbien muss diese Dinge aufarbeiten für Serbien selbst.
Serbia must also work on these issues for Serbia itself.
Europarl v8

Die Türkei muss ihre Geschichte, einschließlich ihrer Beziehung zu Armenien, aufarbeiten.
It is important for Turkey to come to terms with its history, including in relation to Armenia.
Europarl v8

Diese möchte der Ausschuß in dieser Stellungnahme aufarbeiten.
The ESC would like to re-examine these in this opinion.
TildeMODEL v2018

Um zu sehen, ob wir einige unser Probleme aufarbeiten können.
Why? To see if we could work through some of our issues.
OpenSubtitles v2018

Dieses Aufarbeiten unseres Hauses schwächt es im Innern und schmälert seinen Einfluß beträchtlich.
This way of working ex post facto, enervates Parliament's internal life and seriously reduces its influence.
EUbookshop v2

Sieht aus, als müssten Sie einiges aufarbeiten.
Sounds like the two of you have a few things you need to work out.
OpenSubtitles v2018

Du hast viele Dinge, die du aufarbeiten musst.
You have things you have to work through.
OpenSubtitles v2018

Nach deinem Prozess, können wir das hier alles aufarbeiten.
After your trial, we're going to figure all this out.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten den Stuhl aufarbeiten lassen, auf dem er immer sitzt.
I think we should re-upholster the chair where Mr. Knightley sits.
OpenSubtitles v2018

Nun ich will nicht, dass Sie das alles aufarbeiten, Vivien.
Now, I don't want you to get all worked up, Vivien.
OpenSubtitles v2018

Ich fand es nach der Beerdigung in ihrem Haus und ließ es aufarbeiten.
I found it in her house after the funeral, so I had it restored.
OpenSubtitles v2018

Ich muss noch was aufarbeiten, ich dachte, es macht dir nichts.
So, I just had work backing up, and I thought you wouldn't mind if I did it here.
OpenSubtitles v2018

Und wenn in seiner Vergangenheit etwas war, können wir es gemeinsam aufarbeiten.
If there is something in his past we can work with him to overcome it.
OpenSubtitles v2018

Ich fand es in eurem Haus und ließ es aufarbeiten.
I found it in your house and I had it restored.
OpenSubtitles v2018

Nach Aufarbeiten konnte Reinglycerin mit einer Ausbeute von 91,4% gewonnen werden.
After working up, 91.4% of pure glycerol were obtained.
EuroPat v2

Der wie oben beschrieben isolierte Filterkuchen lässt sich auch auf folgende Weise aufarbeiten:
The filter cake isolated as described above can be worked up in the following manner:
EuroPat v2

Die Ausbeute kann durch Aufarbeiten der Mutterlauge noch weiter erhöht werden.
The yield can be still further increased by working up the mother liquor.
EuroPat v2

Sie kann durch Aufarbeiten des stark sauren Filtrats des Reaktionsgemisches noch erhöht werden.
It can be increased further by working up the strongly acid filtrate of the reaction mixture.
EuroPat v2

Der nach dem Aufarbeiten erhaltene rohe 3-(2-Dibenzylamino-äthoxy)-salicylsäuremethylester wird ohne weitere Reinigung weiterverwendet.
The crude 3-(2-dibenzylaminoethoxy)-salicylic acid methyl ester obtained after working up is put to further use without further purification.
EuroPat v2