Übersetzung für "Probleme aufarbeiten" in Englisch
Wohl
gibt
es
aber
noch
genügend
Probleme,
die
wir
aufarbeiten
sollten.
In
spite
of
this,
there
are
still
plenty
of
other
problems
to
be
solved.
TildeMODEL v2018
Um
zu
sehen,
ob
wir
einige
unser
Probleme
aufarbeiten
können.
Why?
To
see
if
we
could
work
through
some
of
our
issues.
OpenSubtitles v2018
Schreiten
Sie
voran,
indem
Sie
die
Probleme
aufarbeiten,
die
Sie
zurückhalten.
Move
forward
by
processing
the
issues
which
are
holding
you
back.
CCAligned v1
Diese
Arbeitsgruppe
soll
nicht
nur
die
Probleme
aufarbeiten
und
analysieren
-
und
selbstverständlich
muß
hier
angeknüpft
werden
an
die
international
gültigen
ILOKonventionen
zur
Kinderarbeit,
zum
Verbot
der
Zwangsarbeit,
zu
den
grundlegenden
Koalitionsfreiheiten
-
es
muß
hier
auch
über
Sanktionsmöglichkeiten
im
Rahmen
des
Handels
geredet
werden,
und
-
was
noch
viel
wichtiger
ist
-
über
ein
System
von
positiven
Maßnahmen,
über
ein
System
von
positiven
Anreizen,
damit
diese
Mindeststandards
sowohl
im
Umweltbereich
als
auch
im
sozialen
Bereich
durchgesetzt
werden
können.
That
working
group
will
not
just
have
to
process
and
analyse
the
problems
that
exist
-
taking
its
cue,
of
course,
from
the
internationally
valid
ILO
Conventions
on
child
labour,
the
prohibition
of
forced
labour
and
the
fundamental
freedoms
of
association.
It
will
also
have
to
discuss
possible
sanctions
in
the
context
of
trade
and
-
much
more
important
-
a
system
of
positive
action,
a
system
of
positive
incentives,
to
ensure
that
these
minimum
standards,
both
environmental
and
social,
can
be
enforced.
Europarl v8
Solange
Israelis
und
Palästinenser
sich
nicht
zusammensetzen
und
ihre
Probleme
aufarbeiten,
wird
nichts,
was
wir
sagen
oder
tun,
mehr
Wirkung
haben
als
das,
was
sie
selbst
erreichen
können.
Unless
the
Israelis
and
the
Palestinians
sit
down
together
and
work
out
their
problems,
nothing
we
do
or
say
can
be
more
effective
than
what
they
can
achieve
themselves.
Europarl v8
Die
Galerie
Miskolc
erwartet
die
Besucher
mit
zeitgenössischen
Kunstausstellungen
und
thematischen
Ausstellungen,
die
aktuelle
gesellschaftliche
Probleme
aufarbeiten.
Miskolc
Gallery
awaits
visitors
with
contemporary
art
exhibitions
and
thematic
exhibitions
focusing
on
actual
social
problems.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Aufhebung
des
Chiralitätszentrums
werden
Probleme
bei
der
Aufarbeitung
und
Trennung
steroisomerer
Verbindungen
vermieden.
Owing
to
the
elimination
of
the
chirality
center,
problems
are
avoided
in
the
processing
and
separation
of
stereoisomeric
compounds.
EuroPat v2
Die
zusätzliche
Dosierung
von
Sauerstoff
in
den
Reaktor
bringt
jedoch
neben
dem
erhöhten
technischen
Aufwand
noch
weitere
Probleme
bei
der
Aufarbeitung
des
Produkts
mit
sich.
However,
the
additional
metering
of
oxygen
into
the
reactor,
apart
from
the
increased
technical
expenditure,
leads
to
further
problems
during
the
work-up
of
the
product.
EuroPat v2
Wie
außerdem
aus
dem
Vergleich
der
Beispiele
1
und
2
hervorgeht,
wirkt
sich
das
zugesetzte
Ethylendiamintetraessigsäure-tetranatriumsalz
hemmend
auf
den
Umsatz
des
Halogenaromaten
aus,
woraus
zusätzliche
Probleme
bei
der
Aufarbeitung
resultieren.
In
addition,
as
is
evident
from
a
comparison
of
Examples
1
and
2,
the
tetrasodium
ethylenediaminetetraacetate
added
has
an
inhibiting
effect
on
the
conversion
of
the
halogenoaromatic
compound,
and
this
results
in
additional
problems
in
the
working-up.
EuroPat v2
Wie
außerdem
aus
dem
Vergleich
der
Beispiele
1
und
2
hervorgeht,
wirkt
sich
das
zugesetzt
Ethylendiamintetraessigsäuretetranatriumsalz
hemmend
auf
den
Umsatz
des
Halogenaromaten
aus,
woraus
zusätzliche
Probleme
bei
der
Aufarbeitung
resultieren.
In
addition,
as
is
evident
from
a
comparison
of
Examples
1
and
2,
the
tetrasodium
ethylenediaminetetraacetate
added
has
an
inhibiting
effect
on
the
conversion
of
the
halogenoaromatic
compound,
and
this
results
in
additional
problems
in
the
working-up.
EuroPat v2
Ein
molarer
Überschuß
an
a,?-ungesättigtem
Nitril
bezogen
auf
vorhandene
Hydroxylgruppen
bewirkt
zwar
einen
vollständigen
Umsatz
des
Alkohols,
bringt
jedoch
dann
Probleme
bei
der
Aufarbeitung
der
Reaktionsanträge
mit
sich,
da
diese
noch,
zumeist
toxische,
unumgesetzte
a,?-ungesättigte
Nitrile
enthalten.
True,
a
molar
excess
of
a,?-unsaturated
nitrile
based
on
hydroxyl
groups
present
will
bring
about
complete
conversion
of
the
alcohol,
but
entails
problems
with
the
workup
of
the
reaction
effluents,
since
these
will
still
include
usually
toxic,
unconverted
a,?-unsaturated
nitrites.
EuroPat v2
Es
ergeben
sich
jedoch
Probleme
bei
der
Aufarbeitung,
die
bei
dem
oben
geschilderten
zweistufigen
Verfahren
nicht
auftreten.
However,
this
raises
problems
in
working-up,
which
do
not
arise
in
the
two-stage
process
described
above.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
tertiären
organischen
Aminen
bringt
zusätzliche
Probleme
einer
schwierigen
Aufarbeitung
mit
sich,
da
sich
2,3-Epoxyamide
unter
sauren
Bedingungen
zersetzen.
The
use
of
tertiary
organic
amines
involves
additional
problems
of
difficult
work-up,
since
2,3-epoxyamides
decompose
under
acid
conditions.
EuroPat v2
Die
Vielzahl
der
geschilderten
Vorgehensweise
zur
Herstellung
von
Dialkylcarbonaten
zeigt,
daß
die
jeweils
propagierten
Lösungen
noch
zahlreiche
Mängel
wie
unbefriedigende
Raum-Zeit-Ausbeuten,
Probleme
bei
der
Aufarbeitung
des
Reaktionsgemisches,
Korrosionsprobleme
und
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
toxischer
Komplexbildner
oder
Cosolventien
haben.
The
fact
that
so
many
methods
have
been
proposed
for
the
preparation
of
dialkyl
carbonates
shows
that
the
proposed
solutions
suffer
from
numerous
drawbacks,
such
as
unsatisfactory
space-time
yields,
problems
incurred
in
working
up
the
reaction
mixture,
corrosion
problems
and
problems
arising
from
the
use
of
toxic
complexing
agents
or
co-solvents.
EuroPat v2
Die
hier
beschriebene
Erfindung
macht
es
sich
zur
Aufgabe,
diese
Probleme
bei
der
Aufarbeitung
von
C
4
-Strömen
zu
umgehen.
It
is
an
object
of
the
invention
described
here
to
circumvent
these
problems
in
the
work-up
of
C
4
streams.
EuroPat v2
Zwar
kann
mittels
dieser
Starterzusammensetzung
die
Polymerisation
relativ
gut
kontrolliert
werden,
jedoch
verursacht
das
Pyridin
Probleme
bei
der
Aufarbeitung
der
Reaktionsmischung.
Although
the
polymerization
can
be
relatively
well
controlled
by
means
of
this
initiator
composition,
the
pyridine
causes
problems
in
the
working
up
of
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Eben
deshalb
haben
übrigens
die
westlichen
Nachbarn
Rußlands,
von
der
Ukraine
über
Polen
bis
zu
den
baltischen
Ländern,
weniger
Probleme
mit
der
Aufarbeitung
der
Sowjetzeit
als
Rußland
selbst:
Sie
identifizieren
sich
mit
den
Opfern
oder
den
Kämpfern
oder
mit
beiden
gleichzeitig.
Incidentally,
this
is
why
our
Eastern
European
neighbors,
from
Ukraine
to
Poland
and
the
Baltic
States
have
no
serious
problems
with
coming
to
terms
with
the
Soviet
period
of
history,
while
in
Russia,
people
identify
themselves
with
victims
or
fighters,
or
with
both
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1