Übersetzung für "Probleme aufarbeiten" in Englisch

Wohl gibt es aber noch genügend Probleme, die wir aufarbeiten sollten.
In spite of this, there are still plenty of other problems to be solved.
TildeMODEL v2018

Um zu sehen, ob wir einige unser Probleme aufarbeiten können.
Why? To see if we could work through some of our issues.
OpenSubtitles v2018

Schreiten Sie voran, indem Sie die Probleme aufarbeiten, die Sie zurückhalten.
Move forward by processing the issues which are holding you back.
CCAligned v1

Diese Arbeitsgruppe soll nicht nur die Probleme aufarbeiten und analysieren - und selbstverständlich muß hier angeknüpft werden an die international gültigen ILOKonventionen zur Kinderarbeit, zum Verbot der Zwangsarbeit, zu den grundlegenden Koalitionsfreiheiten - es muß hier auch über Sanktionsmöglichkeiten im Rahmen des Handels geredet werden, und - was noch viel wichtiger ist - über ein System von positiven Maßnahmen, über ein System von positiven Anreizen, damit diese Mindeststandards sowohl im Umweltbereich als auch im sozialen Bereich durchgesetzt werden können.
That working group will not just have to process and analyse the problems that exist - taking its cue, of course, from the internationally valid ILO Conventions on child labour, the prohibition of forced labour and the fundamental freedoms of association. It will also have to discuss possible sanctions in the context of trade and - much more important - a system of positive action, a system of positive incentives, to ensure that these minimum standards, both environmental and social, can be enforced.
Europarl v8

Solange Israelis und Palästinenser sich nicht zusammensetzen und ihre Probleme aufarbeiten, wird nichts, was wir sagen oder tun, mehr Wirkung haben als das, was sie selbst erreichen können.
Unless the Israelis and the Palestinians sit down together and work out their problems, nothing we do or say can be more effective than what they can achieve themselves.
Europarl v8

Die Galerie Miskolc erwartet die Besucher mit zeitgenössischen Kunstausstellungen und thematischen Ausstellungen, die aktuelle gesellschaftliche Probleme aufarbeiten.
Miskolc Gallery awaits visitors with contemporary art exhibitions and thematic exhibitions focusing on actual social problems.
ParaCrawl v7.1

Durch die Aufhebung des Chiralitätszentrums werden Probleme bei der Aufarbeitung und Trennung steroisomerer Verbindungen vermieden.
Owing to the elimination of the chirality center, problems are avoided in the processing and separation of stereoisomeric compounds.
EuroPat v2

Die zusätzliche Dosierung von Sauerstoff in den Reaktor bringt jedoch neben dem erhöhten technischen Aufwand noch weitere Probleme bei der Aufarbeitung des Produkts mit sich.
However, the additional metering of oxygen into the reactor, apart from the increased technical expenditure, leads to further problems during the work-up of the product.
EuroPat v2

Wie außerdem aus dem Vergleich der Beispiele 1 und 2 hervorgeht, wirkt sich das zugesetzte Ethylendiamintetraessigsäure-tetranatriumsalz hemmend auf den Umsatz des Halogenaromaten aus, woraus zusätzliche Probleme bei der Aufarbeitung resultieren.
In addition, as is evident from a comparison of Examples 1 and 2, the tetrasodium ethylenediaminetetraacetate added has an inhibiting effect on the conversion of the halogenoaromatic compound, and this results in additional problems in the working-up.
EuroPat v2

Wie außerdem aus dem Vergleich der Beispiele 1 und 2 hervorgeht, wirkt sich das zugesetzt Ethylendiamintetraessigsäuretetranatriumsalz hemmend auf den Umsatz des Halogenaromaten aus, woraus zusätzliche Probleme bei der Aufarbeitung resultieren.
In addition, as is evident from a comparison of Examples 1 and 2, the tetrasodium ethylenediaminetetraacetate added has an inhibiting effect on the conversion of the halogenoaromatic compound, and this results in additional problems in the working-up.
EuroPat v2

Ein molarer Überschuß an a,?-ungesättigtem Nitril bezogen auf vorhandene Hydroxylgruppen bewirkt zwar einen vollständigen Umsatz des Alkohols, bringt jedoch dann Probleme bei der Aufarbeitung der Reaktionsanträge mit sich, da diese noch, zumeist toxische, unumgesetzte a,?-ungesättigte Nitrile enthalten.
True, a molar excess of a,?-unsaturated nitrile based on hydroxyl groups present will bring about complete conversion of the alcohol, but entails problems with the workup of the reaction effluents, since these will still include usually toxic, unconverted a,?-unsaturated nitrites.
EuroPat v2

Es ergeben sich jedoch Probleme bei der Aufarbeitung, die bei dem oben geschilderten zweistufigen Verfahren nicht auftreten.
However, this raises problems in working-up, which do not arise in the two-stage process described above.
EuroPat v2

Die Verwendung von tertiären organischen Aminen bringt zusätzliche Probleme einer schwierigen Aufarbeitung mit sich, da sich 2,3-Epoxyamide unter sauren Bedingungen zersetzen.
The use of tertiary organic amines involves additional problems of difficult work-up, since 2,3-epoxyamides decompose under acid conditions.
EuroPat v2

Die Vielzahl der geschilderten Vorgehensweise zur Herstellung von Dialkylcarbonaten zeigt, daß die jeweils propagierten Lösungen noch zahlreiche Mängel wie unbefriedigende Raum-Zeit-Ausbeuten, Probleme bei der Aufarbeitung des Reaktionsgemisches, Korrosionsprobleme und Probleme im Zusammenhang mit der Verwendung toxischer Komplexbildner oder Cosolventien haben.
The fact that so many methods have been proposed for the preparation of dialkyl carbonates shows that the proposed solutions suffer from numerous drawbacks, such as unsatisfactory space-time yields, problems incurred in working up the reaction mixture, corrosion problems and problems arising from the use of toxic complexing agents or co-solvents.
EuroPat v2

Die hier beschriebene Erfindung macht es sich zur Aufgabe, diese Probleme bei der Aufarbeitung von C 4 -Strömen zu umgehen.
It is an object of the invention described here to circumvent these problems in the work-up of C 4 streams.
EuroPat v2

Zwar kann mittels dieser Starterzusammensetzung die Polymerisation relativ gut kontrolliert werden, jedoch verursacht das Pyridin Probleme bei der Aufarbeitung der Reaktionsmischung.
Although the polymerization can be relatively well controlled by means of this initiator composition, the pyridine causes problems in the working up of the reaction mixture.
EuroPat v2

Eben deshalb haben übrigens die westlichen Nachbarn Rußlands, von der Ukraine über Polen bis zu den baltischen Ländern, weniger Probleme mit der Aufarbeitung der Sowjetzeit als Rußland selbst: Sie identifizieren sich mit den Opfern oder den Kämpfern oder mit beiden gleichzeitig.
Incidentally, this is why our Eastern European neighbors, from Ukraine to Poland and the Baltic States have no serious problems with coming to terms with the Soviet period of history, while in Russia, people identify themselves with victims or fighters, or with both at the same time.
ParaCrawl v7.1