Übersetzung für "Auf- und abbauarbeiten" in Englisch
Auch
die
Auf-
und
Abbauarbeiten
organisieren
wir
gerne
für
Sie.
We
are
also
happy
to
arrange
the
construction
and
dismantling
of
the
event
for
you.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
geräuschlose
Auf-
und
Abbauarbeiten
denn
Geräuschemission
ist
Umweltverschmutzung!
Set
up
and
break
down
nearly
soundless
because
noise
pollution
means
environmental
pollution!
CCAligned v1
Die
Hauptstrasse
von
Ernetschwil
nach
Gommiswald
wird
für
Auf-
und
Abbauarbeiten
von
07:30
–
22:00
gesperrt.
The
main
road
from
Ernetschwil
to
Gommiswald
will
be
closed
for
construction
and
dismantling
work
from
07:30
-
22:00.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterkategorie
umfaßt:
-
Auf-
und
Abbauarbeiten
an
Gerüsten
und
beweglichen
Arbeitsbühnen,
auch
mit
deren
Vermietung
Diese
Unterkategorie
umfaßt
nicht:
This
subcategory
includes:
-
scaffold
and
work-platform
erecting
and
dismantling
work,
with
or
without
renting
of
scaffolding
and
work
platforms
EUbookshop v2
Für
die
Dauer
der
Aktivitäten
der
Tour
de
Suisse
2016
mit
Etappenankunft
in
Rheinfelden,
sowie
den
damit
verbundenen
Auf-
und
Abbauarbeiten
vom
Montag,
13.
Juni
2016
von
08.00
bis
22.00
Uhr,
bleibt
die
Durchfahrt
durch
Rheinfelden
zwischen
Kreisel
„Salmenpark“
(Kennzeichen
Loko
motive)
bis
Abzweigung
Magdenerstrasse
für
den
gesamten
Verkehr
gesperrt.
Passage
through
Rheinfelden
will
be
blocked
to
all
traffic
from
the
“Salmenpark”
roundabout
(loco
motive
sign)
to
the
Magdenerstrasse
turn-off
on
Monday,
13
June
2016
from
8
a.m.
to
10
p.m.
for
the
duration
of
the
activities
of
the
Tour
de
Suisse
2016
with
the
stage
finish
in
Rheinfelden
and
the
attendant
set-up
and
tear-down.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Notwendigkeit
besteht,
beispielsweise
einen
Lichtmast
schnell
in
seiner
Position
zu
verändern,
sind
die
erforderlichen
Auf-
und
Abbauarbeiten
ein
entscheidender
Zeitfaktor,
welcher
den
Einsatz
der
Lichtmasten
deutlich
einschränkt.
When
it
is
necessary
to
quickly
change
the
position
of
a
light
mast,
for
instance,
the
required
setup
and
dismantling
work
is
a
crucial
time
factor
that
significantly
limits
the
use
of
the
light
masts.
EuroPat v2
Für
die
Dauer
der
Aktivitäten
der
Tour
de
Suisse
2016
mit
dem
Etappenstart
in
Brig,
sowie
den
damit
verbundenen
Auf-
und
Abbauarbeiten
vom
Dienstag,
14.
Juni
von
16.00
Uhr
bis
Mittwoch
15.
Juni
18.00
Uhr
bleibt
das
Stadtzentrum
von
Brig
für
den
gesamten
Verkehr
gesperrt.
The
entire
downtown
of
Brig
will
be
blocked
to
all
traffic
from
4
p.m.
on
Tuesday,
14
June,
to
6
p.m.
on
Wednesday,
15
June
for
the
duration
of
the
activities
of
the
Tour
de
Suisse
2016
with
the
stage
start
in
Brig
and
the
attendant
set-up
and
tear-down.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
in
dieser
Pressemitteilung
enthaltenen
Aussagen
–
mit
Ausnahme
von
historischen
Tatsachen
–,
die
sich
auf
Explorationsbohrungen,
Abbauarbeiten
und
andere
Ereignisse
oder
Entwicklungen
beziehen,
sind
zukunftsgerichtete
Aussagen.
All
statements
in
this
release,
other
than
statements
of
historical
facts
that
address
exploration
drilling,
exploitation
activities
and
other
related
events
or
developments
are
forward-looking
statements.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Auf-
und
Abbauarbeiten
zur
BlauPause
(vor
11
und
nach
18
Uhr)
darf
die
Universitätsstraße
von
der
Ecke
Ferdinandstraße
bis
zur
Ruhr-Universität
leider
nicht
mit
dem
Fahrrad
befahren
werden.
While
BlauPause
is
being
set
up
and
dismantled
(before
11am
and
after
6pm)
it
will
unfortunately
not
be
possible
to
go
by
bike
on
Universitätsstraße
between
the
Ferdinandstraße
junction
and
Ruhr-Universität.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Auf-
und
Abbauarbeiten
nicht
am
Tag
der
Veranstaltung
vorgenommen
werden
können,
so
erlauben
wir
uns
einen
anteiligen
Raumkostenaufschlag
zu
erheben.
If
you
are
unable
to
carry
out
the
setting-up
and
down
on
the
day
of
the
event,
we
will
be
obliged
to
charge
a
proportion
of
the
room
hire
charge.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Dauer
der
Aktivitäten
der
Tour
de
Suisse
2016
mit
Etappenankunft
in
Rheinfelden,
sowie
den
damit
verbundenen
Auf-
und
Abbauarbeiten
vom
Montag,
13.
Juni
2016
von
08.00
bis
22.00
Uhr,
bleibt
die
Durchfahrt
durch
Rheinfelden
zwischen
Kreisel
"Salmenpark"
(Kennzeichen
Lokomotive)
bis
Abzweigung
Magdenerstrasse
für
den
gesamten
Verkehr
gesperrt.
Passage
through
Rheinfelden
will
be
blocked
to
all
traffic
from
the
"Salmenpark"
roundabout
(locomotive
sign)
to
the
Magdenerstrasse
turn-off
on
Monday,
13
June
2016
from
8
a.m.
to
10
p.m.
for
the
duration
of
the
activities
of
the
Tour
de
Suisse
2016
with
the
stage
finish
in
Rheinfelden
and
the
attendant
set-up
and
tear-down.
ParaCrawl v7.1