Übersetzung für "Auf- und abbauarbeiten" in Englisch

Auch die Auf- und Abbauarbeiten organisieren wir gerne für Sie.
We are also happy to arrange the construction and dismantling of the event for you.
ParaCrawl v7.1

Nahezu geräuschlose Auf- und Abbauarbeiten denn Geräuschemission ist Umweltverschmutzung!
Set up and break down nearly soundless because noise pollution means environmental pollution!
CCAligned v1

Die Hauptstrasse von Ernetschwil nach Gommiswald wird für Auf- und Abbauarbeiten von 07:30 – 22:00 gesperrt.
The main road from Ernetschwil to Gommiswald will be closed for construction and dismantling work from 07:30 - 22:00.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterkategorie umfaßt: - Auf- und Abbauarbeiten an Gerüsten und beweglichen Arbeitsbühnen, auch mit deren Vermietung Diese Unterkategorie umfaßt nicht:
This subcategory includes: - scaffold and work-platform erecting and dismantling work, with or without renting of scaffolding and work platforms
EUbookshop v2

Für die Dauer der Aktivitäten der Tour de Suisse 2016 mit Etappenankunft in Rheinfelden, sowie den damit verbundenen Auf- und Abbauarbeiten vom Montag, 13. Juni 2016 von 08.00 bis 22.00 Uhr, bleibt die Durchfahrt durch Rheinfelden zwischen Kreisel „Salmenpark“ (Kennzeichen Loko motive) bis Abzweigung Magdenerstrasse für den gesamten Verkehr gesperrt.
Passage through Rheinfelden will be blocked to all traffic from the “Salmenpark” roundabout (loco motive sign) to the Magdenerstrasse turn-off on Monday, 13 June 2016 from 8 a.m. to 10 p.m. for the duration of the activities of the Tour de Suisse 2016 with the stage finish in Rheinfelden and the attendant set-up and tear-down.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Notwendigkeit besteht, beispielsweise einen Lichtmast schnell in seiner Position zu verändern, sind die erforderlichen Auf- und Abbauarbeiten ein entscheidender Zeitfaktor, welcher den Einsatz der Lichtmasten deutlich einschränkt.
When it is necessary to quickly change the position of a light mast, for instance, the required setup and dismantling work is a crucial time factor that significantly limits the use of the light masts.
EuroPat v2

Für die Dauer der Aktivitäten der Tour de Suisse 2016 mit dem Etappenstart in Brig, sowie den damit verbundenen Auf- und Abbauarbeiten vom Dienstag, 14. Juni von 16.00 Uhr bis Mittwoch 15. Juni 18.00 Uhr bleibt das Stadtzentrum von Brig für den gesamten Verkehr gesperrt.
The entire downtown of Brig will be blocked to all traffic from 4 p.m. on Tuesday, 14 June, to 6 p.m. on Wednesday, 15 June for the duration of the activities of the Tour de Suisse 2016 with the stage start in Brig and the attendant set-up and tear-down.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche in dieser Pressemitteilung enthaltenen Aussagen – mit Ausnahme von historischen Tatsachen –, die sich auf Explorationsbohrungen, Abbauarbeiten und andere Ereignisse oder Entwicklungen beziehen, sind zukunftsgerichtete Aussagen.
All statements in this release, other than statements of historical facts that address exploration drilling, exploitation activities and other related events or developments are forward-looking statements.
ParaCrawl v7.1

Während der Auf- und Abbauarbeiten zur BlauPause (vor 11 und nach 18 Uhr) darf die Universitätsstraße von der Ecke Ferdinandstraße bis zur Ruhr-Universität leider nicht mit dem Fahrrad befahren werden.
While BlauPause is being set up and dismantled (before 11am and after 6pm) it will unfortunately not be possible to go by bike on Universitätsstraße between the Ferdinandstraße junction and Ruhr-Universität.
ParaCrawl v7.1

Sollten Auf- und Abbauarbeiten nicht am Tag der Veranstaltung vorgenommen werden können, so erlauben wir uns einen anteiligen Raumkostenaufschlag zu erheben.
If you are unable to carry out the setting-up and down on the day of the event, we will be obliged to charge a proportion of the room hire charge.
ParaCrawl v7.1

Für die Dauer der Aktivitäten der Tour de Suisse 2016 mit Etappenankunft in Rheinfelden, sowie den damit verbundenen Auf- und Abbauarbeiten vom Montag, 13. Juni 2016 von 08.00 bis 22.00 Uhr, bleibt die Durchfahrt durch Rheinfelden zwischen Kreisel "Salmenpark" (Kennzeichen Loko­motive) bis Abzweigung Magdenerstrasse für den gesamten Verkehr gesperrt.
Passage through Rheinfelden will be blocked to all traffic from the "Salmenpark" roundabout (loco­motive sign) to the Magdenerstrasse turn-off on Monday, 13 June 2016 from 8 a.m. to 10 p.m. for the duration of the activities of the Tour de Suisse 2016 with the stage finish in Rheinfelden and the attendant set-up and tear-down.
ParaCrawl v7.1