Übersetzung für "Auf verbandsebene" in Englisch
Enge
Kontakte
auf
Verbandsebene
könnten
gerade
in
diesem
Bereich
eine
gute
Überzeugungsarbeit
leisten.
In
this
area
particularly,
close
contacts
at
association
level
could
prove
very
persuasive.
TildeMODEL v2018
Es
wird
auf
Verbandsebene
eine
entsprechende
gemeinsame
Stellungnahme
an
die
Kommission
geben.
There
will
be
a
corresponding
joint
statement
to
the
Commission
at
the
federation
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
Landes-/Verbandsebene
handeln
die
Gewerkschafts-
und
Arbeitgeber
verbände
mit
der
Regierung
den
"Soziallohn"
aus,
Steps
were
taken
by
several
local
authorities
In
the
Athens
region
to
implement
active
programmes
aimed
at
developing
services
and
facilities
for
young
chi
I
dren.
EUbookshop v2
Die
Herausstellung
dieses
Begriffs
ist
besonders
wichtig,
weil
ein
großer
Teil
der
sportlichen
Aktivitäten
auf
Klub-
oder
Verbandsebene
nicht
der
Erzielung
von
Gewinn
dient.
Supporting
this
notion
is
particularly
important,
because
a
large
proportion
of
sporting
ventures
at
club
and
association
level
are
not
undertaken
for
financial
gain.
Europarl v8
In
den
Schlussfolgerungen
des
Vorsitzes
wird
hervorgehoben,
dass
die
Grundsätze
einer
verantwortungsvollen
Führung,
wie
solide
Finanzverwaltung,
Transparenz
sowie
Risikomanagementpläne
und
?strategien
auf
Vereins-
und
Verbandsebene,
entscheidend
dazu
beitragen,
Betrug
im
Sport,
insbesondere
Spielabsprachen,
zu
verhindern
und
die
Integrität
des
Sports
zu
bewahren.
The
Presidency
conclusions
underline
that
good
governance
principles,
such
as
sound
financial
management,
transparency,
and
risk
management
plans
and
strategies
at
club,
association
and
federation
level
are
crucial
to
prevent
fraud,
notably
match-fixing,
and
to
safeguard
the
integrity
of
sport.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitgeber
argumentieren
allgemein
aufgrund
kurzfristiger
wirtschaftlicher
Interessender
Einzelunternehmen
und
meist
auch
auf
Verbandsebene
gegen
die
Weiterbildung
und
diedamit
verbundenen
Möglichkeiten.
Because
of
the
particular
immediate
financial
interests
of
individual
enterprises
and
very
oftenof
their
associations,
the
employers
argue
against
continuing
training
and
its
potential.
EUbookshop v2
Nach
der
umstrittenen
Elfmeterentscheidung
des
Jenaer
Schiedsrichters
wurden
auf
Verbandsebene
im
DDR-Fußball
bisher
nie
dagewesene
Konsequenzen
gezogen.
After
the
controversial
penalty
decision
of
referee
Stumpf,
unprecedented
conclusions
were
drawn
at
the
association
level
of
East
German
football.
WikiMatrix v1
Diesdeutet
daraufhin,
dass
in
bestimmten
Branchen
der
Zugang
über
Multiplikatoren
(z.B.
auf
Verbandsebene)
einen
schnellen
oder
auch
gründlichen
Einstieg
in
die
Umsetzung
verspricht,während
andere
auf
Grund
ihrer
Auftragslage
eher
saisonal
aktiviert
werden
können.
Jobrotation,
serving
as
a
bridge,
helps
activate
potential
jobs
that
have
not
been
advertised,particularly
in
micro-enterprises.
EUbookshop v2
Auf
Verbandsebene
(jedoch
für
den
öffentlichen
und
privaten
Sektor
getrennt)
werden
Tarifverträge
mit
einer
Laufzeit
von
einem
oder
zwei
Jahren
geschlossen,
Di
denen
die
zentralen
VereDibarungen
je
nach
Fachrichtung
über
nommen
oder
angepaßt
werden.
At
the
level
of
each
federation,
and
separately
for
the
pu
blic
and
private
sector,
one
or
two-year
collective
agree
ments,
supplementing
and
adapting
the
central
agreements
to
a
varying
extent,
are
concluded.
EUbookshop v2
Die
Tarifverhandlungen
werden
überwiegend
auf
Verbandsebene
geführt,
allerdDigs
werden
bestimmte
Verträge
auch
auf
Branchenebene
ge
schlossen.
The
federation
is
the
main
level
of
collective
bargaining
but
some
agreements
have
also
been
concluded
at
industry
level.
EUbookshop v2
Um
diesem
Missstand
zu
begegnen
entstanden
unter
sozialistischen
Aktivisten
wie
James
Larkin
oder
James
Connolly
die
ersten
Gewerkschaften
auf
Verbandsebene.
In
response
to
this,
socialist
activists
such
as
James
Larkin
and
James
Connolly
began
to
organize
Trade
Unions
on
syndicalist
principles.
WikiMatrix v1
Wir
tauschen
uns
hier
auch
regelmäßig
bei
International
Lawyer’s
Meetings
und
auf
europäischer
Verbandsebene
bzgl.
der
Übertragung
von
KMU
mit
verschiedensten
Experten
aus.
We
also
discuss
regularly
with
various
experts
at
International
Lawyer's
meetings
and
at
Associations
on
European
level
regarding
the
transfer
of
SMEs.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Partnern
in
Industrie,
Forschung,
Politik,
auf
Verbandsebene
und
bei
unseren
Kunden
zeigen
wir
auf,
dass
erneuerbare
Energien
einen
wesentlichen
Teil
der
zukünftigen
Energieversorgung
ausmachen
werden.
Together
with
partners
in
industry,
research
and
politics,
at
the
trade
association
level
and
with
our
customers,
we
aim
to
prove
that
photovoltaics
can
contribute
considerably
to
the
future
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Ligen,
Zusammen-
schlüsse
3
Ligen
oder
andere
Vereinigungen
von
Vereinen
auf
Verbandsebene
sind
nur
mit
der
ausdrücklichen
Zustimmung
des
Verbands
zugelassen
und
sind
diesem
untergeordnet.
Leagues,
Combinations
3
Leagues
or
any
other
groups
of
clubs
at
Member
Association
level
shall
only
be
permitted
with
the
Association's
express
consent
and
shall
be
subordinate
to
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Dialog
mit
allen
gesellschaftlich
relevanten
Kreisen
ist
zentrales
Element
der
Informationspolitik,
wobei
dieser
Dialog
intensiv
auf
Unternehmens-
und
Verbandsebene
geführt
wird.
Dialogue
with
all
socially
relevant
groups
is
a
central
element
of
its
information
policy;
it
conducts
this
dialogue
intensively
at
company
and
trade-association
level.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
in
relevanten
Branchenverbänden
und
-vereinen
arbeiten
wir
aktiv
mit,
um
auf
Verbandsebene
die
Weichen
für
zukünftige
Standards
zu
stellen.
As
a
member
of
pertinent
industry
federations
and
associations,
we
are
actively
involved
at
federation
level
in
paving
the
way
for
the
standards
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Austausch
findet
unter
anderem
beim
jährlichen
Daimler
Sustainability
Dialog,
auf
Verbandsebene
oder
auf
einer
Fachtagung
statt,
die
Daimler
im
Herbst
2017
veranstalten
wird.
This
exchange
takes
place,
for
example,
at
the
annual
Daimler
Sustainability
Dialogue,
at
association
level
and
at
a
symposium
to
be
held
by
Daimler
in
autumn
2017.
ParaCrawl v7.1
Zur
Umsetzung
seiner
Verbandsziele
beschäftigt
sich
der
EPLF
schon
seit
längerem
mit
dem
Themenschwerpunkt
CSR
(Corporate
Social
Responsibility)
und
möglichen
Regularien
und
Selbstverpflichtungen
auf
europäischer
Verbandsebene.
In
order
to
implement
its
goals,
the
EPLF
has
been
involved
for
a
long
time
in
the
key
issue
of
CSR
(Corporate
Social
Responsibility)
with
potential
regulations
and
voluntary
commitments
at
European
association
level.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
Punkte
sind
verbessertes
Management
und
Transparenz
auf
Verbandsebene,
die
technische
Entwicklung,
was
die
Spieler
angeht,
sowie
die
Herstellung
der
Wettbewerbsfähigkeit
durch
Nutzung
der
FIFA-Spieltage
durch
das
Nationalteam
aber
auch
durch
Entwicklung
von
Infrastrukturen
sowie
marketingtechnische
Maßnahmen,
um
den
Sport
noch
populärer
zu
machen.
The
key
points
are
an
improved
management
and
transparency
at
federation
level,
technical
development
in
concerns
to
the
players,
as
well
as
making
the
national
side
competitive
by
using
FIFA
matchdays
for
friendlies.
But
also
by
developing
infrastructures
as
well
as
carrying
out
marketing
measures
to
make
the
sport
even
more
popular.
ParaCrawl v7.1
Herr
Messner
versuchte
auf
die
Fragen
bezüglich
der
Charakterbewertung
beim
Haflinger,
die
Höhe
des
Mitgliedsbetrages
auf
Verbandsebene
und
der
zukünftigen
Handhabung
des
Fohlenbrandes
eine
Antwort
zu
geben.
In
doing
so,
the
Federation
Chairman
tried
to
provide
answers
to
questions
concerning
the
evaluation
of
a
Haflinger
horse's
character,
the
Federation
membership
fees
and
the
approach
to
be
adopted
for
branding
foals
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sympany
hat
damit
eine
Entwicklung
in
der
Branche
vorweggenommen,
wie
die
mittlerweile
auf
Verbandsebene
gemeinsam
vereinbarte
Einschränkung
von
Telefonwerbung
und
Vermittlerprovisionen
zeigt.
By
doing
so
Sympany
anticipated
a
development
in
the
sector,
as
demonstrated
by
the
restriction
on
the
use
of
telephone
advertising
and
in
the
commission
paid
to
intermediaries
agreed
at
association
level.
ParaCrawl v7.1
Diese
rotbunte
Kuh
konnte
schon
durch
mehrere
Siege
auf
Verbandsebene
und
die
Teilnahme
an
der
DHV-Schau
2009
sowie
der
Europa-Schau
2010
in
Cremona,
Italien,
ihren
Bekanntheitsgrad
erhöhen.
This
red
cow
is
already
well
known
by
several
wins
at
shows
of
our
coops
and
the
participation
at
the
German
Holstein
Show
2009
as
well
as
the
All-European
Championship
2010
in
Cremona,
Italy.
ParaCrawl v7.1
Neben
zahlreichen
weiteren
Kooperationen
auf
Branchen-
und
Verbandsebene
ist
für
uns
der
enge
Austausch
mit
unseren
Kunden
und
anderen
externen
Partnern
essenziell.
Apart
from
further
cooperations
on
industry
and
association
levels,
close
collaboration
with
our
customers
and
other
external
partners
is
essential
for
us.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
rechtlichen
Anforderungen
befolgt
Siegwerk
auch
uneingeschränkt
seine
Selbstverpflichtungen
auf
Verbandsebene,
wie
die
des
europäischen
Druckfarbenverbands
(EuPIA).
In
addition
to
legal
requirements,
Siegwerk
is
devoted
to
full
compliance
with
self-commitments
at
the
association
level,
including
the
European
Printing
Ink
Association
(EuPIA).
ParaCrawl v7.1