Übersetzung für "Auf verbandsebene" in Englisch

Enge Kontakte auf Verbandsebene könnten gerade in diesem Bereich eine gute Überzeugungsarbeit leisten.
In this area particularly, close contacts at association level could prove very persuasive.
TildeMODEL v2018

Es wird auf Verbandsebene eine entsprechende gemeinsame Stellungnahme an die Kommission geben.
There will be a corresponding joint statement to the Commission at the federation level.
ParaCrawl v7.1

Auf Landes-/Verbandsebene handeln die Gewerkschafts- und Arbeitgeber verbände mit der Regierung den "Soziallohn" aus,
Steps were taken by several local authorities In the Athens region to implement active programmes aimed at developing services and facilities for young chi I dren.
EUbookshop v2

Die Herausstellung dieses Begriffs ist besonders wichtig, weil ein großer Teil der sportlichen Aktivitäten auf Klub- oder Verbandsebene nicht der Erzielung von Gewinn dient.
Supporting this notion is particularly important, because a large proportion of sporting ventures at club and association level are not undertaken for financial gain.
Europarl v8

In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes wird hervorgehoben, dass die Grundsätze einer verantwortungsvollen Führung, wie solide Finanzverwaltung, Transparenz sowie Risikomanagementpläne und ?strategien auf Vereins- und Verbandsebene, entscheidend dazu beitragen, Betrug im Sport, insbesondere Spielabsprachen, zu verhindern und die Integrität des Sports zu bewahren.
The Presidency conclusions underline that good governance principles, such as sound financial management, transparency, and risk management plans and strategies at club, association and federation level are crucial to prevent fraud, notably match-fixing, and to safeguard the integrity of sport.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitgeber argumentieren allgemein aufgrund kurzfristiger wirtschaftlicher Interessender Einzelunternehmen und meist auch auf Verbandsebene gegen die Weiterbildung und diedamit verbundenen Möglichkeiten.
Because of the particular immediate financial interests of individual enterprises and very oftenof their associations, the employers argue against continuing training and its potential.
EUbookshop v2

Nach der umstrittenen Elfmeterentscheidung des Jenaer Schiedsrichters wurden auf Verbandsebene im DDR-Fußball bisher nie dagewesene Konsequenzen gezogen.
After the controversial penalty decision of referee Stumpf, unprecedented conclusions were drawn at the association level of East German football.
WikiMatrix v1

Diesdeutet daraufhin, dass in bestimmten Branchen der Zugang über Multiplikatoren (z.B. auf Verbandsebene) einen schnellen oder auch gründlichen Einstieg in die Umsetzung verspricht,während andere auf Grund ihrer Auftragslage eher saisonal aktiviert werden können.
Jobrotation, serving as a bridge, helps activate potential jobs that have not been advertised,particularly in micro-enterprises.
EUbookshop v2

Auf Verbandsebene (jedoch für den öffentlichen und privaten Sektor getrennt) werden Tarifverträge mit einer Laufzeit von einem oder zwei Jahren geschlossen, Di denen die zentralen VereDibarungen je nach Fachrichtung über nommen oder angepaßt werden.
At the level of each federation, and separately for the pu blic and private sector, one or two-year collective agree ments, supplementing and adapting the central agreements to a varying extent, are concluded.
EUbookshop v2

Die Tarifverhandlungen werden überwiegend auf Verbandsebene geführt, allerdDigs werden bestimmte Verträge auch auf Branchenebene ge schlossen.
The federation is the main level of collective bargaining but some agreements have also been concluded at industry level.
EUbookshop v2

Um diesem Missstand zu begegnen entstanden unter sozialistischen Aktivisten wie James Larkin oder James Connolly die ersten Gewerkschaften auf Verbandsebene.
In response to this, socialist activists such as James Larkin and James Connolly began to organize Trade Unions on syndicalist principles.
WikiMatrix v1

Wir tauschen uns hier auch regelmäßig bei International Lawyer’s Meetings und auf europäischer Verbandsebene bzgl. der Übertragung von KMU mit verschiedensten Experten aus.
We also discuss regularly with various experts at International Lawyer's meetings and at Associations on European level regarding the transfer of SMEs.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Partnern in Industrie, Forschung, Politik, auf Verbandsebene und bei unseren Kunden zeigen wir auf, dass erneuerbare Energien einen wesentlichen Teil der zukünftigen Energieversorgung ausmachen werden.
Together with partners in industry, research and politics, at the trade association level and with our customers, we aim to prove that photovoltaics can contribute considerably to the future energy supply.
ParaCrawl v7.1

Ligen, Zusammen- schlüsse 3 Ligen oder andere Vereinigungen von Vereinen auf Verbandsebene sind nur mit der ausdrücklichen Zustimmung des Verbands zugelassen und sind diesem untergeordnet.
Leagues, Combinations 3 Leagues or any other groups of clubs at Member Association level shall only be permitted with the Association's express consent and shall be subordinate to it.
ParaCrawl v7.1

Der Dialog mit allen gesellschaftlich relevanten Kreisen ist zentrales Element der Informationspolitik, wobei dieser Dialog intensiv auf Unternehmens- und Verbandsebene geführt wird.
Dialogue with all socially relevant groups is a central element of its information policy; it conducts this dialogue intensively at company and trade-association level.
ParaCrawl v7.1

Als Mitglied in relevanten Branchenverbänden und -vereinen arbeiten wir aktiv mit, um auf Verbandsebene die Weichen für zukünftige Standards zu stellen.
As a member of pertinent industry federations and associations, we are actively involved at federation level in paving the way for the standards of the future.
ParaCrawl v7.1

Dieser Austausch findet unter anderem beim jährlichen Daimler Sustainability Dialog, auf Verbandsebene oder auf einer Fachtagung statt, die Daimler im Herbst 2017 veranstalten wird.
This exchange takes place, for example, at the annual Daimler Sustainability Dialogue, at association level and at a symposium to be held by Daimler in autumn 2017.
ParaCrawl v7.1

Zur Umsetzung seiner Verbandsziele beschäftigt sich der EPLF schon seit längerem mit dem Themenschwerpunkt CSR (Corporate Social Responsibility) und möglichen Regularien und Selbstverpflichtungen auf europäischer Verbandsebene.
In order to implement its goals, the EPLF has been involved for a long time in the key issue of CSR (Corporate Social Responsibility) with potential regulations and voluntary commitments at European association level.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen Punkte sind verbessertes Management und Transparenz auf Verbandsebene, die technische Entwicklung, was die Spieler angeht, sowie die Herstellung der Wettbewerbsfähigkeit durch Nutzung der FIFA-Spieltage durch das Nationalteam aber auch durch Entwicklung von Infrastrukturen sowie marketingtechnische Maßnahmen, um den Sport noch populärer zu machen.
The key points are an improved management and transparency at federation level, technical development in concerns to the players, as well as making the national side competitive by using FIFA matchdays for friendlies. But also by developing infrastructures as well as carrying out marketing measures to make the sport even more popular.
ParaCrawl v7.1

Herr Messner versuchte auf die Fragen bezüglich der Charakterbewertung beim Haflinger, die Höhe des Mitgliedsbetrages auf Verbandsebene und der zukünftigen Handhabung des Fohlenbrandes eine Antwort zu geben.
In doing so, the Federation Chairman tried to provide answers to questions concerning the evaluation of a Haflinger horse's character, the Federation membership fees and the approach to be adopted for branding foals in the future.
ParaCrawl v7.1

Sympany hat damit eine Entwicklung in der Branche vorweggenommen, wie die mittlerweile auf Verbandsebene gemeinsam vereinbarte Einschränkung von Telefonwerbung und Vermittlerprovisionen zeigt.
By doing so Sympany anticipated a development in the sector, as demonstrated by the restriction on the use of telephone advertising and in the commission paid to intermediaries agreed at association level.
ParaCrawl v7.1

Diese rotbunte Kuh konnte schon durch mehrere Siege auf Verbandsebene und die Teilnahme an der DHV-Schau 2009 sowie der Europa-Schau 2010 in Cremona, Italien, ihren Bekanntheitsgrad erhöhen.
This red cow is already well known by several wins at shows of our coops and the participation at the German Holstein Show 2009 as well as the All-European Championship 2010 in Cremona, Italy.
ParaCrawl v7.1

Neben zahlreichen weiteren Kooperationen auf Branchen- und Verbandsebene ist für uns der enge Austausch mit unseren Kunden und anderen externen Partnern essenziell.
Apart from further cooperations on industry and association levels, close collaboration with our customers and other external partners is essential for us.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den rechtlichen Anforderungen befolgt Siegwerk auch uneingeschränkt seine Selbstverpflichtungen auf Verbandsebene, wie die des europäischen Druckfarbenverbands (EuPIA).
In addition to legal requirements, Siegwerk is devoted to full compliance with self-commitments at the association level, including the European Printing Ink Association (EuPIA).
ParaCrawl v7.1