Übersetzung für "Auf türkisch" in Englisch

Diese Frau ist Nine, was „Großmutter“ auf Türkisch heißt.
This woman is Nine, which means "grandma" in Turkish.
TED2013 v1.1

Er singt auf Hebräisch, Türkisch und Spanisch.
He sings in Hebrew, Turkish, and Spanish.
Wikipedia v1.0

Was hat er Ihnen sonst noch auf Türkisch gesagt?
What else did he say to you in Turkish?
OpenSubtitles v2018

Der Taxifahrer antwortet auf türkisch aber ich kann Türkisch.
No, I'm not Turkish, but I can speak Turkish.
OpenSubtitles v2018

Die Freitagsausgabe umfasst auch eine Beilage auf Türkisch.
The Friday edition contains a section in Turkish as well.
WikiMatrix v1

Die Sprache war überwiegend Persisch mit einigen Artikeln auf Arabisch und Türkisch.
The language was mostly Persian with a few articles in Arabic and Turkish.
WikiMatrix v1

Drei der Werke verfasste er auf Türkisch und die anderen auf Kurdisch.
Four of them are written in Turkish and the rest in Kurdish.
WikiMatrix v1

Die Verständigung auf Türkisch war ganz schön schwierig.
I noticed the year I spent in Turkey shifted my perception of myself.
EUbookshop v2

Der Unterricht findet bilingual auf Türkisch und auf Englisch statt.
Instruction was bilingual, in Turkish and English.
WikiMatrix v1

Derzeit steht dieses Material nur auf Niederländisch und Türkisch zur Verfügung.
This law provides a different model for regulating homework in a more flexible way.
EUbookshop v2

Es sieht gut aus auf türkisch, Herr Gündüz.
Turkish looks good on it, Mr. Gündüz.
OpenSubtitles v2018

Diese Frau ist Nine, was "Großmutter" auf Türkisch heißt.
This woman is Nine, which means "grandma" in Turkish.
QED v2.0a

Die Ausbildung wird auf Aserbaidschanisch, Türkisch und Russisch ausgeführt.
Education is in Azerbaijani, Turkish and Russian languages.
CCAligned v1

Für die Kinder haben wir Lieder auf Türkisch und Japanisch gesungen.
We sang Turkish and Japanese songs for them.
CCAligned v1

Leider ist der Eintrag nur auf Türkisch und Amerikanisches Englisch verfügbar.
Sorry, this entry is only available in Turkish.
CCAligned v1

Der Kongress findet auf Türkisch, Deutsch, Englisch und Französisch statt.
Congress Languages: Turkish, German, English and French
CCAligned v1

Enthält die am häufigsten verwendeten Wörter auf Türkisch heute.
Includes the most commonly used words in Turkish today.
ParaCrawl v7.1

Gut dass wir die Zahlen auf Türkisch drauf haben.
Good thing we have learned the numbers in Turkish.
ParaCrawl v7.1

Der Name "Joghurt" bedeutet auf Türkisch "verdichtet".
The name "yogurt" in Turkish means "condensed."
ParaCrawl v7.1

Es ist wie gib r "auf Türkisch.
It is like gib r "in Turkish.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Döner essen, bestellt er auf Türkisch.
When we go out for kebabs he orders in Turkish.
ParaCrawl v7.1

Mit etwas gemischten Gefühlen bemerke ich auch einige auf Türkisch.
With mixed feelings I also see some in Turkish.
ParaCrawl v7.1

Der Westen lässt die Türkei mit Terror allein (auf Türkisch)
The West is leaving Turkey alone with terror (in Turkish)
ParaCrawl v7.1

Ziel ist „Bulgaristan“, wie das nördliche Nachbarland auf Türkisch heißt.
Our destination is "Bulgaristan", as Turkey's northern neighbour is called in Turkish.
ParaCrawl v7.1

Wie heißt es auf Deutsch, Türkisch oder Spanisch?
What is it called in German, Turkish or Spanish?
ParaCrawl v7.1

Cumhuriyet wird nicht schweigen (auf Türkisch)
Cumhuriyet will not be silenced (in Turkish)
ParaCrawl v7.1

Neu in v3.3 Keylogger wurde auf Türkisch übersetzt.
New v3.3 Keylogger was translated to Turkish (TÃ1?4rkçe).
ParaCrawl v7.1