Übersetzung für "Auf gleichem level" in Englisch
Es
besteht
aus
allen
Tönen
des
Spektrums
auf
gleichem
Level.
It's
every
sound
in
the
audio
spectrum
at
the
same
level.
OpenSubtitles v2018
Das
Geräusch
der
Seagate
Festplatte
liegt
mit
32.6
dB
(A)
etwa
auf
gleichem
Level.
The
noise
of
the
Seagate
hard
drive
hums
away
at
about
the
same
volume,
32.6
dB(A).
ParaCrawl v7.1
Mir
ging
es
im
Rahmen
dieser
Diskussion
und
der
Abstimmung
und
den
Änderungen,
die
ich
eingebracht
habe
vor
allen
Dingen
darum,
eine
europaweit
geltende
Richtlinie
auf
gleichem
Level
mit
gleichen
einheitlichen
Spielregeln
zu
schaffen.
My
primary
concern,
when
engaging
in
these
discussions,
when
voting,
and
when
tabling
amendments,
has
been
to
shape
a
directive
that
will
be
applicable
throughout
Europe,
at
the
same
level,
and
with
the
same
ground
rules.
Europarl v8
Und
wenn
das
Verhältnis...
von
Arbeit
zu
Vergnügen
wirklich
auf
dem
gleichem
Level
bleiben
würde...
kümmere
ich
mich
nicht
darum
wie
es
genannt
wird.
And
if
the
ratio
of
work
to
pleasure
can
really
stay
at
that
same
level,
I
don't
care
what
it's
called.
I'll
do
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
behandeln
wir
alle
2
bis
3
Wochen
mit
Puderzucker
und
können
somit
die
Varroen
auf
gleichem
level
halten.
Then
we
treat
them
every
2
to
3
weeks
with
icing
sugar
and
can
therefore
keep
the
Varroa
mites
on
a
level.
ParaCrawl v7.1
Europa
kann
nicht
auf
gleichem
Level
mit
anderen
Staaten
kommunizieren,
selbst
wenn
alle
27
Mitgliedsstaaten
zustimmen.
Europe,
moreover,
cannot
speak
on
equal
terms
with
other
countries
in
the
world,
even
when
the
27
agree.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sollen
wir
alle
auf
dem
gleichen
Level
sein.
Decided
to
bring
us
all
down
to
the
same
level.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dann
auf
dem
gleichen
Level
und
können
alles
schaffen.
Then
we'll
be
on
the
same
level
and
there'll
be
nothing
we
can't
accomplish.
OpenSubtitles v2018
Sondern
der
Anspruch
an
die
Qualität
ist
auf
dem
gleichen
Level.
Rather
the
claim
to
quality
is
at
the
same
level.
CCAligned v1
Diese
Tools
arbeiten
nicht
alle
auf
dem
gleichen
Level.
These
tools
aren't
all
alternatives
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
kann
ich
mich
auf
kein
auf
dem
gleichen
Level
erinnern.
At
least
I
can’t
think
of
any
at
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
Kokskohle
hingegen
ist
auf
dem
gleichen
Level
geblieben.
The
price
for
coking
coal,
however,
has
remained
at
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Er
sorgt
dafür,
dass
unsere
Ergebnisse
immer
auf
dem
gleichen
Level
bleiben.
He
ensures
that
our
results
always
stay
at
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Alles
schien
auf
dem
gleichen
Level,
was
toll
war!
Everything
felt
like
it
was
on
the
same
level
which
was
fly!
ParaCrawl v7.1
Oh,
Sie
haben
im
Unterricht
gesagt,
wir
wären
alle
auf
dem
gleichen
Level.
Oh,
you
said
in
your
lecture
that
we're
all
on
the
same
level.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
Will
nennen,
jetzt
wo
wir
auf
dem
gleichen
sozialen
Level
stehen.
You
can
call
me
Will.
Now
we're
of
equal
social
standing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
Sache,
die
uns
beide
wieder
auf
den
gleichen
Level
bringt.
That's
the
only
thing
that'll
put
us
back
on
equal
footing.
OpenSubtitles v2018
Unser
Held
alle
Beeren
auf
dem
gleichen
Level
zu
sammeln,
geht
an
andere.
Our
hero
collecting
all
the
berries
on
the
same
level,
goes
to
other.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Virtuosität
der
beiden
Brüder
befindet
sich
in
etwa
auf
dem
gleichen
Level.
Because
the
talents
of
both
brothers
have
been
on
a
pretty
same
level.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
beide
Hörsysteme
auf
das
gleiche
Tech
Level
eingestellt
sind.
Please
ensure
that
both
hearing
systems
are
set
to
the
same
Tech
Level.
CCAligned v1
Kannst
du
dich
immer
noch
auf
dem
gleiche
Level
bewegen,
wie
die
jüngeren
Fahrer?
Can
you
still
stay
at
the
same
level
against
the
younger,
hungry
guys?
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
werden
die
Kosten
des
Automobilverkehrs
auf
das
gleiche
Level
der
Kosten
der
öffentlichen
Verkehrsmittel
angesetzt.
Today
car
traffic
is
prioritized
at
the
expense
of
public
transportation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
funktioniert
benutze
den
Sicherheitscomputer
auf
dem
gleichen
Level
um
das
Passwort
hearuszufinden.
If
this
doesn't
work
use
the
security
computer
on
the
same
level
to
get
the
password.
ParaCrawl v7.1
Alle
sind
in
die
Prozessgestaltung
involviert,
aber
natürlich
nicht
auf
dem
gleichen
Level.
All
are
involved
in
the
designing
of
processes
but
not
to
the
same
extent.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
es
f?Œr
uns
einfach,
auf
dem
gleichen
kreativen
Level
zu
diskutieren.
That
makes
it
easy
for
us
to
discuss
things
on
the
same
creative
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
sollte
deshalb
auch
ein
Asylrecht
garantieren,
das
harmonisiert
auf
möglichst
gleich
hohem
Level
für
alle
Mitgliedstaaten
gültig
ist.
The
European
Union
should
also,
therefore,
guarantee
the
right
to
asylum,
unified
at
the
highest
possible
level
for
validity
in
all
Member
States.
Europarl v8
Es
gibt
ungefähr
5
bis
10
Länder
in
Afrika,
die
auf
dem
gleichen
Level
sind
wie
Schweden
oder
die
Vereinigten
Staaten.
There's
a
number,
five
to
10
countries
in
Africa
that
has
the
same
level
as
Sweden
and
United
States.
TED2020 v1
Diese
platzierte
sie
wiederum
auf
dem
gleichen
Level
wie
Brinsmead
(obschon
dessen
Unternehmensgründe
bei
derselben
Gelegenheit
mit
einer
Medaille
der
Ehrenlegion
ausgezeichnet
wurde),
genauso
wie
auch
Kriegelstein,
Paris
und
Charles
Stieff,
Baltimore.
This
placed
them
again
at
the
same
level
as
Brinsmead
(though
this
firm's
founder
was
awarded
the
medal
of
the
Legion
of
Honor
on
the
same
occasion),
as
well
as
Kriegelstein,
Paris
and
Charles
Stieff,
Baltimore.
WikiMatrix v1